Sustituir El Módulo Electrónico; Conexión Eléctrica - Balluff BTL7-A5__-M____-J-DEXC-TA12 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79
BTL7-A/C/E/G5_ _-M_ _ _ _-J-DEXC-TA12
Sistema magnetostrictivo de medición de posición
– Forma constructiva de varilla
4
Montaje y conexión (continuación)
4.4
Sustituir el módulo electrónico
PELIGRO
Explosiones
Al abrir la carcasa se pueden producir chispas que pueden
provocar explosiones en una zona con peligro de
explosión.
► ¡No abra la carcasa en una zona con peligro de
explosión potencial!
1. Separar la fuente de corriente.
2. Soltar y retirar la cubierta de la carcasa.
3. Apuntar la disposición de la conexión para el nuevo
montaje y soltar las uniones de conexión.
4. Retirar los dos tornillos de sujeción (véase Fig. 4-6) del
módulo electrónico.
4.5
Conexión eléctrica
8
7
6
5
4
3
2
1
Fig. 4-6:
Carcasa típica con módulo de bornes de conexión,
asignación de pines
Pin
Color del conductor
2)
1
YE amarillo
2
GY gris
2)
3
PK rosa
4
BU azul
5
BN marrón
2)
6
GN verde
7
RD rojo
8
WH blanco
1) Color del conductor recomendado en caso de utilización del módulo de ajuste (véase Fig. 6-1 en la página 17)
2) ¡Además del conductor gris de 0 V, solo se permite conectar una señal de salida que puede ser el conductor amarillo, rosa o verde!
3) Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado de control a GND, pero no al blindaje.
4) ¡Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND!
Tab. 4-1:
Ocupación de conexiones
14
español
Tornillos de sujeción
8
7
6
5
4
3
2
1
1)
BTL7-A510-...
BTL7-G510-... BTL7-C500-...
3)
sin asignar
10...0 V
10...-10 V
0...10 V
–10...10 V
Tipo de protección contra
5. Sacar el módulo electrónico con cuidado de la carcasa
de presión (evitar que se deforme el guiaondas).
6. Deslizar el nuevo módulo electrónico al interior de la
carcasa de presión (evitar que se deforme el
guiaondas).
7. Atornillar el módulo electrónico con dos tornillos
nuevos (incluidos en el volumen de suministro del
módulo de sustitución).
8. Establecer las uniones de conexión
(véase Conexión eléctrica en la página 14).
9. Retirar la junta tórica de la carcasa y sustituirla por la
nueva junta tórica (incluida en el volumen de suministro
del módulo de sustitución).
10. Volver a colocar enrasada la cubierta de la carcasa y
apretar con 33...40 Nm (25...30 ft ∙ lb). Apretar los
tornillos de sujeción secundarios (ATEX).
Tenga en cuenta la información sobre el blindaje
y el tendido de cables (véase el capítulo 4.6).
Utilizar conductores concebidos para 90 °C.
BTL7-C570-...
0...20 mA
20...0 mA
0 V
sin asignar
4)
GND
10...30 V
sin asignar
La (entrada de programación)
Lb (entrada de programación)
ignición "d"
Blindaje antideflagrante
BTL7-E500-...
BTL7-E570-...
4...20 mA
20...4 mA
3)
3)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières