Electrolux GA60SLVC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60SLVC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60SLVC
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
33

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SLVC

  • Page 1 GA60SLVC Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE..................... 31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Pour remplacer l'éclairage intérieur, jouez pas avec. contactez le service après-vente • N'enlevez pas la vaisselle de agréé. l'appareil avant la fin du programme. Il 2.6 Maintenance se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Plaque signalétique Poignée Réservoir de sel régénérant Poignée du panier inférieur Fente d'aération Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bac à couverts Distributeur de produit de lavage ComfortLift panier 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches EXTRAS Touche Delay Start Touche AUTO Sense Affichage Touche de sélection MY TIME...
  • Page 8: Sélection Des Programmes

    Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez- vous au chapitre «...
  • Page 9 FRANÇAIS changements rapides de température de ExtraSilent lavage du programme sélectionné et la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont ExtraSilent vous permet de réduire le protégés contre les domamges. bruit généré par l'appareil. Lorsque cette option est activée, la pompe de lavage 5.3 AUTO Sense fonctionne en silence, à...
  • Page 10 Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme 2h 40min • Vaisselle • Normale à • Prélavage • ExtraPower • Couverts très sale • Lavage à 60 °C • GlassCare • Cassero‐ • Séchée •...
  • Page 11: Réglages De Base

    FRANÇAIS Eau (l) Consommation Durée (min) Programme électrique (KWh) Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 12 Réglages Valeurs Description Langue Liste des langues Pour sélectionner votre langue préférée. (par défaut : an‐ glais) Réinitialiser régla‐ Pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine. Numéro PNC Numéro Vérifiez le PNC de votre appareil. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
  • Page 13 FRANÇAIS Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure. 6.2 Niv.
  • Page 14 6.6 TimeBeam A. Touche Précédent B. Touche OK C. Touche Suivant Utilisez Précédent et Suivant pour Le faisceau TimeBeam affiche les naviguer entre les réglages de base et informations suivantes sous la porte de changer leur valeur. l'appareil : Utilisez OK pour entrer dans le réglage...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche OK pour pendant environ 3 secondes pour confirmer le réglage. quitter le mode Programmation. • Le nouveau réglage est L'appareil revient au mode de sélection mémorisé. de programme. • L'appareil revient à la liste des Ces réglages seront sauvegardés réglages de base.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17 FRANÇAIS Une fois le panier déverrouillé, ATTENTION! poussez-le vers le bas. Le Assurez-vous que les mécanisme revient à sa position par articles ne sont pas collés au défaut au niveau inférieur. cadre du panier car vous Vous pouvez abaisser le panier de pourriez endommager ces deux façons, en fonction de la articles, ainsi que le...
  • Page 18 8.3 Comment sélectionner et Par défaut, les options démarrer un programme en souhaitées doivent être utilisant la barre de sélection activées à chaque fois, avant de lancer un MY TIME. programme. Si le dernier programme 1. Faites glisser votre doigt le long de la sélectionné...
  • Page 19 FRANÇAIS 8.9 Comment annuler le départ indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). différé au cours du décompte Le voyant correspondant à la touche est allumé. Maintenez la touche enfoncée 3. Fermez la porte de l'appareil pour pendant environ 3 secondes.
  • Page 20: Conseils

    9. CONSEILS 9.1 Raccordement ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles Suivez les conseils ci-dessous pour de détergent avec des programmes garantir des résultats de lavage et de longs. séchage optimaux au quotidien, et pour •...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9.5 Chargement des paniers • Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts. • N'utilisez l'appareil que pour laver des • Déplacez le panier supérieur vers le articles adaptés au lave-vaisselle. haut à l'aide les poignées pour •...
  • Page 22 3. Fermez la porte de l'appareil pour 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et démarrer le programme. sortez-le. Lorsque le programme est terminé, le message de rappel est désactivé. 10.2 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 23 FRANÇAIS 2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre comme un cure-dent pour extraire plat (A). Tournez-le vers la droite toutes les particules de saleté jusqu'à...
  • Page 24 10.7 Nettoyage du bras Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être d'aspersion de plafond satisfaisants. Nous vous conseillons de nettoyer 1. Sortez entièrement le panier régulièrement le bras d'aspersion de supérieur en le tirant vers l'extérieur.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS couler de l'eau dans les orifices pour 5. Pour réinstaller le bras d'aspersion éliminer les particules de saleté se (C), insérez la fixation (B) dans le trouvant à l'intérieur. bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite.
  • Page 26 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les battement à l'intérieur de paniers. Reportez-vous au manuel de chargement l'appareil. du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐ ner librement.
  • Page 28 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 30: Fiche Produit

    12. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA60SLVC 911438364 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 31: Garantie

    FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 32 Emmenez un tel produit Pour la Suisse: dans votre centre local de recyclage ou Où aller avec les appareils contactez vos services municipaux. usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 33 13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 61 14. GARANZIA..................... 61 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 35 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 37 ITALIANO Centro di Assistenza autorizzato per • Questa apparecchiatura dispone di sostituire il tubo di carico dell’acqua. una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando 2.4 Utilizzare si apre e si chiude la porta. • Il tipo di lampada utilizzata per questa •...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Braccio di irrorazione a soffitto Erogatore del detersivo Braccio di irrorazione superiore Cestello ComfortLift Mulinello inferiore Impugnatura di avvio Filtri Impugnatura del cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Cassetto portaposate Apertura di ventilazione Contenitore del brillantante 4.
  • Page 39: Selezione Del Programma

    ITALIANO • Ora della partenza ritardata ECOMETER indica in che modo la • Testi contenenti informazioni utili selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre 4.2 ECOMETER sono accese, minore è il consumo. indica la selezione del programma più...
  • Page 40 Quando l'opzione è attivata, la pompa di • Pre-risciacquo (15min) è un lavaggio funziona silenziosamente a programma eliminare i residui di bassa velocità. Data la bassa velocità, il cibo dai piatti. Evita la formazione programma viene allungato. di odori all'interno dell'apparecchiatura.
  • Page 41 ITALIANO Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower • Posate • Legger‐ • Risciacquo inter‐ • GlassCare mente medio secco • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Page 42: Impostazioni Base

    Valori di consumo Acqua (l) Energia elettrica Durata (min) Programma (kWh) Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 Pre-risciacquo 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2...
  • Page 43 ITALIANO Impostazioni Valori Description Tono dei tasti ON (valore predefi‐ Attivare o disattivare il suono dei tasti nito) quando vengono premuti. Ultimo programma Attivare o disattivare la selezione automa‐ OFF (valore prede‐ tica del programma e delle opzioni usati finito) più...
  • Page 44 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol / l Gradi Clar‐ Livello del decal‐ (°dH) (°fH) cificatore dell’ac‐ 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 45 ITALIANO • Un codice di allarme quando ATTENZIONE! l'apparecchiatura registra un Non cercare di chiudere malfunzionamento. l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica. Quando AirDry apre la porta, Ciò potrebbe danneggiare TimeBeam è spento. Per l'apparecchio. controllare il tempo restante del programma, guardare il ATTENZIONE! display del pannello di Qualora i bambini abbiano...
  • Page 46: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    Il display mostra il nome Come accedere alla modalità dell'impostazione e il valore corrente. impostazione 2. Premere OK per confermare l'impostazione. Sarà possibile accedere alla modalità Il display mostra due valori disponibili. impostazione prima di avviare un 3. Premere il tasto Indietro oppure programma.
  • Page 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 7.2 Come riempire il contenitore 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima del brillantante volta). 3. Riempire il contenitore di sale con sale per lavastoviglie (fino a che non sarà pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
  • Page 48 8.1 ComfortLift leggermente fino a che il cestello non sarà disinnestato su entrambi i lati. ATTENZIONE! Non sedersi sul rack oppure esercitare una pressione eccessiva sul cestello bloccato. ATTENZIONE! Non superare la capacità di carico massima pari a 18 kg.
  • Page 49 ITALIANO quantità di detersivo nella parte • La ECOMETER indica il livello interna della porta aggiornato di consumo di energia dell'apparecchiatura. e consumo idrico. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi In modalità predefinita, le che il coperchio si blocchi in opzioni desiderate devono posizione.
  • Page 50 8.9 Annullamento del ritardo 2. Premere ripetutamente finché il mentre è in corso il conto alla display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 rovescia ore). La spia associata al tasto è accesa. Premere e tenere premuto per circa 3 3.
  • Page 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 9.1 Generale 9.3 Cosa fare se non si desidera utilizzare più il I seguenti suggerimenti garantiranno una detersivo in pastiglie pulizia e risultati di asciugatura quotidiani multifunzione ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. Prima di iniziare ad usare separatamente •...
  • Page 52: Manutenzione E Pulizia

    • Non lavare nell’apparecchiatura • Spostare il cestello superiore verso articoli di legno, osso, alluminio, peltro l'alto per ospitare oggetti di grandi o rame. dimensioni nel cestello inferiore. • Non lavare nell'apparecchiatura • Prima di avviare un programma, oggetti che possano assorbire acqua assicurarsi che i mulinelli possano (spugne, panni per la pulizia).
  • Page 53 ITALIANO 10.2 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per...
  • Page 54 2. Lavare il mulinello sotto l'acqua 7. Rimontare i filtri (B) e (C). corrente. Utilizzare un oggetto sottile 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso per rimuovere i residui di sporco dai orario finché...
  • Page 55 ITALIANO 10.7 Pulizia del braccio di 1. Estrarre il cestello superiore. 2. Per staccare il mulinello dal cestello, irrorazione a soffitto premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente Si consiglia di pulire regolarmente pulizia ruotarlo in senso orario. del braccio di irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    Far scorrere l'acqua nei fori per 5. Per re-installare il mulinello (C), togliere le particelle di sporco inserire l'elemento di montaggio (B) dall'interno. nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l'elemento di montaggio si blocchi in posizione.
  • Page 57 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display visualizza , Er‐...
  • Page 58 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate dall'interno dell'apparec‐ adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ chiatura. to contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
  • Page 59 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie ri‐ • La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. mangono delle striature Regolare il livello del brillantante su una posizione biancastre o striature blua‐ inferiore. stre. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce •...
  • Page 60: Documentazione Tecnica

    12. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello GA60SLVC 911438364 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐...
  • Page 61: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Consumo energetico nel modo spento (W) 0.50 Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di 3080 lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima) Il "programma standard"...
  • Page 62 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 63 ITALIANO...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières