Danger ! 8. Tube de souffl age Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 9. Roues certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 10. Régulateur de vitesse de rotation blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 11. Vis tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 12.
le cet appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer Les accumulateurs Li-Ion de la série Power-X- des corps solides durs et lourds (par ex. verre, Change ne doivent être chargés qu’avec le char- vis, pierres). N’utilisez pas l’appareil sur des geur Power-X.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations l’introduire depuis le côté où la fi xation hexagona- main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une le (fi g. 3d/pos. A) est prévue à cet eff et. Desserrez longue période ou s’il n’a pas été employé ou l’écrou-étoile pour pouvoir adapter la position à...
5.4 Interrupteur de sécurité des contacts de charge du chargeur. Plusieurs interrupteurs de sécurité empêchent un fonctionnement dangereux de l’appareil. Pour Si le chargement du bloc accumulateur reste cette raison, veillez à la bonne fi xation des com- impossible, nous vous prions de bien vouloir posants suivants, dans le cas contraire la mise en renvoyer, •...
• 6. Commande Pour augmenter brièvement la vitesse de soufflage, appuyez sur le bouton « Turbo » (voir chapitre 6.6). Danger ! Ne mettez l’appareil en service que lorsque vous Danger ! avez entièrement terminé le montage. N’accumulez (ne souffl ez) jamais des matériaux chauds, infl...
6.5 Réglage de la vitesse de rotation (fi g. 10) 7.1 Nettoyage • L’appareil est équipé d’un variateur électronique. Maintenez les dispositifs de protection, les Pour ce faire, tournez le régulateur de vitesse fentes à air et le carter de moteur aussi pro- de rotation (pos.
8. Dérangements L’appareil ne fonctionne pas : Attention ! Tous les raccords doivent être vissés à fond. Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à...
11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Page 27
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 73
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Laubsauger GE-CL 36/230 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.