Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tracteur pour pelouse DH 210
N° de modèle 74585—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3392-272 Rev C
*3392-272* C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro DH 210

  • Page 1 Form No. 3392-272 Rev C Tracteur pour pelouse DH 210 N° de modèle 74585—N° de série 315000001 et suivants *3392-272* C Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 éviter de l'endommager ou de vous blesser. particulière. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    à lames rotatives ......4 Dépose du plateau de coupe ......34 Renseignements concernant la sécurité des Montage du plateau de coupe......35 tondeuses autoportées Toro......6 Remisage ............... 35 Pression acoustique ........... 6 Dépistage des défauts ..........37 Puissance acoustique.........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité ◊ à une conduite trop rapide ◊ à un freinage inadéquat Cette machine est conçue en conformité avec la ◊ à un type de machine non adapté à la tâche norme EN ISO 5395:2013 ◊ à l'ignorance de l'importance de la nature du terrain, surtout sur pente Consignes de sécurité...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    • Remplacez les silencieux défectueux. entendez le tonnerre à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à l'abri. • Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupe • Méfiez-vous de la circulation près des routes et ne sont pas usés ou endommagés.
  • Page 6: Renseignements Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    • S'il reste du carburant dans le réservoir, ne Utilisez uniquement des accessoires agréés par Toro. remisez pas la machine dans un local où les L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler vapeurs peuvent rencontrer une flamme nue ou la garantie.
  • Page 7: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente g011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 10 degrés en déplacement transversal et de 15 degrés en montée et en descente. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal104-3237 104-3237 decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Frein de stationnement 1.
  • Page 9 decal106-8552 106-8552 1. Ramassage de l'herbe 2. Recyclage decal119-2725 119-2725 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Attention – débranchez le fil de la bougie avant de procéder à tout entretien de la machine. 3. Risque de renversement – ne travaillez jamais sur des pentes de plus de 10°.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes decal119-2726 119-2726 Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. la machine, familiarisez-vous avec toutes les 2. Risque de coupure des mains ou des pieds – ne vous commandes (Figure approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Utilisation techniques Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation Poids 246 kg normale. Longueur 246 kg Largeur 110 cm Remplissage du réservoir Largeur de coupe 102 cm de carburant Hauteur 115 cm Régime moteur 2,600 tr/min •...
  • Page 12: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Utilisation du frein de DANGER stationnement Le carburant et les vapeurs qu'il dégage sont extrêmement inflammables et explosifs. Un Serrez toujours le frein de stationnement lorsque incendie ou une explosion causé(e) par du vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans carburant peut vous brûler, ainsi que toute surveillance.
  • Page 13: Utilisation Des Phares

    Vous pouvez régler la hauteur de coupe à 7 positions différentes, comprises entre 30 et 80 mm environ. Important: Sélectionnez la hauteur de coupe la plus élevée (7) pour transporter la machine hors de la pelouse de sorte à ne pas endommager les lames.
  • Page 14: Arrêt Du Moteur

    Remarque: La poignée du robinet doit être parallèle au flexible d'alimentation. Asseyez-vous sur le siège. Assurez-vous que les pédales de commande de déplacement sont en position neutre. Serrez le frein de stationnement ; voir Serrage du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement (page 12).
  • Page 15: Principe Du Système De Sécurité

    PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures. • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de sécurité. • Vérifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de sécurité et remplacez ceux qui sont endommagés avant d'utiliser la machine.
  • Page 16: Contrôle Du Système De Sécurité

    Tournez la clé. Placez la pédale de déplacement à la position neutre, serrez le frein de stationnement, Remarque: Un voyant rouge s'allume sur la placez la commande des lames (PDF) en console avant (Figure 12) pour signaler que la position désengagée et démarrez le moteur. sécurité...
  • Page 17: Utilisation De La Machine

    g017874 Figure 13 1. Position de poussée 2. Position de fonctionnement g008264 Figure 14 1. Pédale de déplacement 2. Pédale de déplacement en marche avant en marche arrière Utilisation de la machine Serrez le frein de stationnement. Remarque: Pour accélérer, enfoncez la pédale Poussez la commande de transmission en de déplacement en marche avant.
  • Page 18: Utilisation Du Recyclage Sur Demande

    Remarque: Enlevez les clés du commutateur d'allumage et de sécurité KeyChoice. PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laissée sans surveillance. Enlevez toujours les clés de contact et de sécurité...
  • Page 19: Éjection Arrière De L'herbe Coupée

    Éjection arrière de l'herbe coupée Il est parfois nécessaire de tondre la pelouse sans bac à herbe, quand l'herbe est trop haute pour être ramassée. Ouvrez le verrou (Figure 17). g017877 Figure 18 1. Levier de vidage du bac de ramassage g017876 Figure 17 1.
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    • Déposez le bac à herbe ; voir Retrait du bac à Si l'herbe est plus haute que d'habitude ou si elle herbe (page 32). est très humide, utilisez une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Coupez l'herbe Attelez l'accessoire au crochet de remorquage une première fois à...
  • Page 21: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. •...
  • Page 22: Lubrification

    Lubrification Nettoyez les graisseurs avec un chiffon et grattez toute trace de peinture éventuellement présente à l'avant des graisseurs. Graissage et lubrification Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur et injectez de la graisse à l'intérieur. de la machine Essuyez tout excès de graisse.
  • Page 23: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Déposez le couvercle du filtre à air. Sortez avec précaution les éléments en papier et en mousse du carter de ventilateur (Figure 23). Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Faites l'entretien de l'élément en mousse du filtre à...
  • Page 24: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    l'élément en papier s'il est endommagé ou s'il est Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes impossible de le nettoyer complètement. les pièces mobiles. Enlevez la clé de contact. Montage des éléments en mousse Ouvrez le capot. et en papier Nettoyez la surface autour de la jauge (Figure 25) pour éviter de faire tomber des...
  • Page 25: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    Désengagez la commande des lames (PDF). Montez le filtre neuf sur l'adaptateur en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que le Serrez le frein de stationnement. joint touche l'adaptateur. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes Serrez alors de 1/2 à 3/4 de tour supplémentaire les pièces mobiles.
  • Page 26: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Contrôlez la bougie. Toutes les 100 heures—Remplacez la bougie. Utilisez une bougie Champion RC12YC ou de type équivalent. Avant de poser une bougie, vérifiez si l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode g000666 Figure 28 latérale est 0,76 mm.
  • Page 27: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Vidangez le réservoir de carburant si la machine ne doit pas servir pendant plus d'un mois. DANGER g008275 Figure 29 Dans certaines conditions, le carburant et les vapeurs qu'il dégage sont extrêmement 3.
  • Page 28: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique Remplacement des ampoules de phares Désengagez la commande des lames (PDF). Serrez le frein de stationnement. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Enlevez la clé de contact. Ouvrez le capot. Sortez la douille (Figure 31).
  • Page 29: Remplacement Des Fusibles

    Retrait de la batterie Installez une ampoule neuve. Recourbez les ergots métalliques derrière ATTENTION l'ampoule pour la maintenir en position. Les bornes de la batterie ou les outils en Posez la douille. métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine Remplacement des fusibles et produire des étincelles.
  • Page 30: Mise En Place De La Batterie

    ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et d'être endommagés ou d'endommager la machine. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser. • Débranchez toujours le câble négatif g006918 Figure 35 (noir) de la batterie avant le câble...
  • Page 31: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Entretien du système d'entraînement ATTENTION La batterie en charge produit des gaz Contrôle de la pression des susceptibles d'exploser. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et pneus sources d'étincelles. Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une Important: La batterie doit toujours être fois par an (la première échéance...
  • Page 32: Entretien Du Bac À Herbe

    Entretien du bac à herbe Remarque: Si la distance d'arrêt de la machine alors qu'elle se déplace à grande vitesse au rapport le plus élevé, est supérieure à 1 m, réglez le frein. Retrait du bac à herbe Contrôle du frein Enclenchez le verrou sur le bac à...
  • Page 33: Nettoyage Du Bac À Herbe Et De La Goulotte D'éjection

    Entretien du plateau de Déverrouillez la goupille de verrouillage pour vider le bac à herbe. coupe Nettoyage du bac à herbe Entretien des lames et de la goulotte d'éjection Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Désengagez la commande des lames (PDF). une fois par jour Serrez le frein de stationnement.
  • Page 34: Dépose Des Lames

    Inspectez les lames, surtout les bords recourbés (Figure 40). Si vous remarquez que les lames sont usées ou endommagées à ces endroits, remplacez-les immédiatement. g000047 Si les goupilles de cisaillement sont cassées, Figure 42 remplacez-les immédiatement (Figure 40). 1. Lame 2.
  • Page 35: Montage Du Plateau De Coupe

    Remisage Réglez la commande de hauteur de coupe à la position la plus basse. Déposez la goulotte. Désengagez la commande des lames (PDF). Serrez le frein de stationnement. Tirez le bras de la poulie de tension vers l'intérieur et déposez la courroie trapézoïdale Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes de la poulie (Figure...
  • Page 36 Arrêtez le moteur, laissez-le refroidir puis vidangez le réservoir de carburant ; voir Vidange du réservoir de carburant (page 27). Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête. Utilisez le starter ou l'amorceur pour lancer le moteur. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner jusqu'à...
  • Page 37: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le bouton de commande des lames 1. Mettez le bouton de commande des (PDF) est en position engagée. lames (PDF) en position désengagée. 2. Le frein de stationnement n'est pas 2.
  • Page 38 Problème Cause possible Mesure corrective Vibrations anormales. 1. Lames faussées ou déséquilibrées. 1. Montez des lames neuves. 2. Les boulons de fixation des lames sont 2. Serrez les boulons de fixation des desserrés. lames. 3. Les boulons de fixation du moteur sont 3.
  • Page 39: Schémas

    Schémas g028270 (Rev. A)
  • Page 40: Remarques

    Remarques:...
  • Page 41 Remarques:...
  • Page 42 Remarques:...
  • Page 43 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 44 – Les démarrages par temps froid, par exemple au début du printemps et à la fin de l'automne La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. – Des méthodes de démarrage incorrectes – si vous avez des difficultés à...

Ce manuel est également adapté pour:

74585

Table des Matières