Télécharger Imprimer la page

DeWalt DW331 Guide D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Dispositivo contra astillas (Fig. 8)
NOTA: No use el dispositivo contra astillas con la hoja de corte al ras.
El dispositivo contra astillas (J) se debería utilizar cuando intente minimizar las rasgaduras,
especialmente cuando corte superficies enchapadas, laminadas o terminadas, como aquellas que
son pintadas. El dispositivo contra astillas debería ser instalado en la cubierta protectora de la base
(I). Si no se usa la cubierta protectora de la base, instale el dispositivo contra astillas en la base (F).
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Corte
ADVERTENCIA: La sierra vaivén no debería operarse si no tiene puesta la base. De lo contrario,
podría resultar en lesiones corporales serias.
CORTES DE ORIFICIOS (FIG. 10)
Un corte de orificio es un método sencillo para hacer un corte interior. La sierra se puede insertar
directamente en el panel o tabla sin antes perforarlo para guiar el corte. En los cortes de orificio,
mida la superficie a cortar y márquela claramente con un lápiz. Luego incline la sierra hacia adelante
hasta que el extremo delantero de la base quede firmemente sentada sobre la superficie de
trabajo y la hoja sea capaz de cortar el grosor completo con una oscilación completa. Encienda
la herramienta y deje que alcance su velocidad máxima. Sostenga firmemente la sierra y baje el
borde posterior de la herramienta lentamente, hasta que la hoja alcance el máximo de profundidad.
Sostenga la base al ras de la madera y comience a cortar. No retire la hoja del corte mientras se
siga moviendo. La hoja debe detenerse por completo.
CORTE AL RAS (FIG. 9)
Un corte al ras es necesario cuando se terminen cortes que irán contra una pared u obstáculo,
como un respaldo. Una de las formas más sencillas de hacer el corte al ras es usando una hoja
para cortes al ras (DT2074). La hoja para cortes al ras ofrece el alcance necesario para cortar hasta
el borde delantero de la base de la sierra de vaivén. Retire el dispositivo contra astillas y regrese
la base a la posición de tope en 0° positivo antes de instalar y utilizar la hoja de corte al ras. Para
un corte de mejor calidad, la hoja de corte al ras debería ser utilizada en la posición 0 u orbital 1.
La hoja de corte al ras no debería ser utilizada para iniciar el corte porque este tipo de hoja no
permite que la base sea respaldada por la superficie de trabajo. Siga las prácticas para cortar
madera detalladas más abajo.
CORTE DE MADERA
En todo momento, sostenga correctamente la pieza de trabajo. Use la velocidad mayor para cortar
madera. No intente girar la herramienta cuando la hoja esté contra el material a cortar. Esto podría
estancar el motor. Coloque la parte delantera de la base en el material al cortar y sostenga la base
de la sierra de vaivén firmemente contra la madera mientras la corte. No fuerce la herramienta;
deje que la hoja corte a su propia velocidad. Cuando el corte esté completo, apague la sierra de
vaivén. Deje que la hoja se detenga completamente y luego ponga la sierra a un lado antes de
liberar la pieza.
CORTE DE METALES
Cuando corte láminas de metal, es mejor si sujeta una pieza de madera a la parte de abajo de la
lámina; esto asegurará que se haga un corte limpio sin riesgo de vibración o rasgadura del metal.
Siempre recuerde usar una hoja más fina para metales ferrosos (para aquellos que contengan
mucho hierro); y use una hoja más gruesa para metales no ferrosos (que no contienen hierro).
Use la velocidad mayor para cortar metales blandos (aluminio, cobre, latón, acero suave, cañería
galvanizada, ductos de láminas de metal, etc.). Use la velocidad menor para cortar plásticos,
azulejos, superficies laminadas, metales duros y hierro fundido.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un
líquido.
Lubricación
NOTA: NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes de limpieza dentro
de la herramienta. Esto puede afectar seriamente la duración y el desempeño de la herra-mienta.
Las herramientas D
WALT vienen debidamente lubricadas de la fábrica y están listas para usarse.
E
Sin embargo, se recomienda que una vez al año un lleve o envíe la herramienta a un centro de
servicio certificado para una inspección y limpieza a fondo.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
E
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
WALT.
E
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo
adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
sitio Web: www.dewalt.com.
NOTA: La hoja para corte al ras DT2074 sólo puede utilizarse con las sierras de vaivén D
DW331 y DC330.
ADAPTADOR PARA ASPIRADORAS Y GUARDERA (OPCIÓNAL)
La colección de astillas sólo funciona cuando se conecta una aspiradora de taller a la unidad por
medio del adaptador para aspiradoras (N). Para lograr la colección de astillas más eficiente, la
guardera (O) debería instalarse en la parte de adelante de la unidad (Fig. 11).
NOTA: La sierra de vaivén debe estar en la posición de tope 0° positivo antes de instalar la
guardera.
Para instalar el adaptador para aspiradoras, inserte el adaptador de aspiradoras (N) a la parte
posterior de la base de la sierra de vaivén (F). El adaptador para aspiradoras encajará en su lugar.
Para quitar el adaptador para aspiradoras, empuje la lengüeta del adaptador (P) hacia
adentro y retírelo.
Para instalar la guardera (O), presiónela contra la parte de adelante de la sierra de vaivén.
Observe que la base debe estar en la posición de tope 0º positivo para conectar y usar la guardera.
Para quitar la guardera, tire de ella de un lado por vez.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D
E
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
WALT Industrial Tool Co., 701 East
E
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro
E
WALT
E
WALT u por
E
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: ____________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie: _______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
___________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de
compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
E
producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro,
E
en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos gastados por
la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra
E
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
le reemplacen gratuitamente.
Tensión de alimentación:
Consumo de corriente:
Frecuencia de operación:
Potencia nominal:
Rotación sin carga:
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT)
E
WALT están cubiertas por:
E
WALT (1-800-433-9258) para que se
E
Epecificaciones
DW331
120 V CA~
6.5 A
50/60 Hz
702 W
500-3 100 spm
WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
E
CÓDIGO POSTAL : 01210
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111

Publicité

loading