EINHELL GE-CL 36 Li E Instructions D'origine
EINHELL GE-CL 36 Li E Instructions D'origine

EINHELL GE-CL 36 Li E Instructions D'origine

Aspirateur de feulles sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CL 36 Li E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubsauger
GB
Original operating instructions
Cordless blower vac
F
Instructions d'origine
Aspirateur de feuilles sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratore di foglie a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-løvsuger
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven lövsug
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový sběrač listí
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vysávač lístia
NL
Originele handleiding
Accu-bladzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de hojas con batería
P
Manual de instruções original
Aspirador de folhas sem fi o
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lehti-imuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za listje na baterije
13
Art.-Nr.: 34.336.00
Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 1
Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 1
GE-CL 36 Li E
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-lombszívó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski usisavač lišća
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski usisavač lišća
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü yaprak aspiratörü
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowy odkurzacz do liści
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для листвы на
аккумуляторе
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ναρροφητης φυλλων, με
μπαταρια
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator de frunze cu acumulator
I.-Nr.: 21031
06.10.2021 10:14:07
06.10.2021 10:14:07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CL 36 Li E

  • Page 1 GE-CL 36 Li E Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Akku-Laubsauger Akkus-lombszívó Original operating instructions Originalne upute za uporabu Cordless blower vac Akumulatorski usisavač lišća Instructions d’origine Originalna uputstva za upotrebu Aspirateur de feuilles sans fi l Akumulatorski usisavač lišća Istruzioni per l’uso originali Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 2 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 2 06.10.2021 10:14:09 06.10.2021 10:14:09...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 3 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 3 06.10.2021 10:14:10 06.10.2021 10:14:10...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 4 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 4 06.10.2021 10:14:14 06.10.2021 10:14:14...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 5 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 5 06.10.2021 10:14:19 06.10.2021 10:14:19...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 10. Drehzahlregler Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 11. Radträger cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 12. 2x Schraube lang Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 13. 4x Schraube kurz Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Page 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Vorsicht! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Restrisiken werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Restrisiken bestehen.
  • Page 8: Bedienung

    Hinweis: Bitte beachten Sie, dass vor dem Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Befestigen am Gerät immer zuerst die beiden Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken. Saugrohre fest miteinander verbunden sind 3. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät. und anschließend nicht mehr zerlegt werden 4.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes Gefahr! • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten die Ak- teils kus. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 9 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 9 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 9 06.10.2021 10:14:22 06.10.2021 10:14:22...
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad- resse. 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Page 11: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 12...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16: Safety Information

    Danger! 13. 4x short screw When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.2 Items supplied damage. Please read the complete operating Please check that the article is complete as instructions and safety regulations with due care. specifi...
  • Page 17: Technical Data

    4. Technical data 5. Before starting the equipment Idling speed n ......8,000-13,000 rpm The equipment is supplied without batteries and without a charger. Air speed ..........210 kph Suction power ........720 m Warning! Volume of catch bag ....approx. 45 liters Always remove the batteries before making Sound volume level L ....
  • Page 18: Important

    5.6 Fitting the battery (Fig. 9) You must recharge the battery pack when you Press the pushlock button (Fig. 9/Item E) of the notice that the performance of the device drops. battery as shown in Fig. 9 and push the battery Never allow the battery pack to become fully di- into the battery mount provided.
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    9. Disposal and recycling Item 10) into the required position. Use the device only with the speed which is actually required and do not let it run at a speed which is faster than The equipment is supplied in packaging to pre- necessary.
  • Page 20: Charger Indicator

    11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger.
  • Page 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 21...
  • Page 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 24: Volume De Livraison

    Danger ! 8. Commutateur aspirer/souffl er Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 9. Roues certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 10. Régulateur de vitesse de rotation blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 11. Porte roue tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 12.
  • Page 25: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Limitez le niveau sonore et les vibrations à à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour un minimum ! • être utilisés dans un environnement profession- Utilisez exclusivement des appareils en ex- nel, industriel ou artisanal.
  • Page 26: Montage De La Poignée Supplémentaire

    Remarque : veuillez prêter attention au fait 2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la qu‘avant de les fi xer sur l‘appareil, les deux plaque signalétique correspond à la tension tubes aspirateurs doivent toujours être tout réseau disponible. Branchez la fi che de con- d‘abord raccordés l‘un à...
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise contact Vous trouverez les prix et informations actuelles à • Ouvrez la fermeture éclair du sac collecteur l’adresse www.Einhell-Service.com (7) et videz les éléments aspirés. • Refermez la fermeture éclair du sac coll- ecteur (7).
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 29: Affi Chage Chargeur

    11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 30 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 30...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell‘apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Tubo di aspirazione anteriore Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 34: Utilizzo Proprio

    • 3. Utilizzo proprio Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Il soffi atore aspiratore è omologato soltanto per • Indossate i guanti. fogliame e rifi uti di giardino come erba e rametti. Un uso diverso non è...
  • Page 35 5.2. Montaggio del sacco di raccolta (Fig. 4-5) Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un Agganciate il gancio al tubo di aspirazione (Fig. po‘. Ma ciò è del tutto normale. 4a) e alla carcassa (Fig. 4b). Poi mettete il sacco di raccolta sul bocchettone della carcassa del Se la ricarica della batteria non fosse possibile, motore (Fig.
  • Page 36: Scegliere La Modalità Operativa

    • Richiudete la cerniera del sacco di raccolta Per i prezzi e le informazioni attuali si veda (7). www.Einhell-Service.com 6.5 Regolazione del numero di giri (Fig. 1) L‘apparecchio è dotato di una regolazione elett- 8. Anomalie ronica del numero di giri. Ruotate a tal fi ne il rego- latore del numero di giri (Fig.
  • Page 37 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Page 38: Indicatori Caricabatterie

    11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 39...
  • Page 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 41: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 42: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 11. Hjulholder Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 12. 2x skrue lang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 13. 4x skrue kort skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 2.2 Leveringsomfang grundigt igennem.
  • Page 43: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data 5. Før ibrugtagningen Omdrejningstal, ubelastet n ..8000-13000 min Apparatet leveres uden akkumulatorbatterier og uden ladeaggregat! Lufthastighed ........210 km/h Sugeeff ekt ..........720 m Advarsel! Opsamlingsposens volumen ....ca. 45 l Træk altid akkumulatorbatterierne ud, inden Lydeff...
  • Page 44 DK/N Akkumulatorbatteriet afmonteres tilsvarende i Tag først maskinen i brug, når den er komplet modsat rækkefølge! samlet. Bemærk! Brug kun akkubatterier med samme påfyld- 6. Betjening ningsniveau, kombiner aldrig fulde og halvfulde akkubatterier med hinanden. Oplad altid begge 6.1. Indstilling af selelængde (fi g. 1) akkubatterier på...
  • Page 45: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 8. Driftsforstyrrelser Maskinen kører ikke: Kontroller, om akkumulatorbatteriet er ladet op, og om ladeadapteren fungerer. Hvis maskinen ikke fungerer, selv om spænding er til stede, skal du indsende den til den angivne kundeservice.
  • Page 46: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 11. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød Grøn lysdiode lysdiode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 47 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 47 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 47...
  • Page 48 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 49 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 50: Ändamålsenlig Användning

    Fara! 13. 4 st korta skruvar Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 2.2 Leveransomfattning olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill ningar.
  • Page 51: Tekniska Data

    4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen Tomgångsvarvtal n ....8000-13000 min Maskin levereras utan batterier och utan laddare! Lufthastighet ......... 210 km/h Sugprestanda ........720 m Varning! Lövsäckens volym ........ca. 45 l Dra alltid ut batterierna innan du gör några Ljudeff...
  • Page 52: Ladda Batteriet

    höger måste du se till att spärrknappen snäpper När du returnerar eller avfallshanterar batte- in. Ta ut batteriet i omvänd ordningsföljd. rier eller batteridrivna produkter, måste du se till att dessa förpackas separat i plastpåsar Märk för att undvika kortslutningar eller brand! Använd alltid batterier med samma laddnings- nivå, och kombinera aldrig laddade och halvfulla För en professionell returnering vill vi be dig...
  • Page 53: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på 6.4 Tömma lövsäcken (bild 1) www.Einhell-Service.com Töm lövsäcken (7) i god tid. Sugprestandan avtar märkbart om säcken är fylld. Organiskt avfall kan du kasta på komposten.
  • Page 54: Lampor På Laddaren

    11. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Page 55 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 55 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 55...
  • Page 56 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 57 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 13. 4x šroub krátký Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.2 Rozsah dodávky a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ popsaného rozsahu dodávky.
  • Page 59: Technická Data

    4. Technická data 5. Před uvedením do provozu Volnoběžné otáčky n .... 8 000–13 000 min Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky Rychlost vzduchu ........210 km/h Sací výkon ..........810 m Varování! Objem sběracího vaku ......cca 45 l Než...
  • Page 60 5.4. Montáž přídavné rukojeti Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte Odstraňte hvězdicový šroub (obr. 7/pol. B, naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž zasuňte rukojeť (obr. 7/pol. 3) do úchytu a poté jste si přístroj pořídili. rukojeť zafi xujte v požadované poloze pomocí hvězdicového šroubu.
  • Page 61: Likvidace A Recyklace

    6.4 Vyprázdnění sběracího vaku (obr. 1) Číslo požadovaného náhradního dílu Vždy zavčasu vyprazdňujte sběrací vak (7). Při Aktuální ceny a informace naleznete na vysokém stavu naplnění znatelně klesne sací vý- www.Einhell-Service.com kon. Vysypte organické odpady do kompostu. • Přístroj vypněte a vyjměte akumulátory. •...
  • Page 62: Indikace Nabíječky

    11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 63 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 63 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 63...
  • Page 64: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 65: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 66: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 10. Regulátor otáčok Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 11. Držiak koliesok príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 12. 2x skrutka dlhá možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 13. 4x skrutka krátka škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 2.2 Objem dodávky ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k Prosím, skontrolujte kompletnosť...
  • Page 67: Technické Údaje

    4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez Otáčky pri voľnobehu n ... 8000-13000 min nabíjačky! Rýchlosť vzduchu ......... 210 km/h Výstraha! Výkon vysávania ........810 m Vytiahnite vždy akumulátory predtým, než Objem zachytávacieho vreca ....cca 45 l budete vykonávať...
  • Page 68: Nabíjanie Akumulátora

    príslušného uloženia akumulátora. Keď bude mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, akumulátor v polohe ako je zobrazené na obráz- keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. ku 9 vpravo, dbajte na zacvaknutie aretačného Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To tlačidla! Demontáž...
  • Page 69: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 69 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 69 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 69 06.10.2021 10:14:50 06.10.2021 10:14:50...
  • Page 70: Signalizácia Nabíjačky

    11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 71 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 71 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 71...
  • Page 72: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 73: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 74: Veiligheidsinstructies

    Gevaar! 12. 2x schroef lang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 13. 4x schroef kort veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door.
  • Page 75: Technische Gegevens

    reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- naar behoren wordt gehanteerd en onder- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt houden. gebruikt. 5. Vóór inbedrijfstelling 4. Technische gegevens Het apparaat wordt geleverd zonder accu´s Nullasttoerental n ....8000-13000 min en zonder lader! Luchtsnelheid ........
  • Page 76: Draagriem Monteren

    5.5. Draagriem monteren Mocht het laden van de accupack niet mogelijk Open de kartelschroef (fi g. 8, pos. C), leid de riem zijn, controleer dan • (fi g. 8, pos. 4) door de opening en sluit de kartel- of aan het stopcontact de netspanning voor- schroef weer.
  • Page 77: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk • Ritssluiting aan de opvangzak (7) weer slu- Actuele prijzen en info vindt u terug onder iten. www.Einhell-Service.com 6.5 Toerentalregeling (fi g. 1) Het apparaat is uitgerust met een elektronische 8. Storingen toerentalregeling. Draai daarvoor de toerental- regelaar (fi...
  • Page 78: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen Het toestel bevindt zich in een verpakking om Bewaar het toestel en de accessoires op een transportschade te voorkomen. Deze verpakking donkere, droge en vorstvrije plaats die voor is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan kinderen ontoegankelijk is.
  • Page 79 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 79 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 79...
  • Page 80: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 81: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 82: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 83: Uso Adecuado

    • 3. Uso adecuado Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Llevar guantes. El aspirador/soplador de hojas sólo está homolo- gado para hojas y residuos del jardín tales como Cuidado! césped y ramas pequeñas. No está permitido Riesgos residuales darle otros usos.
  • Page 84 5.2. Montaje bolsa de recogida (fi g. 4-5) tabla con los signifi cados de las indicaciones Colgar el gancho en el tubo de aspiración (fi g. 4a) LED del cargador. y en la carcasa (fi g. 4b). A continuación, colocar la bolsa de recogida sobrë...
  • Page 85: Régimen De Funcionamiento

    No. del recambio de la pieza necesitada. lugar adecuado para elaborar compost. Encontrará los precios y la información actual en • Desconectar el aparato y retirar la batería www.Einhell-Service.com • Abrir la cremallera de la bolsa de recogida (7) y vaciar el material aspirado. •...
  • Page 86: Almacenamiento

    10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Page 87: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 88 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 88 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 88...
  • Page 89: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 90: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 91: Instruções De Segurança

    Perigo! 9. Rodízios Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 10. Regulador das rotações algumas medidas de segurança para preve- 11. Suporte da roda nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 12. 2 parafusos compridos atentamente este manual de instruções / estas 13.
  • Page 92: Dados Técnicos

    Chamamos a atenção para o facto de os nossos Cuidado! aparelhos não terem sido concebidos para uso Riscos residuais comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizada adequadamente, existem sempre utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou riscos residuais.
  • Page 93 5.3. Montar o punho Se o pack de acumuladores não carregar, veri- Empurre o punho (fi g. 6a/pos. A) até ao encosto fi que • no encaixe da carcaça. A seguir, fi xe o punho de se existe tensão de rede na tomada •...
  • Page 94: Seleccionar O Modo De Funcionamento

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 94 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 94 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 94 06.10.2021 10:14:56 06.10.2021 10:14:56...
  • Page 95: Eliminação E Reciclagem

    8. Avarias O aparelho não funciona: Verifi que se o acumulador está carregado e se o carregador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão ne- cessária, envie-o para o endereço do serviço de assistência técnica indicado. 9.
  • Page 96: Visor Do Carregador

    11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
  • Page 97 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 97 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 97...
  • Page 98: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 99 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 100: Toimituksen Sisältö

    Vaara! 13. 4 lyhyttä ruuvia Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 2.2 Toimituksen sisältö välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, Säilytä...
  • Page 101: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa Joutokäyntikierrosluku n ..8 000-13 000 min Laite toimitetaan ilman akkuja ja ilman lat- auslaitetta! Ilman virtausnopeus ......210 km/h Imuteho ..........720 m Varoitus! Lehtipussin tilavuus ........n. 45 l Ota akut aina pois, ennen kuin teet laittee- Äänen tehotaso L ......
  • Page 102: Akun Lataaminen

    5.6 Akun asennus (kuva 9) Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalve- Paina kuvan 9 mukaisesti akun lukituspainiketta luumme tai myyntipisteeseen, josta laite on (kuva 9/kohta E) ja työnnä akku sille tarkoitettuun ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista akkukantaan. Kun akku on kuvan 9 esittämässä lähettämistä...
  • Page 103: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 103 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 103 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 103 06.10.2021 10:14:57 06.10.2021 10:14:57...
  • Page 104: Latauslaitteen Näyttö

    11. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 105 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 105 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 105...
  • Page 106 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 107 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 108: Varnostna Navodila

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 109: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki 5. Pred zagonom Število vrtljajev prostega ........Naprava se dobavi brez akumulatorja in pol- teka n ........8000-13.000 min nilnika! Hitrost zraka .......... 210 km/h Pozor! Sesalna moč ......... 810 m Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, Prostornina lovilne vreče ...... pribl. 45 l vedno odstranite akumulator.
  • Page 110 5.5. Montaža nosilnega pasu Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate Odprite narebričeni vijak (sl. 8/poz. C), spel- akumulatorje oz. akumulatorske naprave jite pas (sl. 8/poz. 4) skozi odprtino in zaprite posamično zapakirati v plastične vrečke, da narebričeni vijak. ne prihaja do kratkih stikov in požara! 5.6 Montaža akumulatorja (slika 9) V interesu dolge življenjske dobe baterijskega Pritisnite na zaskočno tipko akumulatorja, kot pri-...
  • Page 111: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 111 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 111 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 111 06.10.2021 10:14:59 06.10.2021 10:14:59...
  • Page 112: Prikaz Polnilnika

    11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Page 113 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 113 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 113...
  • Page 114: Servisne Informacije

    Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 115: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 116: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (1/2-es kép) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Page 117: Rendeltetés Szerinti Használat

    3. Rendeltetés szerinti használat Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- A lombszívó/-fúvó csak lombokra és kerti hulladé- mos szerszámot, mégis maradnak fennma- kokra, mint például fűre és kis ágakra van enge- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- délyezve.
  • Page 118 • ennél egy hallható bereteszelésre (5-ös ábra). hogy a hálózati aljzatban van e hálózati fes- 5.3. A fogantyú felszerelése zültség • Tolja ütközésig a fogantyút (ábra 6a/poz. A) a hogy a töltőkontaktusokon kifogástalan e a gépházon levő befogadóba. Azután erősítse fel kontaktus.
  • Page 119: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    állapotnál lényegesen alábbhagy a szívásteljesít- A szükséges pótalkatrész pótalkatrész mény. Adja az organikus hulladékokat a komposz- számát táláshoz. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. • Kikapcsolni a készüléket és kihúzni az akkut com alatt találhatóak. • Kinyitni a felfogózsákon (7) levő cipzárt és kiönteni a szivójavat.
  • Page 120: A Töltőkészülék Kijelzése

    11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 121 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 121 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 121...
  • Page 122 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 123 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 124: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 125: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon Broj okretaja praznog hoda n .. 8000-13000 min Uređaj se isporučuje bez akumulatora i punjača! Brzina zraka .......... 210 km/h Snaga usisavanja ........810 m Upozorenje! Volumen vreće za sakupljanje ..otprilike 45 l Prije nego počnete podešavati uređaj uvijek Intenzitet buke L ......
  • Page 126 HR/BIH 5.5. Montiranje remena za nošenje plastične vrećice kako biste izbjegli kratki Otpustite nazubljeni vijak (sl. 8/poz. C), provedite spoj i požar! traku (sl. 8/poz. 4) kroz otvor i ponovno pritegnite nazubljeni vijak. U interesu dugog vijeka trajanja akumulatora pobrinite se za njegovo pravovremeno ponovno 5.6 Montaža akumulatora (slika 9) punjenje.
  • Page 127: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 127 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 127 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 127 06.10.2021 10:15:02 06.10.2021 10:15:02...
  • Page 128 HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 129 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 129 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 129...
  • Page 130: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 131: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 132: Bezbednosne Napomene

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 133: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon Broj obrtaja praznog hoda n ..8000-13000 min Uređaj se isporučuje bez akumulatora i punjača! Brzina vazduha ........210 km/h Snaga usisavanja ........810 m Upozorenje! Volumen kese za sakupljanje ....cirka 45 l Pre nego što počnete da podešavate uređaj Nivo zvučne snage L ....
  • Page 134 5.5. Montiranje kaiša za nošenje Da biste izbegli kratki spoj i požar, kod slanja Olabavite nareckani zavrtanj (sl. 8/poz. C), prove- ili odlaganja akumulatora odnosno akumu- dite traku (sl. 8/poz. 4) kroz otvor i ponovno steg- latorskih uređaja u otpad pobrinite se da ih nite nareckani zavrtanj.
  • Page 135: Porudžbina Rezervnih Delova:

    Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 135 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 135 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 135 06.10.2021 10:15:03 06.10.2021 10:15:03...
  • Page 136 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 137 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 137 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 137...
  • Page 138 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 139: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 140: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 12. 2x uzun civata Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 13. 4x kısa civata lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.2 Sevkiyatın içeriği Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- olmadığını...
  • Page 141: Çalıştırmadan Önce

    tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. oluşması. 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce Rölanti devri n ....8000-13000 dev/dak Yaprak üfl emenin teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı...
  • Page 142: Akünün Şarj Edilmesi

    5.6 Akülerin montajı (Şekil 9) Şekil 9‘da gösterildiği gibi akünün sabitleme Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için tırnağına (Şekil 9/Poz. E) basın ve aküyü öngörü- aküyü zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü ya- len akü yuvası içine yerleştirin. Akü, Şekil 9‘da prak üfl...
  • Page 143: Yedek Parça Siparişi:

    İstenilen yedek parçanın yedek parça zisyona döndürün. Makinayı sadece gerekli olan numarası devirde çalıştırın ve gereksiz yere yüksek devirde Güncel bilgiler ve fi yatlar internette çalıştırmayın. www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 7. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 8. Arızalar Siparişi Makina çalışmıyor: Tehlike! Akünün şarj edilip edilmediğini ve şarj cihazının...
  • Page 144 11. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Page 145 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 145 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 145...
  • Page 146 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 147: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 148: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 9. Kółka Podczas użytkowania urządzenia należy 10. Regulator liczby obrotów przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 11. Wspornik osadzenia kół uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 12. Śruba, długa - 2 szt. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 13. Śruba krótka - 4 szt. obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 149: Dane Techniczne

    Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej. jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa wania odpowiednich nauszników ochronnych. gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie 3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku było stosowane w zakładach rzemieślniczych, drgań...
  • Page 150 5.4. Montaż uchwytu dodatkowego Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest Odkręcić pokrętło (rys. 7 / poz. B), nasadzić możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- uchwyt (rys. 7 / poz. 3) na mocowania i przy wisu obsługi klientów • użyciu pokrętła przymocować uchwyt dodatkowy ładowarkę...
  • Page 151: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Z powrotem zamknąć suwak worka (7). Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się 6.5 Regulacja liczby obrotów (rys. 1) na stronie: www.Einhell-Service.com Urządzenie wyposażone jest w system elektro- nicznej regulacji obrotów. W celu wyregulowania liczby obrotów przekręcić regulator liczby obrotów 8.
  • Page 152 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. - 152 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 152 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 152 06.10.2021 10:15:06 06.10.2021 10:15:06...
  • Page 153: Wskazania Diod Na Ładowarce

    11. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona Znaczenie i postępowanie dioda LED dioda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 154 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 154 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 154...
  • Page 155: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Page 156: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 157 2. Описание устройства и объем Опасность! При использовании устройств необходимо поставки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Описание устройства (рис. 1/2) травм и предотвратить ущерб. Поэтому 1. Передняя часть всасывающей трубы внимательно прочитайте настоящее 2. Задняя часть всасывающей трубы руководство...
  • Page 158: Использование По Назначению

    • Указания по технике безопасности Литий-ионные аккумуляторы серии Power-X- Change можно заряжать только с помощью устройства Power-X-Charger. 3. Использование по назначению Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! Садовый пылесос/воздуходувку разрешается • Используйте только безукоризненно использовать только для сбора листьев работающие...
  • Page 159: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5. Перед вводом в эксплуатацию 5.5. Монтаж ремня для переноски Отвинтите винт с накатанной головкой (рисунок 8, поз. C), пропустите ремень Устройство поставляется без крепления (рисунок 8, поз. 4) сквозь аккумуляторов и зарядного устройства. отверстие и снова завинтите винт с накатанной...
  • Page 160: Работа С Устройством

    Если аккумуляторный блок не заряжается, отпустите переключатель «включено- необходимо проверить: выключено» (5). • наличие напряжения сети в электрической розетке; 6.3 Выбор режима работы • наличие плотного соединения на контактах зарядного устройства. 6.3.1 Всасывание (рис. 10) Поверните рычаг (рис. 10, поз. 8) в положение Если...
  • Page 161: Чистка, Техническое Обслуживание И Заказ Запасных Частей

    При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com - 161 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 161 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 161 06.10.2021 10:15:07 06.10.2021 10:15:07...
  • Page 162: Индикаторы Зарядного Устройства

    11. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Page 163 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 163 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 163 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 163...
  • Page 164 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 165: Гарантийное Свидетельство

    заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 166: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Σωλήνας αναρρόφησης μπροστά Οδηγίες...
  • Page 167: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση Οι μπαταρίες Li-Ion της σειράς Power-X-Change επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο με τον Power- X-Charger. Ο αναρροφητήρας /φυσητήρας φύλλων είναι εγκεκριμένος μόνο για φύλλα και απορρίμματα Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις κήπου και μικρά κλαδιά. Δεν επιτρεέπται δονήσεις...
  • Page 168: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.5. Τοποθέτηση ζώνης μεταφοράς Ανοίξτε το καπάκι της βίδας με ροζέτα (εικ. 8/ αρ. C), περάστε τη ζώνη (εικ. 8/αρ. 4) από το Η συσκευή παραδίδεται χωρίς μπαταρίες άνοιγμα και ξανακλείστε τη βίδα με ροζέτα. και...
  • Page 169: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Για σωστή αποστολή να επικοινωνήσετε με συσκευή. • το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών ή με Να τείνετε την ακτίνα του αέρα προς το κατάστημα πωλήσεων, όπου αγοράσατε τα εμπρός και να κινήστε αργά για να τη συσκευή. συγκεντρώνετε με τον αέρα τα φύλλα ή...
  • Page 170: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Βλάβες Η συσκευή δεν λειτουργεί: Ελέγξτε εάν η μπαταρία είναι φορτισμένη και εάν λειτουργεί ο φορτιστής. Εάν παρόλο που υπάρχει τάση δεν λειτουργεί η συσκευή, στείλτε...
  • Page 171 11. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Page 172 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 172 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 172...
  • Page 173 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 174 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 175: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 9. Role de conducere La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 10. Reglor al turaţiei măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 11. Suport pentru roţi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 12. 2x Şurub lung de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 13.
  • Page 176: Date Tehnice

    zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu este utilizat. • ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele Purtaţi mănuşi! probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Atenţie! industriale precum şi în alte activităţi similare. Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi...
  • Page 177 • 5.3. Montarea mânerului dacă există un contact perfect la contactele Împingeţi mânerul (Fig. 6a/Poz. A) până la refuz în de încărcare. lăcaşul din carcasă. După aceea fi xaţi mânerul pe ambele părţi cu câte un şurub (Fig. 6b/Poz. 13). Dacă...
  • Page 178: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • Numărul de piesă de schimb al piesei de pieselor de schimb schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Pericol! www.Einhell-Service.com Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul din priză. 8. Deranjamente 7.1 Curăţarea • Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele Aparatul nu funcţionează:...
  • Page 179 10. Lagăr struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- un centru de colectare.
  • Page 180 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 180 - Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 180...
  • Page 181: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 182: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 183 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Laubsauger* GE-CL 36 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 184: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Leaf Vacuum GE-CL 36 Li E (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 185 EH 10/2021 (01) Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 185 Anl_GE_CL_36_Li_E_Solo_SPK13.indb 185 06.10.2021 10:15:10 06.10.2021 10:15:10...

Ce manuel est également adapté pour:

34.336.00

Table des Matières