Page 1
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, retrouvez-nous sur www.whirlpool.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ............3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..........31 ACCESSORIES ............. 4 ACCESSOIRES ..............32 CONTROL PANEL AND FEATURES ......5 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ...33 CYCLE GUIDE .............. 8 GUIDE DES PROGRAMMES ..........37 CHOOSING THE RIGHT DETERGENT ......11 CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ...
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à...
Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse rangement pratique. grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez le 1-866-698-2538, ou consultez www.whirlpoolparts.com. Au Canada, composez le...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUES : ■ Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. ■ Si le modèle comporte une interface tactile, la surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer.
Page 34
■ Des vitesses d’essorage plus élevées signifient des Washing (lavage) durées de séchage plus courtes, mais elles peuvent Au cours du programme de lavage, le mot Washing augmenter le froissement de la charge. s’affiche pour indiquer que le programme de lavage ■...
Page 35
Wash & Dry (lavage et séchage) (sur certains modèles) Toucher cette option pour ajouter un programme de séchage à la charge une fois le programme de lavage terminé. L’option Wash & Dry est conçue pour laver et sécher les petites charges pendant la nuit. Cette option est conçue pour 2 à...
Page 36
DISTRIBUTEURS Distributeur Load & Go™ (seulement sur certains Tiroir distributeur pour charge unique modèles – varies selon le modèle) Le tiroir distributeur pour charge unique offre la possibilité Le distributeur Load & Go™ offre la possibilité de ne pas d’ajouter du détergent HE, de l’eau de Javel et de ajouter de détergent HE à...
GUIDE DES PROGRAMMES Cette laveuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge. Les configurations “What to Wash” (articles à laver) et “How to Wash” (méthode de lavage) indiquent le programme idéal en deux étapes faciles : Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être lavée.
Page 38
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Regular Normal Fast (rapide) Hot (très Light (légère) Normal chaude)
Page 39
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Delicates Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
Page 40
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Bulky Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
Page 41
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Normal Whites Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
Page 42
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Colors Normal Hot (très Fast (rapide) Light chaude) Medium Fast...
Page 43
Type Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash Load (essorage) (saleté) (nettoyage à (rinçage (prétrem- & Dry & Go™ la vapeur) supplé- page) (lavage et mentaire) séchage) Towels Normal Hot (très Fast (rapide) Light (légère) chaude) Medium Fast...
CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ À propos de la concentration du détergent Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Les détergents HE liquides disponibles de nos jours sont Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de concentrés.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS (varie selon le modèle) 1. Pour la distribution automatique, ouvrir le tiroir distributeur à REMARQUES : l’aide de la poignée à la base de la laveuse. Pour une seule ■ Il est possible qu’une petite quantité d’eau provenant du charge, ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique dans programme de lavage précédent reste dans le distributeur le coin supérieur gauche de la laveuse et désactiver l’option...
UTILISATION DE LA LAVEUSE ■ Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer Premier programme de lavage sans vêtements les articles qui retiennent la charpie des articles qui la Avant de laver les vêtements pour la première fois, préparer transmettent. Les articles synthétiques, tricots et articles le distributeur Load &...
Page 47
Ajout de détergent HE Charger les vêtements dans la machine Distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) Distributeur Load & ™ pour détergent HE liquide Si le distributeur Load & Go™ contient déjà suffisamment de détergent pour laver la charge, choisir simplement l’option Load &...
Page 48
■ Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un remplissage excessif pourrait endommager les vêtements. Verser de l’assouplissant de tissu ■ Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épais, facile à verser ou liquide dans le distributeur pour anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with charge unique, si désiré...
Page 49
Sélectionner toute option Retirer rapidement les vêtements supplémentaire* une fois le programme terminé Pour ajouter une option au programme, toucher son nom – Steam Clean (nettoyage à la vapeur), Extra Rinse (rinçage supplémentaire) ou Wash & Dry (lavage et séchage). Si l’on souhait utiliser le distributeur Load &...
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après cinq ans b. Procédure de nettoyage avec de l’eau de Javel diluée : d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. i. Préparer une solution diluée d’eau de Javel – Inspecter périodiquement les tuyaux ;...
Page 51
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 2. Méthode avec de l’eau de Javel : Nettoyage des distributeurs a. Ouvrir la porte de la laveuse ; retirer tous les articles Après avoir utilisé le programme Clean Washer with affresh ®...
Page 52
RETRAIT DU DISTRIBUTEUR (suite) NETTOYAGE DES RÉCIPIENTS LOAD & GO ™ (sur certains modèles) Tiroir distributeur pour charge unique Retrait du distributeur Il est recommandé de rincer les récipients Load & Go ™ Pour enlever : lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée.
Page 53
TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de le déplacer. 3.
Page 54
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (suite) 4. Retirer la charpie à la maindu filtre et le jeter de façon appropriée. Enlever les résidus restants du filtre en le rinçant à l’eau. NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (sur certains modèles) REMARQUE : Effectuer la procédure suivante de temps en...
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) Une fois que tout problème éventuel a été...
Page 56
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) (suite) “rL”...
Page 57
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec...
Page 58
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent Fuites d’eau (suite) Eau ou mousse suintant Détergent HE non utilisé...
Page 59
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants Causes possibles Solution surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Vérifier que l’alimentation électrique...
Page 60
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La porte de la laveuse n’est pas bien...
Page 61
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Détergent HE non utilisé...
Page 62
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée...
Page 63
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Programme utilisé incorrect par rapport Utiliser un réglage de niveau de saleté...
Page 64
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes Causes possibles Solution suivants surviennent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blanc grisâtre, couleurs...
Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site https://www.whirlpool.ca/fr_ca/owners.html. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool...
Page 66
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.whirlpool.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.