Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Frost Free Refrigerator-Freezer type I
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I
Frost Refrigerateur-Congelateur type I
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I
Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I
Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I
Frost Free Koel-Vriescombinatie type I
Instruction of use
Instrucciones para el uso
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Інструкція з експлуатації
Istruzioni per l'uso
Руководство по эксплуатации
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
RCNA320K20PT
I
I
I
EN
ES
FR
D
I
I
I
I
UA
IT
RU
PT
I
NL
CN 232120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNA320K20PT

  • Page 1 Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I Frost Free Frigorífico Congelador - tipo I Frost Free Koel-Vriescombinatie type I Instruction of use CN 232120 Instrucciones para el uso Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Інструкція з експлуатації Istruzioni per l'uso Руководство по эксплуатации Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing RCNA320K20PT...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Index Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /24 Safety first /1 Elektrischer Anschluss /25 Electrical requirements /2 Transporthinweise /25 Transportation instructions /2 Aufstellen /25 Installation instructions /2 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen /26 Getting to know your appliance /3 Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gerät /26 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperaturkontrolle und –einstellung /27...
  • Page 5 Coдepжаниe Безопасность прежде всего /47 Требования к электропитанию /48 Инструкция по транспортировке /48 Инструкция по установке /48 Ознакомление с прибором /49 Рекомендуемый способ размещения продуктов в холодильнике /49 Контроль и регулировка температуры /49 Перед началом работы /50 Хранение замороженных продуктов /50 Замораживание...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Page 10: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 11: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Page 12: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use Getting to know your appliance 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be 1 - Setting knob and interior light stored in the can.
  • Page 13: Before Operating

    Instruction for use We recommend that you check the temperature Storing frozen food with an accurate thermometer to ensure that the Your freezer is suitable for the long-term storage storage compartments are kept to the desired of commercially frozen foods and also can be temperature.
  • Page 14: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use B) Freezer compartment Cleaning and care The NO FROST type defrost is compleetly 1. We recommend that you switch off the automatic. No intervention from your side is appliance at the socket outlet and pull out the requiered.
  • Page 15: Repositioning The Door

    Instruction for use Don’t- Store poisonous or any dangerous Repositioning the door substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible Proceed in numerical order (Item 14). foodstuffs only. Don’t- Consume food which has been Do’s and don’ts refrigerated for an excessive length of time.
  • Page 16: Information Concerning The Noises

    Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 3. Noise similar to wind blowing. refrigerated/frozen condition is placed into the - It is generated by the fan (fans) with which your appliance as soon as possible, especially during appliance is endowed.
  • Page 17: La Seguridad Es Lo Primero

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Page 18: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
  • Page 19: Detalles Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u otros materiales con el fin de permitir la libre (Figura 1) circulación del aire y obtener así el máximo 1 - Mando de ajuste y luz interior rendimiento.
  • Page 20: Antes Del Uso

    Instrucciones de uso más bajas y viceversa. Algunas zonas del 8. No cargue el electrodoméstico inmediatamente frigorífico estarán más calientes (como el cajón de después de encenderlo. Espere hasta que frutas y verduras y la parte superior del alcance la temperatura de conservación correcta. compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es Se recomienda comprobar la temperatura con un perfectamente normal.
  • Page 21: Deshielo

    Instrucciones de uso Advertencia Deshielo Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Page 22: Reposicionamiento De La Puerta

    Instrucciones de uso 10. Nunca: Prácticas correctas e incorrectas • Limpiar el frigorífico con material inadecuado; por ejemplo, productos derivados del petróleo. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. • Exponerlo a altas temperaturas. Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo •...
  • Page 23: Consumo Energético

    Instrucciones de uso Incorrecto- Almacenar los plátanos en el Consumo energético compartimento del frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. alimentos congelados se obtiene al retirar los Se deben enfriar por cortos periodos y cajones superior y central del compartimento envolver para evitar que den olor a otros congelador.
  • Page 24: Información Referente Al Ruido

    Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Resolución de problemas vibraciones que pueden producirse Si el frigorífico no funciona al conectarlo, durante el funcionamiento del aparato comprobar: • Si se ha introducido correctamente el 1. Este ruido puede ir en aumento durante el funcionamiento.
  • Page 25: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 26: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Page 27: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas les clayettes amovibles de papier ou autres (Figure 1) matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
  • Page 28: Avant L'utilisation

    Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des denrées surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
  • Page 29: Dégivrage

    Notice d’utilisation Avertissement ! Dégivrage Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
  • Page 30: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 10. Ne jamais : Consommation énergétique • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit Vous pouvez conserver le maximum d'aliments inadapté, à base de pétrole par exemple. • L’exposer à de hautes températures en aucune congelés sans recourir aux étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur.
  • Page 31: A Faire / A Ne Pas Faire

    Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. A ne pas faire- Conserver le melon au A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil réfrigérateur. Il peut être réfrigéré régulièrement.
  • Page 32: Informations Concernant Les Bruits

    Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée l'appareil correctement à la prise murale et que le courant passe.
  • Page 33: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets unbedingt, ob die auf dem Typenschild aufrecht stehend und in Originalverpackung angegebene Wechselspannung mit der transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen 2.
  • Page 35: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Gebrauchsanweisung 3. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch geben Sie in Frischhaltebeutel Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch und legen diese auf die unterste Ablage. Um Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen Verunreinigungen zu vermeiden, lassen Sie vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke solche Lebensmittel nicht mit gekochten Speisen Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4).
  • Page 36: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Gebrauchsanweisung Beachten Sie bitte Folgendes: Temperaturkontrolle und -einstellung 5. Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Die Betriebstemperatur wird über den Kompressor einschaltet. Auch die im Kühlsystem Einstellknopf (Abbildung 5) im oberen Bereich befindlichen Flüssigkeiten und Gase können des Kühlfaches eingestellt. Die Einstellungen Geräusche verursachen, egal, ob der Kompressor reichen von Min.
  • Page 37: Herstellung Von Eiswürfeln

    Gebrauchsanweisung Beim Einfrieren frischer Lebensmittel müssen Sie Warnung! den Einstellknopf vor Einlagerung der Die Lüfter sorgen für die Zirkulation kalter Luft Lebensmittel zur Erzielung optimaler innerhalb des Gerätes. Schieben Sie niemals Gefrierkapazität auf die maximale Position Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Achten einstellen.
  • Page 38: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung 4. Befeuchten Sie zum Reinigen ein Tuch in Wechseln des türanschlags einer Lösung aus einem Teelöffel Befolgen Sie nacheinander die einzelnen Schritte Natriumbikarbonat (doppeltkohlensaures Natron) entsprechend der Numerierung und einem halben Liter Wasser, und wischen Sie (Abb. 14). den Innenraum damit aus. 5.
  • Page 39: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Energieverbrauch Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne mittlere können allerdings für kurze Zeit gekühlt und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der werden, solange sie eingewickelt werden, so Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei daß...
  • Page 40: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger 3. Wind-ähnliche Geräusche. - Diese Geräusche entstehen durch die Lüfter Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht Ihres Gerätes. Die Lüfter tragen wesentlich zur funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob effektiven Kühlung des Gerätes bei. Dieses •...
  • Page 41: Безпека Передусім

    Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
  • Page 42: Порядок Підключення До Електромережі

    Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій електромережі може призвести до пошкодження приладу, за що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
  • Page 43: Короткий Опис Приладу

    Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу 8. Для забезпечення максимальної ефективності та вільної циркуляції холодного (поз. 1) повітря знімні полиці не слід покривати папером 1 - Ручка налаштування і внутрішнє освітлення або іншим матеріалом. 2 - Вентилятор відділення свіжих продуктів 9.
  • Page 44: Перед Експлуатацією

    Інструкція з експлуатації Деякі місця в холодильнику можуть бути 8. Не завантажуйте холодильник відразу після холоднішими або теплішими (наприклад, вмикання. Дочекайтеся досягнення потрібної відділення для зелені та верхня частина шафи), температури зберігання. Рекомендуємо що є цілком нормальним явищем. Нормальна перевіряти температуру за допомогою точного температура...
  • Page 45: Розморожування

    Інструкція з експлуатації Розморожування Попередження! Ваш холодильник обладнано вентилятором A) Холодильне відділення циркуляції повітря, необхідним для його Холодильне відділення розморожується нормальної роботи. Забезпечте, щоб автоматично. Тала вода проходить через вентилятори не було заблоковано (зупинено) дренажну трубку до збірного контейнера на чи...
  • Page 46: Перенавішування Дверцят

    Інструкція з експлуатації 9. Слід регулярно перевіряти ущільнення Що слід і чого не слід робити дверцят для забезпечення їхньої чистоти й Слід: регулярно чистіть холодильник. відсутності шматочків їжі. Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під 10. Ні в якому разі: приготованими...
  • Page 47: Енергоспоживання

    Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному Енергоспоживання відділенні. Щоб у максимальній мірі використовувати Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете простір морозильної камери для зберігання охолодити їх протягом нетривалого продуктів, слід вийняти з неї центральний і часу в загорнутому вигляді, щоб вони верхній...
  • Page 48: Усунення Несправностей

    Інструкція з експлуатації 2. Шум, схожий на звук рідини, що ллється чи Усунення несправностей розбризкується. Якщо холодильник не працює після увімкнення, - Причиною таких шумів є циркуляція перевірте таке: холодоагенту в системі охолодження, що • Чи правильно вставлений штепсель у відповідає...
  • Page 49: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 50: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Importante! Requisiti elettrici • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione...
  • Page 51: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 9. Non conservare oli vegetali sulle mensole Conoscere l'elettrodomestico dello sportello. Conservare i cibi confezionati, (Elemento 1) incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle 1 - Manopola di impostazione e luce interna bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle nel 2 - Ventola alimenti freschi frigorifero.
  • Page 52: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Conservazione di cibo congelato termometro accurato per assicurare che gli Il freezer è adatto alla conservazione a lungo scomparti di conservazione restino della termine di cibi congelati disponibili in commercio e temperatura desiderata.
  • Page 53: Sbrinamento

    Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per modificare la luce che serve per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico contattare il servizio autorizzato. tramite un contenitore di raccolta posizionato nella La lampada (le lampade) usata (usate) parte posteriore dell'elettrodomestico.
  • Page 54: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 11. Rimozione del coperchio dello scomparto latticini Sì - Controllare il contenuto del freezer e del vassoio dello sportello: frequentemente. • Per rimuovere il coperchio dello scomparto latticini, Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come sollevare prima il coperchio di circa tre centimetri ed possibile e attenersi alle date di scadenza .
  • Page 55: Consumo Energetico

    Istruzioni per l'uso Consumo energetico Informazioni sui rumori di funzionamento ll volume massimo di conservazione di cibi freddi Per mantenere costante la temperatura selezionata, può essere ottenuto senza usare il cassetto l'elettrodomestico a volte attiva il compressore. centrale e quello superiore che si trovano nello I rumori che ne risultano sono normali.
  • Page 56: Безопасность Прежде Всего

    Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника BEKO, который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном...
  • Page 57: Требования К Электропитанию

    Инструкция по эксплуатации 3. Изготовитель не несет ответственности за Требования к электропитанию повреждение холодильника, если нарушаются Перед тем как вставить штепсель в вышеупомянутые рекомендации. электрическую розетку, убедитесь, что 4. Холодильник должен быть защищен от напряжение и частота тока, указанные на дождя, влажности...
  • Page 58: Ознакомление С Прибором

    Инструкция по эксплуатации Сырое мясо можно безопасно хранить в 5. Обратитесь к разделу “Чистка холодильника холодильнике не более двух-трех дней. и уход за ним”, чтобы подготовить холодильник 8. Чтобы холодильник работал с к эксплуатации. максимальной эффективностью, не Ознакомление с прибором накрывайте...
  • Page 59: Хранение Замороженных Продуктов

    Инструкция по эксплуатации При первом включении холодильника ручку- Обратите также внимание на следующее: регулятор следует установить таким образом, 5. При запуске компрессора будет слышен чтобы через 24 часа средняя температура в шум. Жидкость и газы, находящиеся внутри холодильном отделении не превышала +5°C. холодильной...
  • Page 60: Приготовление Кубиков Льда

    Инструкция по эксплуатации При заморозке продуктов с целью достижения Внимание! максимальной способности замораживания Вентиляторы в морозильном отделении и установите ручку-регулятор в максимальное отделении для свежих продуктоав положение «24 h», прежде чем поместить обеспечивают циркуляцию холодного воздуха. продукты в отделение. Небольшие порции Ни...
  • Page 61: Чистка Холодильника И Уход За Ним

    Инструкция по эксплуатации Чистка холодильника и уход за ним 12. Следите за тем, чтобы специальный пластмассовый лоток, расположенный в 1. Мы советуем Вам выключать холодильник задней части холодильника и служащий для выключателем и вытаскивать штепсель из сбора талой воды, был всегда чистый. Если электрической...
  • Page 62: Энергопотребление

    Инструкция по эксплуатации Следует - охлаждать белые вина, пиво и Не следует - помещать в морозильную камеру минеральную воду перед употреблением. наполненные жидкостью бутылки или Следует - почаще проверять продукты, хра- нераспечатанные банки с газированными нящиеся в морозильной камере. напитками, так как они могут разорваться. Следует...
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    Инструкция по эксплуатации Рекомендуется начинать размораживание Устранение неисправностей продуктов, по крайней мере, за сутки до их Если холодильник не работает, когда он употребления. включен, убедитесь: 4. Рекомендуется открывать дверцы как можно • что штепсель вставлен в электрическую реже. розетку правильно и что электричество не 5.
  • Page 64: Princípios Básicos De Segurança

    Instruções para utilização Parabéns pela sua escolha de um BEKO Equipamento de Qualidade, concebido para lhe proporcionar muitos anos de funcionamento. Princípios básicos de segurança! Não ligue o equipamento à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 65: Requisitos Eléctricos

    Instruções para utilização Requisitos eléctricos 4. O equipamento deve estar protegido da chuva, Antes de inserir a ficha na tomada de parede, humidade e de outras acções atmosféricas. certifique-se de que a voltagem e a frequência Importante! apresentadas na placa de características •...
  • Page 66: Arrumação Sugerida Para Os Alimentos No Frigorífico

    Instruções para utilização Detalhes do equipamento 7. Para armazenar carne crua, coloque-a em sacos de polietileno e guarde-a na prateleira (Item 1) inferior. Não deixe que a carne crua entre em contacto com alimentos cozinhados, para evitar 1 - Botão de definição e luz interior contaminações.
  • Page 67: Controlo E Ajuste Da Temperatura

    Instruções para utilização Controlo e ajuste da temperatura Antes do funcionamento As temperaturas de funcionamento são controladas Verificação final pelo botão de definição (Item 5) localizado no tecto Antes de começar a utilizar o equipamento, do compartimento do refrigerador. As definições verifique se: podem ser feitas a partir do mín., 1...
  • Page 68: Congelar Alimentos Frescos

    Instruções para utilização Congelar alimentos frescos Descongelação Para obter os melhores resultados, as instruções A) Compartimento do frigorífico a seguir apresentadas devem ser tomadas em O compartimento do frigorífico descongela-se linha de conta. automaticamente. A água da descongelação Não congele grandes quantidades de uma só vez. circula até...
  • Page 69: Substituição Da Lâmpada Interior

    Instruções para utilização 11. Remoção da tampa do compartimento para Substituição da lâmpada interior produtos lácteos e da prateleira da porta: • Para retirar a tampa do compartimento para Para alterar a luz utilizada para a iluminação de sua geladeira, ligue para o Serviço Autorizado. produtos lácteos, primeiro levante-a cerca de 2 A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é...
  • Page 70: Procedimentos Correctos E Incorrectos

    Instruções para utilização Procedimentos correctos e incorrectos Incorrecto - Armazenar bananas no compartimento do frigorífico. Correcto - Limpe o seu equipamento Incorrecto - Armazenar melões no frigorífico. regularmente. Estes podem ser esfriados durante Correcto - Manter a carne crua e de aves sob os curtos períodos de tempo, desde que alimentos cozinhados e os produtos lácteos.
  • Page 71: Informações Sobre Ruídos Durante O Funcionamento

    Instruções para utilização Informações sobre ruídos durante o Resolução de problemas funcionamento Se o equipamento não funcionar depois de ter sido ligado, verifique se: Para manter constante a temperatura • A ficha está correctamente introduzida na seleccionada, ocasionalmente o seu equipamento tomada e se a alimentação eléctrica está...
  • Page 72: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 73: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 3. Het niet naleven van de bovenstaande instructies kan het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het Hiervoor kan de fabrikant niet verantwoordelijk stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie worden gehouden. op de kwalificatieplaat binnenin het toestel 4.
  • Page 74: Uw Apparaat Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 9. Bewaar geen plantaardige olie in de Uw apparaat leren kennen deurvakken. Bewaar etenswaren verpakt, (afbeelding 1) ingepakt of bedekt. Laat warm eten en warme 1 - Instelknop en binnenlampje drank eerst afkoelen, voordat u deze in de 2 - Ventilator vers voedsel koelkast plaatst.
  • Page 75: Vóór Ingebruikstelling

    Gebruiksaanwijzing De normale bewaartemperatuur van de vriezer Bewaren van bevroren etenswaren dient -18°C (0°F) te bedragen. U kunt lagere Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurig temperaturen verkrijgen door de instelknop in de bewaren van diepvriesproducten en kan ook maximale stand te zetten. worden gebruikt voor het invriezen en bewaren We raden aan de temperatuur met een van verse etenswaren.
  • Page 76: Ontdooien

    Gebruiksaanwijzing Ontdooien Het binnenlampje vervangen A) Koelkastgedeelte Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het koelkast te vervangen, bel uw bevoegde dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een onderhoudsdienst. verzamelbak aan de achterkant van het apparaat. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen Controleer of de pijp constant met het uiteinde in de niet worden gebruikt voor de verlichting van...
  • Page 77: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 10. Nooit doen: Wel en niet doen • Maak het toestel nooit schoon met ongeschikt Wel- Reinig uw apparaat regelmatig. materiaal; vb. producten op basis van petroleum. • Stel het toestel nooit bloot aan hoge Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren onder klaargemaakte etenswaren en temperaturen op eender welke manier.
  • Page 78: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Energieverbruik Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen Een maximaal bruikbaar volume voor het bewaren kan voor korte perioden worden afgekoeld, van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de zolang hij is ingepakt en niet de smaak van bovenste en middelste lade in het vriesvak niet andere etenswaren kan bederven.
  • Page 79: Informatie Met Betrekking

    Gebruiksaanwijzing Informatie met betrekking tot geluid en Problemen oplossen trillingen die tijdens de werking van uw Als het toestel niet werkt wanneer het is apparaat kunnen optreden aangeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of 1.
  • Page 80 4578335071/AD EN-ES-FR-D-UA-IT-RU-PT-NL...

Table des Matières