Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 637 640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3466

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 637 640...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Schéma descriptif .................... 14 Description du fonctionnement .................  16 Utilisation ...................... 17 Enclencher le moteur de ventilation ..............17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé......................
  • Page 3 Table des matières Service après-vente et garantie.................  45 Emplacement de la plaque signalétique ............... 45 Caractéristiques techniques ................ 46 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ......46 Pour les instituts de contrôle................. 46...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai- son des graisses accumulées.
  • Page 11 Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des cou- pures.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Raccord de sortie d'air en mode évacuation / recyclage b Eléments de commande c Filtres à graisses d Déflecteur rétractable e Eclairage de la table de cuisson f Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Touche Marche/Arrêt du moteur h Touches de réglage de la puissance d'aspiration i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la table de cuisson...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié grâce L'air est aspiré...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Enclencher le moteur de venti- Arrêter le moteur lation  Arrêtez le moteur en rentrant le dé- flecteur. La prochaine fois que vous  Tirez sur le déflecteur. Nous recom- ressortez le déflecteur, le moteur se mandons de laisser ce dernier sorti remet en marche à...
  • Page 18: Powermanagement

    Utilisation Si le Powermanagement est activé, les Powermanagement diodes 1 et B restent allumées en conti- La hotte dispose du système de gestion d'énergie Powermanagement qui per- S'il est désactivé, les diodes 1 et B cli- met d'obtenir des économies d'énergie gnotent.
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (dispo- Respectez les conseils de nettoyage nibles chez Miele). ci-dessous. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
  • Page 21: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Filtre à graisses Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et em- pêche l'encrassement de la hotte.  Un filtre saturé de graisses constitue un risque d'incendie ! Ne rabattez pas le filtre à...
  • Page 22 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser quelles la graisse a dû accumuler. Cette mesure contribue à prévenir les Certains produits de nettoyage peuvent incendies. endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez Remettre un filtre à graisses pas : –...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

     Vous pouvez jeter le filtre à charbon ligne, chez votre revendeur ou contac- actif avec vos ordures ménagères. tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques tech- niques".
  • Page 24: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des am- poules du même type : Fabricant........EGLO Type d'ampoule......GU10 Descriptif ........11427 Puissance .........3 W Les ampoules sont disponibles sur de- mande auprès du service après-vente.  Sortez le déflecteur en même temps que le filtre à...
  • Page 25: Montage

    Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde".
  • Page 26: Matériel Nécessaire

    Montage Matériel nécessaire...
  • Page 27 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 mm 14 vis 4 x 15 mm b 1 raccord-réducteur pour fixer la hotte dans le meuble haut. pour un conduit d'évacuation  125 mm c 1 clapet anti-retour 8 vis M4 x 12 mm à...
  • Page 28: Cotes

    Montage Cotes Fig. 1 : DA 3466 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 29 Montage Fig. 2 : DA 3496 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1.
  • Page 30 Montage Fig. 3 : DA 3496 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de renforts latéraux. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1. Notes de bas de page pour les fig. 1 à 3 : a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé...
  • Page 31: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
  • Page 32: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au- dessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté. – L'idéal est que la table de cuisson soit plus étroite que le déflecteur de la hotte.
  • Page 33 Montage a Exemple : en cas de montage sans bandeau de façade, la bordure avant du déflecteur rentré arrive au niveau de la bordure avant du corps de la hotte. Un soubassement de 95 mm minimum est requis dans ce cas de figure.
  • Page 34 Montage  Vissez l'entretoise raccourcie au ras du mur sous les parois latérales du meuble.  Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres sur le cô- té qui porte la marque correspon- dante.
  • Page 35 Montage Pour éviter toute rayure sur la hotte, il faut retirer le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et le moteur, seulement après que le meuble haut soit placé.  Le montage de la hotte est réalisé sans filtre à...
  • Page 36 Montage  Vissez depuis le dessous la hotte des  L'entretoise est reliée à l'arrière, à deux côtés, à l'aide de 2 vis et des l'aide de 4 rivets en plastique au dos équerres de montage. de la carrosserie.  Enlevez le déflecteur, et retirez le dis- positif de protection de montage pla- cé...
  • Page 37: Monter Le Bandeau De Façade

    Montage Monter le bandeau de façade Ajuster la position du déflecteur Il est possible de monter sur la partie avant du déflecteur, un bandeau de fa- Il est possible de régler la position du çade adapté à vos meubles de cuisine. déflecteur de 35 mm max.
  • Page 38: Remettre Les Filtres À Graisses

    Montage Remettre les filtres à graisses Raccordement de l'évacuation d'air  Retirez le film de protection du cadre du filtre à graisse.  Installez un clapet anti-retour si né- cessaire. Vérifiez que le clapet s'ouvre facilement et se referme auto- matiquement.
  • Page 39: Raccordement Au Recyclage

    Montage Raccordement au recyclage Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte pour un fonctionnement en mode recyclage. Pour le fonctionnement en mode recy- clage, vous aurez besoin d'un kit recy- clage disponible chez votre distributeur ou auprès du service après-vente.
  • Page 40: Raccordement Réseau

    Montage  Respectez les instructions de la no- tice de montage pour monter le kit de recyclage. Vérifiez que les lamelles de la grille d'aération sont tournées vers le milieu de la pièce et non vers un mur ou le plafond. Il n'y a pas de clapet anti-retour en mode recyclage.
  • Page 41: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 42: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 43: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 44 Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné...
  • Page 45: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    1,5 m Poids DA 3466 12 kg DA 3496 14 kg DA 3466 EXT 10 kg DA 3496 EXT 11,5 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dé- pendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m.
  • Page 47 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 69,5 hotte Efficacité...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 69,5 hotte Efficacité...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 52 DA 3466 DA 3496 DA 3466 EXT DA 3496 EXT  fr-FR M.-Nr. 10 637 640 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3496Da 3466 extDa 3496 ext

Table des Matières