Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
avec consignes d'entretien
Third Edition
Second Printing
Part No. 82407FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie S-60

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Third Edition Second Printing avec consignes d'entretien Part No. 82407FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deuxième édition : cinquième impression, juillet 2000 Troisième édition : deuxième impression, mai 2004 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « S » est une marque de Genie Industries.
  • Page 3: Règles De Sécurité

    être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 4: Risques D'électrocution

    Capacité maximum de la nacelle 227 kg phase à phase de sécurité Capacité maximum de la nacelle Mètres S-60 avec nacelle de 6 pieds 0 à 300V Éviter tout contact et configuration de contrepoids appropriée 340 kg 300V à 50KV 3,05 Nombre maximum d’occupants...
  • Page 5 Faire preuve d’une extrême prudence et rouler lentement en conduisant la machine en position repliée sur un terrain irrégulier, des débris, des surfaces meubles ou glissantes ou près de trous et de dévers. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 6: Risques De Chute

    Évacuer tout le personnel de la nacelle avant de tenter de la dégager à l’aide des commandes au sol. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 7: Risques De Collision

    à l’usage d’équipement personnel de protection. Respecter et utiliser les flèches directionnelles de couleur symbolisant les fonctions de translation et de direction sur les commandes de la nacelle et le châssis. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 8: Risques Avec Une Machine Endommagée

    L’accès par un opérateur est effectué, comme indiqué dans ce manuel et le conseillé uniquement dans le cadre du contrôle Manuel d’entretien Genie S-60 et Genie S-65 . avant mise en route. Tous les compartiments doivent demeurer fermés et verrouillés en S’assurer que tous les autocollants sont en place...
  • Page 9: Risque D'explosion

    Risque d’explosion Éviter toute flamme ou étincelle et ne pas fumer près des batteries. Les batteries dégagent un gaz explosif. Risque d’électrocution Éviter tout contact avec les bornes électriques. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 10: Légende Des Autocollants

    Manuel de l’opérateur Troisième édition • Deuxième impression RÈGLES DE SÉCURITÉ Légende des autocollants Les autocollants des produits Genie utilisent des symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations suivantes : Symbole de mise en garde - avertit le personnel de risques de blessures potentiels.
  • Page 11: Commandes

    19 Interrupteur de mise à niveau de la nacelle 11 Compteur horaire 20 S-65 uniquement : interrupteur de 12 Modèles essence / GPL : sélecteur de carburant montée / descente du bras pendulaire Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 12 / descente du bras pendulaire 10 Modèles essence / GPL : sélecteur de carburant 5 Interrupteur d’alimentation de secours 11 Bouton rouge d’arrêt d’urgence 6 Sélecteur de vitesse de translation Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 13 / 14 Témoin d’inclinaison de la machine descente de la flèche et de rotation gauche / (le cas échéant) droite de la tourelle 15 Témoin de validation de translation Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 14: Contrôle Avant Mise En Route

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 15 ❏ Réservoirs de carburant et hydraulique ; ❏ Moteurs de translation et de la tourelle et moyeux de transmission ; ❏ Patins d’usure des flèches ; ❏ Pneus et roues ; ❏ Moteur et éléments associés ; Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 16: Entretien

    Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 17: Niveau D'huile Hydraulique

    Type d’huile : 15W-40 Type d’huile - temps froid 5W-30 Les propriétés de l’huile du moteur doivent être conformes à la classification API qualité CC/SE ou CC/SF. Les unités sont livrées avec 10-40 CC/SG. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 18: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteur - Modèles Refroidis Par Liquide

    Ne pas trop remplir. 6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 19: Pression Des Pneus

    à air. 1 Vérifier chaque pneu à l’aide d’un manomètre à air. Regonfler si nécessaire. Pression des pneus 4,92 bar Pression des pneus à haute flottation 4,21 bar Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 20: Tests Des Fonctions

    5 Enfoncer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position arrêt. Résultat : le moteur doit s’arrêter et aucune fonction ne doit être active. 6 Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position marche et redémarrer le moteur. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 21: Commandes De La Nacelle

    18 Appuyer sur le bouton de l’avertisseur. 11 Appuyer sur un côté du capteur de dévers. Résultat : l’avertisseur de service doit sonner. Résultat : l’alarme située dans la nacelle doit retentir. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 22 Remarque : les freins doivent avoir la capacité de retenir la machine sur toutes les pentes qu’elle est capable de franchir. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 23 38 Déplacer la manette de contrôle de translation levée ne doit pas dépasser 30 cm par seconde. hors de sa position centrale. 43 Abaisser la flèche en position repliée. Résultat : la fonction de translation ne doit pas s’activer. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 24 52 Actionner chacun des inverseurs de fonction de flèche. Résultat : aucune fonction de flèche ne doit s’activer. La machine doit se déplacer dans le sens indiqué sur le panneau de commandes. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 25: Contrôle Du Lieu De Travail

    éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    5 N’utiliser la machine que pour les chaque nouvel opérateur doit effectuer un contrôle applications pour lesquelles elle a été avant mise en route, tester les fonctions et conçue. contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 27: Démarrage Du Moteur

    4 Maintenir le bouton d’alimentation de secours éviter d’endommager le système hydraulique. sur marche tout en activant la fonction souhaitée. La fonction de translation ne peut pas s’activer avec l’alimentation de secours. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 28: Commande Au Sol

    Utiliser les triangles directionnels de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de rotation des roues. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 29: Générateur (Le Cas Échéant)

    Toujours utiliser les flèches directionnelles de couleur des commandes de la nacelle et du châssis pour déterminer le sens de déplacement de la machine. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 30 3 Faire pivoter la tourelle jusqu’à ce que la flèche se trouve entre les roues non directrices. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. Genie S-60 et Genie S-65 Pièce réf. 82407FR...
  • Page 31: Instructions De Transport Et De Levage

    Suivre les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse pour resserrer les freins. Remarque : la valve de pompe de mise en roue libre doit toujours rester fermée. Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 32: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    Troisième édition • Deuxième impression INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE Arrimage de la machine pour le Arrimage de la nacelle - S-60 transport par camion ou Placer une cale sous la partie rotative de la nacelle. Éviter que la cale n’entre en contact avec le vérin remorque de la nacelle.
  • Page 33 Axe X Axe Y S-60 1,25 m 1,28 m S-65 1,27 m 1,30 m Points de levage de la tourelle (2) Axe X Points de levage du châssis (2) Axe Y Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 34: Autocollants

    28165FR Avis - Interrupteur au pied 82456 Panneau de commandes de la nacelle 28171 Étiquette - Défense de fumer 82549 Étiquette - Charge de roue, S-60 28174 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 82550 Étiquette - Charge de roue, S-65 230V 82644FR Avis - Caractéristiques techniques,...
  • Page 35 82644 ou 82645 ou 97548 ou 97571 97602 28177 62076 ou 62078 28164 28174 82549 82677 82677 82549 28161 ou 28235 ou 82550 ou 82678 28175 ou 82678 ou 82550 27564 Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 36: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    Étiquette - Défense de fumer 82548 Avertissement - Rotation de la nacelle 28174 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 230V 82549 Étiquette - Charge de roue, S-60 28235 Étiquette - Alimentation de la nacelle, 82550 Étiquette - Charge de roue, S-65 115V 82551 Étiquette - Pression des pneus...
  • Page 37 27206 27205 44981 52966 82602 ou 52967 ou 82604 40434 82544 82548 62076 ou 62078 28174 82551 82677 82551 82549 82472 ou 28235 ou 82552 ou 82678 82473 ou 82552 ou 82550 Pièce réf. 82407FR Genie S-60 et Genie S-65...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Elles ne doivent être utilisées qu’avec L’amélioration constante de nos produits fait les facteurs de sécurité adéquats. partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
  • Page 39 Pression pourvue 1 696 kPa L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Remarque : les informations de charge au sol sont caractéristiques techniques de nos produits approximatives et n’incluent pas les différentes options peuvent donc faire l’objet de modifications sans...
  • Page 40 Manuel de l’opérateur Troisième édition • Deuxième impression CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau d’amplitude de mouvement S-60 Tableau d’amplitude de mouvement S-65 18,3 m 18,3 m 12,2 m 12,2 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 6,1 m 12,2 m...
  • Page 41 Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 3409612 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 3409613...

Ce manuel est également adapté pour:

S-65

Table des Matières