Détendeur-régulateur pneumatique à action directe pour vapeur et air (21 pages)
Sommaire des Matières pour TLV Clean Stream Trap
Page 2
1 MPa = 10.197 kg/cm , 1 bar = 0.1 MPa For products with special specifications or with options not included in this manual, contact TLV for instructions. The contents of this manual are subject to change without notice.
• Ces 3 indicateurs sont importants pour votre sécurité; observez les précautions de sécurité énumérées dans ce manuel pour l'installation, l'utilisation, l'entretien et la réparation du produit. TLV n'accepte aucune responsabilité en cas d'accident ou de dommage survenant à la suite d'un non-respect de ces précautions.
2. Configuration Aufbau Configuration Name Lower Body Upper Body Float Body Clamp Body Gasket Bauteil Gehäuseunterteil Gehäuseoberteil Kugelschwimmer Gehäuse-Clamp Gehäusedichtung Designation Corps inférieur Corps supérieur Flotteur Clamp du corps Joint du corps 3. Exploded View Einzelteile Pièces détachées Upper Body Body Clamp Gehäuseoberteil Gehäuse-Clamp...
4. Specifications Technische Daten Données techniques Refer to the product body for detailed specifications. Die Technischen Daten stehen auf dem Gehäuse. Les données techniques sont inscrites sur le corps. A Model Modèle B Nominal Diameter Grösse/DN Dimension/DN C Maximum Allowable Pressure* Maximal zulässiger Druck* Pression maximale admissible* D Maximum Allowable Temperature*...
5. Installation correcte • Tout démontage, installation, entretien, contrôle, réparation, ajustement ATTENTION et ouverture/fermeture de vanne doit être fait uniquement par une personne qualifiée et formée à l’entretien. • Prendre des mesures appropriées afin d’éviter que des personnes n’entrent contact direct avec les ouvertures du produit. •...
7. Contrôle & entretien Des inspections périodiques devraient être faites au moins deux fois par an, ou bien aux intervalles habituels. Un purgeur de vapeur défectueux peut causer des brûlures ou des dégâts aux installations. • Tout démontage, inspection, réparation et entretien doit être fait CAUTION uniquement par une personne formée à...
Moment de torsion Pièce Torque (N • Ecrou à oreilles 8. Détection des problèmes Si la performance escomptée n’est pas atteinte après l’installation, relire les parties 5, et vérifier les points suivants de façon à prendre les mesures appropriées. Problème Remmèdes Cause Le flotteur est endommagé...
9. Product Warranty 1) Warranty Period: one year after product delivery. 2) TLV CO., LTD. warrants this product to the original purchaser to be free from defective materials and workmanship. Under this warranty, the product will be repaired or replaced at our option, without charge for parts or labor.
For Service or Technical Assistance: Contact your representative or your regional office. Für Reparatur und Wartung: Wenden Sie sich bitte an die Vertretungen, oder an die folgenden Niederlassungen. Pour tout service ou assistance technique: Contactez votre agent ou votre bureau régional In North America: In Nordamerika: En Amérique du Nord: 13901 South Lakes Drive, Charlotte, NC 28273-6790 U.S.A.
Page 20
Manufacturer: Hersteller: Fabricant: 881 Nagasuna, Noguchi Kakogawa, Hyogo 675-8511 Japan Tel: [81]-(0)794-22-1122 Fax: [81]-(0)794-22-0112 Printed on recycled paper. Auf Recycling-Papier gedruckt. Imprimé sur du papier recyclé. Rev. 3/2002 (M) u...