EINHELL GE-CL 36 Li E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CL 36 Li E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
CORDLESS LEAF
BLOWER/VACUUM/MULCHER
SP
Manual de instrucciones original
SOPLADORA/ASPIRADORA
TRITURADORA INALÁMBRICA
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
SOUFFLEUR ASPIRO-BROYEUR
SANS CORDON
RDON
7
Art.-Nr.: 3433614
Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 1
Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 1
GE-CL 36 Li E
I.-Nr.: 11019
25.04.2019 13:50:24
25.04.2019 13:50:24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CL 36 Li E

  • Page 1 GE-CL 36 Li E Original operating instructions CORDLESS LEAF BLOWER/VACUUM/MULCHER Manual de instrucciones original SOPLADORA/ASPIRADORA TRITURADORA INALÁMBRICA Traduction du mode d’emploi d’origine SOUFFLEUR ASPIRO-BROYEUR SANS CORDON RDON Art.-Nr.: 3433614 I.-Nr.: 11019 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 1 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 1 25.04.2019 13:50:24 25.04.2019 13:50:24...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 2 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 2 25.04.2019 13:50:25 25.04.2019 13:50:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 3 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 3 25.04.2019 13:50:26 25.04.2019 13:50:26...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 4 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 4 25.04.2019 13:50:29 25.04.2019 13:50:29...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 5 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 5 25.04.2019 13:50:33 25.04.2019 13:50:33...
  • Page 6: Table Des Matières

    6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Faults 10. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 6 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 6 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 6 25.04.2019 13:50:36...
  • Page 7: Safety Information

    • DANGER! Do not overreach - keep proper footing and When using the equipment, a number of safety balance at all times. • precautions must be observed to avoid injuries Stay alert. Use common sense. Do not and damage. Please read the complete operating operate appliance when you are tired or instructions and safety information with due care.
  • Page 8 CAUTION – The battery used in this device 1.) FOR ALL BATTERY-OPERATED may present a risk of fire or chemical burn GARDENING APPLIANCES: if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not charge appliance in rain, or in wet lawn master brand only. Use of another locations.
  • Page 9: Layout And Items Supplied

    • Under abusive conditions, liquid may be 5. Rotating parts. Keep your hands and feet ejected from the battery; avoid contact. If away from all openings. contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery 2.
  • Page 10: Intended Use

    • Separately available accessories Adapt your way of working to the equipment. • 18V 1.5Ah P-X-C lithium-ion battery Do not overload the equipment. • 18V 2.0Ah P-X-C lithium-ion battery Have the equipment checked if necessary. • 18V 2.6Ah P-X-C Plus lithium-ion battery Switch off the equipment when not in use.
  • Page 11: Operation

    6. Operation 5.2. Mounting the catch bag (Figs. 10-12) Hang the hook on the suction tube (Fig. 10) and on the housing (Fig. 11). Then slip the catch bag 6.1. Sizing the strap (Fig. 1) over the socket on the motor housing; it engages Size the length of the carrying strap (4) so that correctly when it makes an audible click (Fig.
  • Page 12: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    1. If your power tool requires service, is defective. Do not re-use or charge a defective contact an authorized Einhell USA dealer battery pack. or call the Einhell USA customer service center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical 7. Cleaning, maintenance and replacement parts should be utilized for repairs.
  • Page 13: Faults

    9. Faults The equipment does not work: Check that the battery is charged and whether the charging unit is working. If the equipment will not work in spite of the voltage supply being OK, please send it to the customer service address below.
  • Page 14 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 15 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Averías 10. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 15 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 15 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 15 25.04.2019 13:50:37...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No forzar el aparato: trabajará mejor y con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una menos probabilidad de que exista riesgo de serie de medidas de seguridad para evitar le- sufrir lesiones dentro de los parámetros para siones o daños.
  • Page 17 No cargar el aparato bajo la lluvia ni en luga- Sustituir la batería exclusivamente por otra de res húmedos. la marca Einhell o la marca recomendada. El • No utilizar aparatos que funcionan con uso de cualquier otra batería puede conllevar batería bajo la lluvia.
  • Page 18: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Las células y baterías secundarias se tienen Donde se genere polvo, se habrá de hume- que cargar antes de su uso. Utilizar siempre decer ligeramente la superficie o bien utilizar el cargador correcto y consultar las instruc- una pieza de riego acoplada, en caso de ciones del fabricante o el manual del equipo disponer de ella.
  • Page 19: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 20. Pulsador para indicar la capacidad de batería 2.2 Volumen de entrega El aspirador/soplador de hojas sólo está homolo- Sirviéndose de la descripción del volumen de en- gado para hojas y residuos del jardín tales como trega, comprobar que el artículo esté completo. Si césped y ramas pequeñas.
  • Page 20: Antes De La Puesta En Marcha

    • Llevar guantes. 5.3. Cómo montar la empuñadura Encajar la empuñadura (fi g. 14/pos. 15) hasta el Cuidado! tope en el alojamiento en la carcasa. A continua- Riesgos residuales ción, fi jar la empuñadura en los dos lados con un Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- tornillo en cada uno (fi...
  • Page 21: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.3 Régimen de funcionamiento 2 o 1 LED están iluminados La batería dispone de sufi ciente carga residual. 6.3.1 Aspirar (fi g. 18) Girar la palanca (fi g. 18/pos. 8) a la posición A. 1 LED parpadea: Esto se puede realizar tanto cuando el aparato La batería está...
  • Page 22: Eliminación Y Reciclaje

    1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- Sólo está permitido copiar la documentación y lice exclusivamente piezas de repuesto idén-...
  • Page 23 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 24 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Défaillances 10. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 24 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 24 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 24 25.04.2019 13:50:37...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Page 26 • Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou manipulation. Remplacez uniquement la dans des locaux humides. batterie de marque principale Einhell / gazon. • N’utilisez pas les appareils à batterie sous la L’utilisation d’une autre batterie peut présen- pluie. Retirez ou déconnectez toujours le bloc ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 27: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    sec si elles deviennent sales. Consignes de sécurité supplémentaires • • Ne gardez pas les piles et les batteries char- Toujours marcher, jamais courir. • gées si vous ne les utilisez pas. L’orifice d’aération doit toujours être propre. • • Conservez la pile et la batterie d’origine.
  • Page 28: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme 12. 2 vis longues 13. 3 vis courtes 14. Butée L’aspirateur / souffl eur à feuilles n’est autorisé que 15. Poignée pour souffl er les débris de jardin, comme l’herbe 16. Vis en étoile et les brindilles. Toute autre utilisation est interdite. 17.
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    Attention ! 5.4. Monter la poignée supplémentaire Risques résiduels Retirez la vis en étoile (fi g. 15 / pos. 16), insérez la Il existe toujours des risques même si vous poignée (fi g. 15 / pos. 3) dans le logement et fi xez vous servez correctement de cet outil élec- la poignée en position souhaitée à...
  • Page 30: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement 1 LED clignote: La batterie est déchargée, chargez la batterie. 6.3.1 Aspirer (fi g. 18) Mettez le levier (fi g. 18 / pos. 8) en position A. Toutes les LEDs clignotent: Cela peut avoir lieu aussi bien à l’arrêt que sur La batterie a été...
  • Page 31: Élimination Et Revalorisation

    USA ou appeler le centre Une réimpression ou toute autre reproduction de service à la clientèle d’Einhell USA au de la documentation et des documents accom- numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). pagnant les produits, même par extraits, ne sont Seules les pièces de rechange identiques...
  • Page 32 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 33 - 33 - Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 33 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 33 25.04.2019 13:50:38 25.04.2019 13:50:38...
  • Page 34 www.EinhellUSA.com EH 04/2019 (01) Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 34 Anl_GE_CL_36_Li_E_SPK7_USA.indb 34 25.04.2019 13:50:38 25.04.2019 13:50:38...

Ce manuel est également adapté pour:

3433614

Table des Matières