Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METTLER TOLEDO
EL – Gamme de balances Education
• Analytiques et de précision
• Portatives
www.mt.com/classic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo EL104

  • Page 1 Mode d'emploi METTLER TOLEDO EL – Gamme de balances Education • Analytiques et de précision • Portatives www.mt.com/classic...
  • Page 2 Guide d'utilisation rapide Action brève Action prolongée jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse ▼ Déroulement automatique Facteur Newton libre / un pas Mise en marche Recall / Rappel de la dernière numérique d’affichage sélectionnés* valeur * 0. 0 0 g 17.
  • Page 3: Table Des Matières

    Annexe ............26 3.2 Pesage simple ............. 9 7.1 Exemples d‘impression avec les imprimantes 3.3 Pesage rapide avec réduction de la précision METTLER TOLEDO RS-P26 et LC-P45 ....26 d’affichage ............9 7.2 Que faire si...? ........... 27 3.4 Tarer ..............9 7.3 Maintenance et nettoyage ........
  • Page 4: Introduction Aux Balances De La Série El

    Introduction aux balances de la série EL 1 Introduction aux balances de la série EL Introduction aux balances de la série EL 1.1 Généralités Fonctionnalités • La série de balances EL s‘étend des balances d‘analyse de haute résolution avec EL s‘étend des balances d‘analyse de haute résolution avec EL analytiques une précision d‘affichage de 0.1 mg aux balances de précision et portatives avec une précision d‘affichage de 0.001 g à...
  • Page 5: Vue D'ensemble Des Fonctions De Touches

    Introduction aux balances de la série EL 1.3 Vue d‘ensemble des fonctions de touches Les balances disposent de deux niveaux de commande: le mode pesage et le menu. La fonction des touches dépend du niveau de commande et de la durée de pression sur la touche. Fonction des touches en mode pesage Action brève Action prolongée...
  • Page 6: Mise En Service

    Avant de raccorder l‘adaptateur secteur, assurez-vous que la valeur de tension indiquée sur l‘adaptateur secteur corresponde à la tension secteur utilisée. Dans le cas contraire, contactez votre agence METTLER TOLEDO locale. • Utilisez les balances uniquement dans une atmosphère sèche.
  • Page 7 Mise en service Préparatifs pour les pesées sous la balance Pour les pesêes sous la balance, retirez le couvercle correspondant situé sous la balance (Attention: Ne posez la balance sans protection de cône uniquement sur le côté et pas sur la tête!). Le dispositif pour le pesage par le dessous de la balance est maintenant accessible.
  • Page 8: Réglage

    Mise en service 2.4 Réglage Pour obtenir des résultats de pesage précis, la balance doit être réglée pour l‘accélaration de la pesanteur de l‘emplacement. Le réglage doit être effectué: • avant que la balance ne soit utilisée pour la première fois •...
  • Page 9: Pesage

    Pesage 3 Pesage 3.1 Marche/arrêt Mise en marche ➞ Déchargez le plateau et pressez brièvement la touche «On». La balance effectue un test de l‘affichage (tous les segments de l‘afficheur s‘allument un court instant). 88888888 Lorsque le zéro est affiché, la balance est prête à fonctionner. ▼...
  • Page 10: Menu

    Menu 4 Menu 4.1 Vue d‘ensemble Dans le menu, vous pouvez modifier l‘unité de pesage, sélectionner d’autres fonctions et procéder à divers réglages. Une description détaillée des points de menu est donnée au chapitre 4.3.
  • Page 11: Utilisation Du Menu

    Menu 4.2 Utilisation du menu Entrée dans le menu En mode pesage, maintenez la touche «Menu» pressée jusqu‘à ce que “Menu” 0. 0 1 g Menu s‘affiche. Relâchez la touche, le 1er point de menu est affiché. ŸÖENU ▼ rESEt Sélection des points de menu La touche «±»...
  • Page 12 Menu 4.3.2 Réglage (2 point de menu) (Uniquement pour les modèles EL-IC) pour les modèles EL-IC) EL-IC) Dans ce point de menu, vous pouvez choisir, si vous voulez régler la balance à l’aide du poids interne ou externe de réglage: CAL int Réglage avec poids interne de réglage (réglage d’origine) CAL E...
  • Page 13: Arrêt Automatique

    Menu 4.3.5 Unité de pesage 1 (5 point de menu “UNIT 1”) En fonction des besoins, la balance peut travailler avec les unités suivantes: Unité Facteur de conversion Remarque Unit 1 g Gramme Réglage d‘origine “ Kilogramme 1 kg = 1000 g Pas sur les balances 0.1 mg et 1 mg Unit 1 kg...
  • Page 14 11780447” (disponible uniquement en anglais), que vous pouvez commander auprès de votre agence S. PŸÖ METTLER TOLEDO ou qui peut être également chargée à partir d‘Internet (www.mt.com/sics-classic). Vous trouverez de plus amples informations au chapitre 6.3. “S. PM”*: Sont utilisés les formats de transmission de données suivants des...
  • Page 15 Menu 4.3.11 Vitesse de transmission (11 point de menu / voir également la légende du chapitre 4.1) Remarque: Ce point de menu n‘est disponible que si “Printer” ou “Host” a été sélectionné dans le 8e point de menu (“Périphérique”)! bd 2400 “...
  • Page 16: Fonctions

    Fonctions 5 Fonctions Les paramétrages et valeurs mémorisés pour les fonctions sont conservés jusqu’à ce qu’ils soient redéfinis ou qu’une autre morisés pour les fonctions sont conservés jusqu’à ce qu’ils soient redéfinis ou qu’une autre fonction soit choisie. La touche «C» permet d’interrompre le processus. et d’interrompre le processus.
  • Page 17: Pesage Avec Le Facteur Newton Libre Et/Ou Un Pas Numérique D'affichage Sélectionnés

    Fonctions Commutation entre le pesage en pourcentage et l’affichage du poids ➞ Posez le produit à peser. 101. 6 0 Le poids de l‘échantillon est affiché en pourcentage du poids de consigne. ➞ Pressez la touche «“». Le poids est affiché. 150.
  • Page 18 Fonctions Condition préliminaire La fonction “F FAC M” ou “F FAC d” doit avoir été activée dans le menu (chapitre 4). Entré d’un facteur et / ou du pas numérique d’affichage 17. 8 9 g ➞ Maintenez la touche «F» pressée jusqu‘à ce que “F FAC M” ou “F FAC d” soit affiché.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques, Options, Accessoires

    Piles (uniquement pour les modèles EL portatives) • Piles: 4 AA 1,5 V, alcali-manganèse, type LR6, 20 h. (avec capacité de charge 2,9 Ah) EL – Analytiques “0.1 mg” Analytiques “0.1 mg” “0.1 mg” EL104 EL204-IC EL204 Portée 120 g 220 g 220 g Précision d‘affichage...
  • Page 20 Caractéristiques techniques, options, accessoires EL – Analytiques “mg” Analytiques “mg” “mg” EL203-IC EL203 EL303-IC EL303 EL403-IC EL403 Portée 220 g 220 g 320 g 320 g 420 g 420 g Précision d‘affichage 0.001 g 0.001 g 0.001 g 0.001 g 0.001 g 0.001 g Répétabilité...
  • Page 21 Caractéristiques techniques, options, accessoires EL – Portatives EL202 EL302 EL402 EL602 Portée 220 g 320 g 420 g 620 g Précision d‘affichage 0.01 g 0.01 g 0.01 g 0.01 g Répétabilité (sd) 0.01 g 0.01 g 0.01 g 0.01 g Linéarité...
  • Page 22: Rs232C Interface

    également disponibles en tant qu’instructions correspondantes via l’interface de données. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO introduites sur le marché supportent le jeu d’instructions standard MT-SICS (“METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set”). Les instructions disponibles dépendent de la fonctionnalité de la balance.
  • Page 23 Caractéristiques techniques, options, accessoires Les instructions MT-SICS mentionnées ci-dessous représentent une sélection des instructions disponibles. Pour les instructions présentent une sélection des instructions disponibles. Pour les instructions additionnelles et des informations complémentaires, veuillez vous reporter au Manuel de référence “MT-SICS pour B-S/L/L-S balances 11780447”, téléchargeable sur Internet à...
  • Page 24: Accessoires

    (heure, date) (logiciel pour transfert facile des données vers un PC) Interface RS232 L’interface doit être intégrée en usine. Ultérieurement, elle ne peut être installée que par une agence METTLER TOLEDO. pour les modèles avec RS232C interface...
  • Page 25: Dimensions (En Mm)

    Caractéristiques techniques, options, accessoires 6.5 Dimensions (en mm) EL – Portatives EL – Précision 335.2 224.4 EL – Analytiques avec pare-brise “0.1 mg” EL – Analytiques avec pare-brise “mg” 335.2 335.2...
  • Page 26: Annexe

    Annexe 7 Annexe 7.1 Exemples d‘impression avec les imprimantes METTLER TOLEDO RS-P26 et LC-P45 Fonction: calibrage Fonction: liste Fonction: vérification du Remarque calibrage avec poids ex- Le mode d‘emploi de l‘im- -BALANCE CALIBRATION- Impression du paramétrage 04.07.2006 09:55:12 terne primante LC-P45 vous...
  • Page 27: Que Faire Si

    Error 3 trop petit Erreur interne ➞ Contactez le service après-vente Error 4 METTLER TOLEDO. Plateau manquant ou incorrect ou le ➞ Placer un plateau correct ou vide. 0. 0 00 g plateau n’est pas vide. Abandon du calibrage par la touche «C».
  • Page 28: Maintenance Et Nettoyage

    Annexe 7.3 Maintenance et nettoyage Maintenance Une maintenance régulière de votre balance par un technicien de maintenance prolonge la durée de vie de l‘appareil. Demandez les possibilités de maintenance auprès de votre agence METTLER TOLEDO. Nettoyage Nettoyez le plateau, le pare-brise (selon le modèle) et le boîtier de votre balance régulièrement à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    Mettler-Toledo AG Im Langacher CH-8606 Greifensee que les balances METTLER TOLEDO EL… / EL…-IC auxquelles se réfère cette déclaration (numéro de série indiqué sur le produit) sont en conformité aux directives CE citées ci-après (amendements inclus) 73/23/EEC Directive basse tension 89/336/EEC Compatibilité...
  • Page 30 Leer...
  • Page 31 Leer...
  • Page 32 Pour assurer l’avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO.

Table des Matières