EINHELL GE-CL 36/230 Li E Traduction Du Mode D'emploi D'origine

EINHELL GE-CL 36/230 Li E Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CL 36/230 Li E:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
CORDLESS LEAF
BLOWER/VACUUM/MULCHER
SP
Manual de instrucciones original
SOPLADORA/ASPIRADORA
TRITURADORA INALÁMBRICA
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
SOUFFLEUR ASPIRO-BROYEUR
SANS CORDON
7
Art.-Nr.: 3433635
Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 1
GE-CL 36/230 Li E
I.-Nr.: 21010
08.07.2020 11:25:02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CL 36/230 Li E

  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 2 08.07.2020 11:25:03...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 3 08.07.2020 11:25:05...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 4 08.07.2020 11:25:09...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 5 08.07.2020 11:25:14...
  • Page 6 - 6 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 6 08.07.2020 11:25:20...
  • Page 28 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Défaillances 10. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 28 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 28 08.07.2020 11:25:25...
  • Page 29: Régles De Sécurité Importantes

    prévention d’accidents. Danger ! • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Page 30 • Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou manipulation. Remplacez uniquement la dans des locaux humides. batterie de marque principale Einhell / gazon. • N’utilisez pas les appareils à batterie sous la L’utilisation d’une autre batterie peut présen- pluie. Retirez ou déconnectez toujours le bloc ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 31 • N’exposez pas les piles ou les batteries aux de votre travail pour des raisons de sécurité. chocs mécaniques. • Gardez les piles et les batteries dans un en- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES droit propre et sec. Essuyez les bornes des POUR LE CHARGEUR piles ou des batteries avec un linge propre et AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir du...
  • Page 32: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    2. Description de l’appareil et Danger ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont contenu de l’emballage pas un jouet ! Les enfants ne doi-vent pas jouer avec des sachets en plastique, des 2.1 Description de l’appareil fi lms ou de petites pièces ! Il existe le risque 1.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    dépassant ce cadre n’est pas conforme. C’est Attention ! l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de Risques résiduels tous les dommages ou blessures de toute nature Il existe toujours des risques même si vous en résultant et non pas le fabricant. vous servez correctement de cet outil élec- trique.
  • Page 34: Fonctionnement

    sur le tube d’aspiration supérieur (fi g. 6 / pos. 5.4 Interrupteur de sécurité 2). Fixez la poignée supplémentaire en position Un fonctionnement peu sûr de l’appareil est souhaitée à l’aide de la vis (fi g. 7 / pos. 11) et de empêché...
  • Page 35 • Éliminez les blocages de la manière décrite 6.2. Mettre l’appareil en marche (fi g. 22) • Pour mettre l’appareil en marche, poussez dans le chapitre « Retirer les blocages ». • l’interrupteur Marche / Arrêt (5) en position N’aspirez pas de matériaux durs ou humides. •...
  • Page 36: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, entretien et de vie des batteries. commande de pièces de 6.7 Retirer les blocages rechange Danger ! • Éteindre l’appareil, attendre que les pièces Danger ! mobiles s’arrêtent et retirer la batterie. Avant tout travail de nettoyage, retirez la batterie •...
  • Page 37: Élimination Et Revalorisation

    Ger- many AG. risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Sous réserve des modifi cations techniques. Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 38 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 39 - 39 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 39 08.07.2020 11:25:27...
  • Page 40 - 40 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 40 08.07.2020 11:25:27...
  • Page 41 - 41 - Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 41 08.07.2020 11:25:27...
  • Page 42 www.EinhellUSA.com EH 06/2020 (01) Anl_GE_CL_36_230_Li_E_SPK7_USA.indb 42 08.07.2020 11:25:27...

Ce manuel est également adapté pour:

3433635

Table des Matières