Table des Matières
  • Safety First
  • Electrical Requirements
  • Transportation Instructions
  • Installation Instructions
  • Getting to Know Your Appliance
  • Suggested Arrangement of Food in the Appliance
  • Temperature Control and Adjustment
  • Before Operating
  • Storing Frozen Food
  • Freezing Fresh Food
  • Making Ice Cubes
  • Defrosting
  • Replacing the Interior Light Bulb
  • Cleaning and Care
  • Repositioning the Door
  • Do's and Don'ts
  • Energy Consumption
  • Information Concerning the Noises
  • Troubleshooting
  • Innanzitutto la Sicurezza
  • Istruzioni DI Installazione
  • Conoscere L'elettrodomestico
  • Suggerimenti Sulla Disposizione del Cibo Nell'elettrodomestico
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Conservazione DI Cibo Congelato
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio
  • Sbrinamento
  • Sostituzione Della Lampadina Interna
  • Pulizia E Manutenzione
  • Riposizionamento Dello Sportello
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare
  • Consumo Energetico
  • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • La Seguridad es lo Primero
  • Requisitos Eléctricos
  • Instrucciones de Transporte
  • Instrucciones de Instalación
  • Detalles del Electrodoméstico
  • Disposición Recomendada de Los Alimentos en el Frigorífico
  • Control y Ajuste de la Temperatura
  • Antes del Uso
  • Almacenamiento de Alimentos Congelados
  • Congelación de Alimentos Frescos
  • Cubitos de Hielo
  • Deshielo
  • Sustitución de la Bombilla Interior
  • Conservación y Limpieza
  • Reposicionamiento de la Puerta
  • Prácticas Correctas E Incorrectas
  • Consumo Energético
  • Información Referente al Ruido
  • Resolución de Problemas
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Transporthinweise
  • Aufstellen
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät
  • Temperaturkontrolle und -Einstellung
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Lagerung von Tiefkühlkost
  • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
  • Herstellung von Eiswürfeln
  • Abtauen
  • Austausch der Innenbeleuchtung
  • Reinigung und Pflege
  • Wechseln des Türanschlags
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise
  • Energieverbrauch
  • Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger
  • Veiligheid Eerst
  • Elektriciteitsvereisten
  • Transportinstructies
  • Installatie-Instructies
  • Uw Apparaat Leren Kennen
  • Suggesties Voor Rangschikking Van Etenswaren in Het Apparaat
  • Temperatuurmeting en -Regeling
  • Vóór Ingebruikstelling
  • Bewaren Van Bevroren Etenswaren
  • Verse Etenswaren Invriezen
  • Ijsblokjes Maken
  • Ontdooien
  • Het Binnenlampje Vervangen
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Deur Verplaatsen
  • Wel en Niet Doen
  • Energieverbruik
  • Informatie Met Betrekking
  • Problemen Oplossen

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Frost Free Refrigerator-Freezer type I
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I
Refrigerateur-Congelateur type I
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Frost Free Koel-Vriescombinatie type I
Instruction of use
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
RCNA320K30PT
I
I
I
EN
IT
ES
FR
I
I
D
NL
CN 232120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA320K30PT

  • Page 1 Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I Refrigerateur-Congelateur type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Instruction of use Istruzioni per l'uso CN 232120 Instrucciones para el uso Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing RCNA320K30PT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Index La sécurité d’abord ! /25 Safety first /1 Conditions électriques /26 Electrical requirements /2 Instructions de transport /26 Transportation instructions /2 Instructions d’installation /26 Installation instructions /2 Apprendre à connaître votre appareil /27 Getting to know your appliance /3 Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Commande de température et réglage /27...
  • Page 4 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Page 33 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil BEKO, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été...
  • Page 34 Notice d’utilisation Conditions électriques 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Page 35 Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas les clayettes amovibles de papier ou autres (Figure 1) matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Page 36 Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des aliments surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
  • Page 37 Notice d’utilisation Avertissement ! Dégivrage Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Page 38 Notice d’utilisation 10. Ne jamais : Consommation énergétique • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit Vous pouvez conserver le maximum d'aliments inadapté, à base de pétrole par exemple. • L’exposer à de hautes températures en aucune congelés sans recourir aux étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur.
  • Page 39 Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. A ne pas faire- Conserver le melon au A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil réfrigérateur. Il peut être réfrigéré régulièrement.
  • Page 40 Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée l'appareil correctement à la prise murale et que le courant passe.
  • Page 58 4578335073/AD EN-IT-ES-FR-D-NL...
  • Page 60 4578335073/AD EN-IT-ES-FR-D-NL...

Table des Matières