Toro DH 200 Manuel De L'utilisateur
Toro DH 200 Manuel De L'utilisateur

Toro DH 200 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autoportée
Masquer les pouces Voir aussi pour DH 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-899
DH 200
Tondeuse autoportée
Modèle Nº 74571 – 250000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DH 200

  • Page 1 Form No. 3352-899 DH 200 Tondeuse autoportée Modèle Nº 74571 – 250000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR) Enregistrez votre produit sur www.Toro.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Plein du réservoir de carburant ....dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, Contrôle du niveau d’huile moteur ... .
  • Page 3: Sécurité

    • N’oubliez jamais que l’utilisateur est responsable de Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent les précautions à respecter pour tout accident ou dommage causé aux autres personnes éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. et à...
  • Page 4 • Avant d’utiliser la machine, vérifiez toujours si les • Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour lames, boulons de lames et ensembles de coupe ne sont traverser. pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les • Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une lames usés ou endommagés par paires pour ne pas surface non herbeuse.
  • Page 5: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Le paragraphe suivant contient des informations • N’entreposez jamais une machine dont le réservoir spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui contient du carburant dans un local où les vapeurs n’apparaissent pas dans les spécifications de la norme CEN.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7276 104-2853 1. Risque d’explosion – 3. Risque d’incendie – 1. Augmenter l’ouverture 2.
  • Page 10 104-3238 1. Procédure de démarrage 6. Serrez le frein de stationnement. 2. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 7. Si le moteur est froid, placez la manette 3. Contrôlez le niveau d’accélérateur en position d’huile moteur. Starter. 4. Soulevez le plateau de 8.
  • Page 11 107-2220 1. Tonte en marche arrière 2. Vidage du bac à herbe activée 3. Prise de force (PDF) 104-3241 1. Marche avant 4. Ralenti 2. Vitesse variable continue 5. Régime maximum 3. Point mort 6. Marche arrière 104-3243 1. Pousser sur le levier pour 2.
  • Page 12: Essence Et Huile

    Essence et huile Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Essence préconisée Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le tracteur pour : Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans pendant 3 mois.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Utilisation du frein de stationnement Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous déterminés d’après la position de conduite. arrêtez le tracteur ou que vous le laissez sans surveillance. Commandes Serrage du frein de stationnement Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser le...
  • Page 14: Commande De La Lame (Pdf)

    Commande de la lame (PDF) Témoin de bac à herbe Le bouton de commande des lames (PDF) engage et Quand le bac à herbe a besoin d’être vidé, le témoin s’allume (Fig. 5) et une sonnerie se fait entendre. désengage l’entraînement des lames. Important Pour éviter de boucher l’éjecteur, Engagement des lames...
  • Page 15: Réglage Du Déflecteur D'éjection

    Réglage du déflecteur d’éjection Démarrage du moteur Le déflecteur d’éjection change la taille de l’ouverture 1. Ouvrez l’arrivée de carburant située entre le réservoir d’éjection pour faciliter le fonctionnement de l’indicateur de carburant et le moteur (Fig. 9). de remplissage du bac. 1.
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    Utilisation du système de 6. Réglez la manette d’accélérateur en position Ralenti (Fig. 11). sécurité Prudence Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles. •...
  • Page 17 Réglage du commutateur KeyChoice 1. Engagez la commande des lames (PDF). pour travailler en marche arrière 2. Introduisez la clé dans le commutateur KeyChoice (Fig. 12). Le dispositif de sécurité empêche la prise de force (PDF) de fonctionner quand le tracteur effectue une marche arrière. 3.
  • Page 18: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle du système de sécurité Pousser le tracteur manuellement Prudence Important Poussez toujours le tracteur manuellement. Ne remorquez jamais le tracteur au risque d’endommager la Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou boîte-pont. endommagés, le tracteur risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures Pour pousser le tracteur corporelles.
  • Page 19: Marche Avant Ou Arrière

    Marche avant ou arrière Arrêt du tracteur La manette d’accélérateur agit sur le régime du moteur, 1. Relâchez la pédale de déplacement ou la pédale de mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette marche arrière. d’accélérateur en position de Régime maximum pour 2.
  • Page 20: Vider Le Bac À Herbe

    Vider le bac à herbe Conseils d’utilisation Videz le bac à herbe quand le témoin (Fig. 5) s’allume et • Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au que la sonnerie retentit. régime maximum. L’air doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 5 premières • Changez l’huile moteur. heures Après les 20 premières • Contrôlez le réglage de la courroie d’entraînement de la lame. heures •...
  • Page 22: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Vidange de l’huile moteur et 5. Enlevez la clé de contact. remplacement du filtre 6. Ouvrez le capot. 7. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Fig. 18) Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou après chaque pour éviter que des impuretés ne s’introduisent dans le utilisation.
  • Page 23: Entretien Du Frein

    Entretien du frein Vidange de l’huile moteur 1. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à pendant 5 minutes. l’intérieur du pneu arrière (Fig. 20). Remarque : Cela permet de réchauffer l’huile, qui s’écoule alors plus facilement.
  • Page 24: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Graissage et lubrification du 4. Desserrez le frein de stationnement et vérifiez que les roues arrière tournent librement lorsque vous poussez la tracteur machine. Si ce n’est pas le cas, tournez l’écrou de réglage dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il soit Graissez le tracteur avec de la graisse universelle toutes les possible de pousser la machine.
  • Page 25 Points à graisser Figure 22 Liste des points à graisser Point Fréquence Quantité Lubrifiant contrôlé (heures) Graisseurs des roues avant Graisse Rotules de direction Huile Secteur denté de direction Graisse Pignon de direction Graisse Palier d’arbre de direction Huile Palier d’arbre de direction Huile Graisseur du levier de déplacement Graisse...
  • Page 26: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible Dépose de la batterie Le système électrique est protégé par des fusibles situés Attention sous le capot, près du réservoir de carburant (Fig. 23). Si un fusible fond, vérifiez si le câblage présente un court-circuit. Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles.
  • Page 27 Contrôle du niveau d’électrolyte Attention 1. Basculez le siège vers l’avant pour accéder à la batterie. S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie 2. Enlevez les bouchons de remplissage. Si le niveau d’électrolyte n’atteint pas la partie inférieure du tube risquent d’être endommagés ou d’endommager le (Fig.
  • Page 28: Entretien De La Bougie

    Charge de la batterie Attention En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d’exploser. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d’étincelles. m–6419 Important Gardez toujours la batterie chargée au Figure 26 maximum (densité 1,260), surtout si la température est inférieure à...
  • Page 29: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Montage de la bougie 5. Enlevez la clé de contact. 6. Fermez le robinet d’arrivée de carburant situé sous 1. Montez la bougie avec sa rondelle métallique. Vérifiez l’avant du réservoir. que l’écartement des électrodes est correct. 7. Desserrez le collier de serrage au niveau du filtre à 2.
  • Page 30: Remplacement Du Filtre À Carburant

    Remplacement du filtre à Entretien du filtre à air carburant Nettoyez et imprégnez d’huile l’élément en mousse toutes les 25 heures de fonctionnement. Remplacez l’élément en Remplacez le filtre à carburant toutes les 100 heures de papier toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 31: Entretien Des Lames

    Entretien des lames Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un composant signifie qu’il s’agit d’une pièce Toro d’origine.
  • Page 32 Contrôle des lames Aiguisage des lames 1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de 1. Au moyen d’une lime, aiguisez les tranchants aux deux coupe, page 33). extrémités de chaque lame (Fig. 33) en veillant à conserver l’angle d’origine. Limez la même quantité de 2.
  • Page 33: Dépose Du Plateau De Coupe

    Pose des lames 8. Tirez l’ensemble bras de tension vers l’intérieur et ôtez la courroie trapézoïdale de la poulie (Fig. 36). 1. Installez les lames, les rondelles et les boulons de fixation (Fig. 32). Important Pour une coupe correcte, les bords recourbés des lames doivent être dirigés vers le haut du carter de tondeuse.
  • Page 34: Réglage De La Courroie D'entraînement De Lame

    Réglage de la courroie Réglage de l’ensemble tige de d’entraînement de lame réglage de hauteur de coupe Réglez la courroie d’entraînement des lames après les Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames toutes les 20 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures, une fois par an ou chaque fois que vous montez le 50 heures.
  • Page 35: Entretien Du Bac À Herbe

    Entretien du bac à herbe 6. Lavez le bac au jet d’eau. 7. Essuyez la surface autour du détecteur de bac plein. Dépose du bac à herbe 8. Vérifiez que la fonction de ramassage sur demande est 1. Tenez le bac des deux mains et basculez-le en avant activée et nettoyez l’intérieur de l’éjecteur jusqu’au (Fig.
  • Page 36 12. Si vous ne comptez pas utiliser le tracteur pendant plus 13. Déposez et examinez la bougie (voir Entretien de la d’un mois, préparez-le au remisage comme suit : bougie, page 28). Versez 2 cuillerées à soupe d’huile moteur dans l’ouverture laissée par la bougie. A.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le bouton de commande des 1. Mettez le bouton de commande lames (PDF) est en position des lames (PDF) en position engagée. Désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est 2.
  • Page 38 Problème Causes possibles Remède Le moteur ne démarre pas, 1. Il n’y a personne sur le siège. 1. Prenez place sur le siège. dé démarre difficilement ou cale. diffi il 2. Le réservoir de carburant est 2. Faites le plein. vide.
  • Page 39 Problème Causes possibles Remède Vibrations anormales. 1. Lames faussées ou 1. Montez des lames neuves. déséquilibrées. 2. Boulons de fixation des lames 2. Serrez les boulons de fixation desserrés. des lames. 3. Boulons de montage du moteur 3. Serrez les boulons de montage desserrés.

Ce manuel est également adapté pour:

74571 – 250000001

Table des Matières