Genie S-60 Manuel De L'opérateur Avec Consignes D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour S-60:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
avec consignes d'entretien
Fourth Edition
First Printing
Part No. 110018FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie S-60

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Fourth Edition First Printing avec consignes d'entretien Part No. 110018FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Troisième édition : deuxième impression, mai 2004 Quatrième édition : première impression, novembre 2005 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « S » est une marque de Genie Industries.
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 4 Capacité maximum de la nacelle 227 kg Capacité maximum de la nacelle S-60 avec nacelle de 6 pieds et configuration de contrepoids appropriée 340 kg Nombre maximum d’occupants Le poids des options et des accessoires, tels que les berceaux de l’axe de support, berceaux de panneaux et postes à...
  • Page 5 Ne pas modifier ni désactiver les interrupteurs de Ne pas remplacer d’élément essentiel à la stabilité fin de course. de la machine par un élément dont le poids ou les caractéristiques techniques sont différents. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 6 Ne pas se servir de la machine comme d’une grue. Maintenir le plancher de la nacelle exempt de débris. Abaisser la rampe intermédiaire d’entrée de la nacelle ou fermer le portillon d’accès avant d’utiliser la machine. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 7 Les opérateurs doivent respecter les normes de sécurité du site de travail et de l’employeur ainsi que les réglementations officielles en vigueur relatives à l’usage d’équipement personnel de protection. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 8 S’assurer que l’entretien a été complètement effectué, comme indiqué dans ce manuel et le Risque d’explosion Manuel d’entretien Genie S-60 et Genie S-65 . Éviter toute flamme ou étincelle et ne pas fumer S’assurer que tous les autocollants sont en place près des batteries.
  • Page 9 Manuel de l’opérateur Quatrième édition • Première impression RÈGLES DE SÉCURITÉ Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations suivantes : Symbole de mise en garde : avertit le personnel de risques de blessures potentiels.
  • Page 10: Légende

    2 Roue directrice 3 Commandes au sol 4 Flèche 5 Commandes de la nacelle 6 Nacelle 7 Bras pendulaire (S-65) 8 Point d’ancrage 9 Rampe intermédiaire d’entrée 10 Coffret des manuels 11 Interrupteur au pied S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 11: Commandes

    18 Disjoncteur 20A pour refroidisseur d’huile et options 9 Interrupteur à clé à 3 positions (nacelle/arrêt/sol) 19 Interrupteur de mise à niveau de la nacelle 10 Bouton rouge d’arrêt d’urgence 20 S-65 uniquement : interrupteur de montée/descente du bras pendulaire Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 12 · Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied descente du bras pendulaire 10 Modèles à essence/GPL : sélecteur de carburant 5 Interrupteur d’alimentation auxiliaire 11 Bouton rouge d’arrêt d’urgence 6 Sélecteur de vitesse de translation S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 13 (le cas échéant) proportionnelle pour fonctions de montée/ 14 Témoin de machine inclinée (le cas échéant) descente de la flèche et de rotation à gauche/ droite de la tourelle 15 Témoin de validation de translation Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 14: Contrôle Avant Mise En Route

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 15 ❏ réservoirs de carburant et hydraulique ; ❏ moteurs de translation et d’orientation de la tourelle et moyeux de transmission ; ❏ patins d’usure des flèches ; ❏ pneus et roues ; ❏ moteur et éléments associés ; Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 16: Entretien

    Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 17 Ajouter du liquide si nécessaire. Type d’huile hydraulique Équivalent Chevron Rykon Premium MV Résultat : le niveau de liquide doit être au repère FULL PLEIN Ne pas retirer le bouchon du AVIS radiateur. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 18 L’ajout de protections de bornes et de trois mois doivent être soumises à l’inspection AVIS de produit d’étanchéité trimestrielle avant d’être remises en service. anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 19: Fonctions

    Prendre connaissance des tests des fonctions et s’assurer de les comprendre avant de passer à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 20 Résultat : toutes les fonctions de flèche et de nacelle doivent effectuer un cycle complet. L’alarme de descente (le cas échéant) doit retentir lorsque la flèche s’abaisse. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 21 22 Ne pas enfoncer l’interrupteur au pied. Redémarrer le moteur. 23 Ne pas enfoncer l’interrupteur au pied. Tester chaque fonction de la machine. Résultat : aucune fonction de la machine ne doit être active. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 22 35 Faire avancer les deux roues directrices sur une cale de 15 cm ou un trottoir. Résultat : les roues non directrices doivent rester fermement en contact avec le sol. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 23 Résultat : aucune fonction de flèche ne doit être hors service. active. La machine doit se déplacer dans le sens indiqué sur le panneau de commandes. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 24: Contrôle Du Lieu De Travail

    à toutes les forces de charge imposées par la machine ; · force du vent et conditions météorologiques ; · présence de personnel non autorisé ; · autres situations à risque potentielles. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    En d’autres termes, chaque nouvel opérateur doit applications pour lesquelles elle a effectuer un contrôle avant mise en route, tester les été conçue. fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 26 5 minutes avant de l’utiliser pour 4 Maintenir le bouton d’alimentation éviter d’endommager le système hydraulique. auxiliaire sur marche tout en activant la fonction souhaitée. La fonction de translation ne peut pas s’activer avec l’alimentation auxiliaire. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 27 Positionnement de la nacelle 1 Enfoncer l’interrupteur au pied. 2 Déplacer lentement la manette de contrôle ou l’inverseur de fonction approprié, en suivant les repères du panneau de commandes. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 28 Poser le morceau de bois sur la pente. En bas de la descente, poser le niveau sur le dessus du morceau de bois et relever l’extrémité du morceau de bois jusqu’à ce qu’il soit à niveau. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 29 Lorsque l’interrupteur au pied n’est pas enfoncé, le moteur fonctionne au ralenti minimum. · Symbole Tortue : grand ralenti activé par l’interrupteur au pied · Symbole Lièvre : ralenti accéléré activé par l’interrupteur au pied Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 30 : contacter le personnel 4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt d’entretien dans les 24 heures. et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. S-60 • S-65 Pièce réf. 110018FR...
  • Page 31: Instructions De Transport Et De Levage

    Instructions d’utilisation. Si l’inclinaison de la plate-forme du véhicule de transport est supérieure à l’inclinaison en montée ou en descente maximum admissible, la machine doit être chargée et déchargée à l’aide d’un treuil, comme décrit. Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 32 Quatrième édition • Première impression INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE Arrimage de la machine pour le Arrimage de la nacelle – S-60 transport par camion ou Placer une cale sous la partie rotative de la nacelle. Éviter que la cale n’entre en contact avec le vérin remorque de la nacelle.
  • Page 33 Axe X Axe Y S-60 1,25 m 1,28 m S-65 1,27 m 1,30 m Points de levage de la tourelle (2) Axe X Points de levage du châssis (2) Axe Y Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 34: Autocollants

    Avis - Matières dangereuses 82456 Panneau de commandes de la nacelle 28165FR Avis - Interrupteur au pied 82549FR Étiquette - Charge de roue, S-60 28171 Étiquette - Défense de fumer 82550 Étiquette - Charge de roue, S-65 28174 Étiquette - Alimentation 82644FR Avis - Caractéristiques techniques,...
  • Page 35 28181 31060 Côté moteur 82644 40434 ou 97548 ou 97571 97602 28177 62076 ou 62078 82549 28174 82677 ou 82550 ou 28235 ou 82678 28164 82549 82677 27564 ou 82550 28175 ou 82678 28161 Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 36 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 230V 2 82548 Avertissement - Rotation de la nacelle 28235 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 115V 2 82549 Étiquette - Charge de roue, S-60 32728 Étiquette - Générateur (en option) 82550 Étiquette - Charge de roue, S-65 40434 Étiquette - Point d’ancrage...
  • Page 37 27206 27205 44981 52966 82602 ou 52967 ou 82604 Côté moteur 40434 82544 82548 62076 ou 62078 28174 82551 82677 82551 82549 82472 ou 28235 ou 82552 ou 82678 82473 ou 82552 ou 82550 Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Remarque : les informations de charge au sol sont L’amélioration constante de nos produits fait approximatives et n’incluent pas les différentes options partie intégrante de la politique de Genie. Les de configuration. Elles ne doivent être utilisées qu’avec caractéristiques techniques de nos produits les facteurs de sécurité...
  • Page 39 Manuel de l’opérateur Quatrième édition • Première impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18,3 m 12,2 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 12,2 m 18,3 m Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...
  • Page 40 Remarque : les informations de charge au sol sont L’amélioration constante de nos produits fait approximatives et n’incluent pas les différentes options partie intégrante de la politique de Genie. Les de configuration. Elles ne doivent être utilisées qu’avec caractéristiques techniques de nos produits les facteurs de sécurité...
  • Page 41 Manuel de l’opérateur Quatrième édition • Première impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18,3 m 12,2 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 12,2 m 18,3 m Pièce réf. 110018FR S-60 • S-65...

Ce manuel est également adapté pour:

S-65

Table des Matières