Hitachi H 45MRY Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Hitachi H 45MRY Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Hitachi H 45MRY Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Marteau de demolition
Masquer les pouces Voir aussi pour H 45MRY:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 45MRY
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Demolition Hammer
Marteau de demolition
Martillo demoledor
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi H 45MRY

  • Page 1 Model Demolition Hammer H 45MRY Modèle Marteau de demolition Modelo Martillo demoledor SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 ASSEMBLY ............7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 OPERATION ............ 8 SAFETY ............3 APPLICATIONS ........... 8 GENERAL SAFETY RULES ......3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SPECIFIC SAFETY RULES AND HOW TO USE THE DEMOLITION SYMBOLS ..........
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Specific Safety Rules And Symbols

    English Use safety equipment. Always wear eye Many accidents are caused by poorly protection. maintained power tools. Safety equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean. skid safety shoes, hard hat, or hearing Properly maintained cutting tools with sharp protection used for appropriate conditions cutting edges are less likely to bind and are will reduce personal injuries.
  • Page 5: Double Insulation For Safer Operation

    OPERATION have been mounted to the tool should be secure and tight. To ensure safer operation of this power tool, HITACHI 14. Keep motor air vent clean. has adopted a double insulation design. “Double The tool’s motor air vent must be kept clean so insulation”...
  • Page 6: Functional Description

    English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Page 7: Specifications

    English SPECIFICATIONS Model H45MRY Motor Single-Phase, Series Commutator Motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Current 8.3 A Full-load Impact Rate 3,000/min. Weight 13.0 lbs (5.9 kg) ASSEMBLY CAUTION: To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle.
  • Page 8: Operation

    English (1) Loosen the handle by turning the grip in the direction of A as shown in Fig. 5. (2) Adjust it to a position where vertical (up-and-down) operation can be facilitated as illustrated in Fig. 6, Fig. 7, and Fig. 8. Grip (3) Turn the grip in the direction of B and fix the handle.
  • Page 9: Maintenance And Inspection

    The motor employs carbon brushes which are NOTE: consumable parts. When they become worn to or Use HITACHI carbon brush No. 73 indicated in Fig. near “wear limit”, it could result in motor trouble. When an auto-stop carbon brush is equipped, the motor will stop automatically.
  • Page 10 NOTE: period of time. However, perform the grease The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low replacement to extend the service life. Replace the viscosity type. When the grease is consumed, grease as described below.
  • Page 11: Accessories

    ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 12 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 13 Français L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Tout outil ne pouvant être contrôlé par extérieur réduit les risques de choc électrique. l'interrupteur est dangereux et doit être Sécurité personnelle réparé. Restez alerte, regarder ce que vous faites et Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à...
  • Page 14 Hitachi dispositif ou la caractéristique de sécurité avant autorisé. de recommencer à utiliser l’outil.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été 21. TOUJOURS vérifier s’il y a des objets encastrés, utilisés pour isoler les matériaux conducteurs...
  • Page 16 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 17: Assemblage

    Français ASSEMBLAGE (1) Comme indiqué sur la Fig. 4, si l’on tourne la PRECAUTION : poignée (A) dans le sens B de telle sorte que la Pour éviter tout risque d’accident, s’assurer que poignée (B) glisse dans le sens A, il sera possible l’outil est éteint et débranché...
  • Page 18: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT Si l’on appuie sur la butée pendant qu’on appuie APPLICATIONS sur la gâchette de l’interrupteur, l’interrupteur reste Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de enclenché, même si on relâche le doigt de la barres, et enfoncement de pieux. gâchette, ce qui est pratique pour un Exemples d’application: fonctionnement...
  • Page 19: Entretien Et Inspection

    A ce moment, ne pas endommager ni desserrer le joint d’huile. Couvercle de manivelle 0.28" (7 mm) 0.67" (17 mm) Fig. 10 REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 73 indiqué sur la Fig. 10. Fig. 11...
  • Page 20: Accesoires

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 21 (No. de code 313478) (No. de code 313479) Graisse A pour marteau 30 g (en tube) (No. de code 981840) 70 g (en tube) (No. de code 308471) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 22 Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 23 Español No utilice el cable incorrectamente. No utilice Utilización y mantenimiento de las herramientas el cable para transportar, tirar de la eléctricas herramienta eléctrica o desenchufarla. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Mantenga el cable alejado del calor, del herramienta eléctrica correcta para su aceite, de bordes afilados o piezas móviles.
  • Page 24 Si el trabajo de mantenimiento o de arreglo a un centro de reparaciones autorizado por reparación requiere el desmontaje de un protector Hitachi. de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento antes de utilizar la herramienta.
  • Page 25 UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA revisión de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente 21.
  • Page 26 Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 27: Montaje

    Español MONTAJE PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes, cerciórese de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable del tomacorriente. NOTA: Cuando instale herramientas tales como barrenos, cortadores, etc., cerciórese de utilizar pieza Empuñadura (A) genuinas diseñads por nuestra compañía. Empuñadura (B) Instalación de herramientas Fig.
  • Page 28: Operación

    Español OPERACIÓN Si presiona el retén con el disparador apretado, el APLICACIONES interruptor permanecerá en ON - lo cual resultará Romper hormigón armado, cortar o picar muy útil para la operación continua. hormigón, hacer ranuras, cortes y colocar pilotes. Para poner el interruptor en OFF, vuelva a apretar Ejemplo de aplicación: el disparador, y el retén se desactivará.
  • Page 29: Mantenimiento E Inspección

    El motor emplea escobillas de carbón que son de la sección MANTENIMIENTO E INSPECCION.) partes consumibles. Cuando se gastan o están Consultar para ello al Agente de Servicio Hitachi cerca del “limite de desgaste” pueden causar problemas al motor. autorizado.
  • Page 30: Accesorios

    ACCESORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Page 31 (Núm. de código 313479) Grasa A para martillo 30 g (en un tubo) (Núm. de código 981840) 70 g (en un tobo) (Núm. de código 308471) NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 33 315529 6201DD 6201DDCMPS2L 320802 302429 320803 321640 320804 360571U 120V “64, 65, 66, 111, 112” 320806 317107 317088 317106 320810 317105 320807 320635 320808 317108 959150 D6.35 317103 “68-72” 981942 M6×25 326487 326494 326376 990067 1AS-50 326505 980879 S-34 326378 313421 D8×20 306061...
  • Page 36 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières