Ryobi P513 Manuel D'utilisation
Ryobi P513 Manuel D'utilisation

Ryobi P513 Manuel D'utilisation

Scie alternative 18 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 18 V
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V
P513
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your reciprocating saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie alternative a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra alternativa ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P513

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE 18 V SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V P513 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT...
  • Page 2: Table Des Matières

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a Read all safety warnings and all instructions. Failure power tool while you are tired or under the influence of to follow the warnings and instructions may result in drugs, alcohol or medication.
  • Page 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Disconnect the plug from the power source and/or BATTERY TOOL USE AND CARE the battery pack from the power tool before making  Recharge only with the charger specified by the any adjustments, changing accessories, or storing manufacturer.
  • Page 5: Reciprocating Saw Safety Warnings

    RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when  Do not place battery tools or their batteries near fire performing an operation where the cutting accessory or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly may contact hidden wiring.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Length of Stroke ............7/8 in. Motor ..............18 Volt DC No Load Speed ........0-3,000/min. (SPM) Switch ............Variable Speed KNOW YOUR RECIPROCATING SAW LOCK-OFF BUTTON See Figure 1, page 11. Your saw is equipped with a lock-off button which reduces The safe use of this product requires an understanding of the possibility of accidental starting.
  • Page 8: Operation

    LOCK-OFF BUTTON aluminum, brass, and copper See Figure 4, page 12. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion The saw is equipped with a lock-off button which reduces the battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery possibility of accidental starting.
  • Page 9 OPERATION With saw blade at full cutting speed, slowly tilt saw downward securely clamped in a vise or with clamps to the work bench until tip of blade starts cutting work. After blade penetrates or table. Mark the line of cut clearly. Depress the lock-off work, tilt saw until blade is perpendicular to the work.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- Use of any other parts may create a hazard or cause based products, penetrating oils, etc., come in contact product damage. with plastic parts.
  • Page 11 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. risque de décharge électrique.
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie Alternativa

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, blessures. le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact ...
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ............22 mm (7/8 po) Moteur ..............18 V c.c. Vitesse à vide ........0-3 000/min (SPM) Commutateur ..........Vitesse variable POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE BOUTON DE VERROUILLAGE ALTERNATIVE Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel.
  • Page 17: Utilisation

    Voir la figure 5, page 12. Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps. Vérifier que Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à la lame ne risque pas de heurter un obstacle. S’assurer que protéger les piles au lithium ion et à...
  • Page 18 UTILISATION engager la lame dans le matériau. Ne pas forcer. Exercer La lame étant parvenue à pleine vitesse, incliner lentement une pression juste suffisante pour que la lame coupe. Laisser la scie vers le bas, jusqu’à ce que la lame s’engage dans le lame et la scie effectuer le travail.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 20 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 21: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ¡ADVERTENCIA! exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad y las se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA un soporte inestable. Una postura estable sobre DE BATERÍAS una superficie sólida permite un mejor control de la  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 23: Advertencias De Seguridad Sierra Alternativa

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA ALTERNATIVA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies  No coloque herramientas de baterías ni las baterías aisladas de sujeción al efectuar una operación en la mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 24: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ......22 mm (7/8 pulg.) Motor ............18 V corr. cont. Velocidad en vacío ..... De 0 a 3 000 r/min (RPM) Interruptor ....(VSR) Velocidad variable e invertible FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO ALTERNATIVA La sierra está...
  • Page 26: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ La sierra está dotada de un seguro de apagado de botón, de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi el cual reduce la posibilidad de un arranque accidental. El One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO de manera segura en una prensa de banco o con prensas Teniendo la hoja de la sierra a plena velocidad de corte, de mano al banco o mesa de trabajo. Marque claramente la lentamente incline la sierra hacia abajo hasta que la punta línea de corte.
  • Page 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites un peligro o dañar el producto. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Page 29 Fig. 1 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lock/release lever (levier verrouillage/déverrouillage de lame, palanca de aseguramiento y afloje de la mordaza de la hoja) C - Switch trigger (gâchette de commutateur, switch trigger) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) Fig.
  • Page 30 Fig. 4 Fig. 6 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) Fig. 5 Fig. 7...
  • Page 31 NOTES / NOTAS...
  • Page 32 OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT RECIPROCATING SAW MANUEL D’UTILISATION / SCIE ALTERNATIVE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V P513 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Table des Matières