Modellkennzeichnung
Labelling of models
Identification des modèles
a) Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Producent
b) Produktkennzeichnung / Productlabel / Désignation du produit / Product markering
c) Prüfstellennummer-Normenkennzeichnung / Test institution number-standard /Numéro de l'institut
d'essai-marques normes
d) Identifikations-Nummer / Identification number / Numéro d'identification
e) Material / Material / Matières
f) Seriennummer /Serial number / Numéro de série
5. Allgemeine Erklärungen zum notwendigen Freiraum unterhalb einer möglichen
Absturzstelle
5. General explanation of the required free space below an eventual crash site
5. Remarques générales concernant l'espace libre nécessaire sous une zone à risque de
chute de hauteur
5. Algemene verklaringen over de vereiste vrije ruimte onder een mogelijke valplek
(1)
Anschlageinrichtung / Anschlagpunkt
(2)
Verbindungsmittel
(3)
Absturzhöhe
(4)
Längenänderung am Dämpfungselement
(5)
Verschiebung des Auffanggurtes am Körper
(6)
Verbleibender Freiraum
(1)
dispositif d'ancrage / point d'ancrage
(2)
longe
(3)
hauteur de chute
(4)
variation de longueur amortisseur
(5)
déplacement du harnais antichute au corps
(6)
espace libre restant
24
(1)
Anchor device / anchor point
(2)
Lanyard
(3)
Fall distance
(4)
Length changes of the tape fall absorber
(5)
Displacement of the full body harness on the body
(6)
Remaining free space
(1)
Verankeringsvoorziening/ Verankeringspunt
(2)
Verbindingsmiddel
(3)
Valhoogte
(4)
Lengteverandering bij het dempingselement
(5)
Verschuiving van de vanggordel aan het lichaam
(6)
Resterende vrije ruimte