Page 1
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:24 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Original operating instructions Rotary Hammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer Original-bruksanvisning Borrhammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić...
Page 2
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:24 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de l’appareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
Page 3
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:24 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:24 Uhr Seite 4...
Page 17
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 17 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Mise en service 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
Page 18
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 18 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Retirez toutes les pièces de l’emballage et contrôlez si elles sont au complet. Ce marteau perforateur ne convient pas à l’emploi à l’air libre conformément à l’article 3 de la directive Marteau perforateur RT-RH 20 2000/14/EC_2005/88/EC. Poignée supplémentaire Butée de profondeur Portez une protection acoustique.
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 20 Les valeurs totales des vibrations (somme des 6. Avant la mise en service vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de Perforer le béton signalisation correspondent bien aux données du Valeur d’émission des vibrations a...
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 21 6.3 Mise en place des outils (fig. 4) Une pression plus importante sur l’interrupteur Avant de l’employer, nettoyez l’outil et graissez- Marche / Arrêt (4) : vitesse plus élevée en la poignée légèrement de graisse à machine. Faites reculer la douille de verrouillage (2) et Astuce: Percez les trous à...
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 22 Attention ! 9.4 Commande de pièces de rechange: Pour perforer à percussion, vous n’avez besoin que Pour les commandes de pièces de rechange, d’une force de pression minime. Si vous appuyez veuillez indiquer les références suivantes: trop, le moteur est surchargé.
Page 108
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer RT-RH 20 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 109
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 109 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 114
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 114 Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 116
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 116...
Page 117
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 117...
Page 118
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 118...
Page 120
Anleitung_RT_RH_20_SPK7:_ 16.03.2010 9:25 Uhr Seite 120 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...