Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
8
0 2 7 9 0 8
3 4 7 0 6 0
AUTOMAZIONI PER PORTE SEZIONALI INDUSTRIALI
OPERATORS FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
AUTOMATISMES POUR PORTES MULTI-LAMES INDUSTRIELLES
AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR INDUSTRIE-SEKTIONALTORE
AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES
AUTOMATISERINGEN VOOR INDUSTRIËLE OPDRACHTGERICHTE DEUREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT ARGO

  • Page 1 0 2 7 9 0 8 3 4 7 0 6 0 AUTOMAZIONI PER PORTE SEZIONALI INDUSTRIALI OPERATORS FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS AUTOMATISMES POUR PORTES MULTI-LAMES INDUSTRIELLES AUTOMATISCHE ANTRIEBE FÜR INDUSTRIE-SEKTIONALTORE AUTOMATISMOS PARA PUERTAS SECCIONALES INDUSTRIALES AUTOMATISERINGEN VOOR INDUSTRIËLE OPDRACHTGERICHTE DEUREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 3 SMONTAGGIO CARTER 5 mm REMOVING THE COVER DÉMONTAGE DU CARTER (Fig. C4) ABBAU DER VERKLEIDUNG 20 mm DESMONTAJE DE CÁRTERES DEMONTAGE CARTER 230Volt PHOT PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, INSTALLATION DES TUBES, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORINSTELLING BUIZEN ARGO -...
  • Page 5 MÉMORISATION DE LA RADIOCOMMANDE AUTOSET COPPIA APERTURA-CHIUSURA ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG OPENING-CLOSING TORQUE AUTOSETTING MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO RÉGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE OUVERTURE-FERMETURE MEMORISEREN AFSTANDSBEDIENING AUTOSET DREHMOMENT ÖFFNUNG-SCHLIESSUNG AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA-CIERRE AUTOSET DRAAIMOMENT OPENING - SLUITING. ARGO -...
  • Page 6 Diámetro promedio polea[mm], Gemiddelde diameter katrol [mm] ø 250 ø 225 ø 200 ø 175 ø 150 ø 125 ø 100 Altezza porta [m], Door height [m] Hauteur porte [m], Höhe Tür [m] Altura puerta [m], Hoogte deur [m] ARGO...
  • Page 18: Réglage Fin De Course

    (Fig. F) erreur test mosfet erreur test shunt erreur test encodeur erreur thermique erreur communication avec module en option RÉGLAGE FIN DE COURSE 35.40 Seuil de couple réglée % Couple maximal moteur % 18 - ARGO...
  • Page 19: Démolition

    à la borne appropriée en laissant cependant les conducteurs actifs les plus courts possible. Le conducteur de terre doit être le dernier à se tendre en cas de desserrage du dispositif de fixation du câble. ARGO -...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    4-5 (SCS-IO) (Contact NO) / Sortie 2 programmable en hauteur points prévus par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée 6-7 (SCS-IO) Sortie voyant portail ouvert/ 2 canal radio (contact NO) dans la norme EN 12453. 20 - ARGO...
  • Page 21: Menu Réglage Fin De Course

    99% = porte ouverte). La sortie entre les bornes 4-5 du module en option s’active lorsque la porte Sortie 2 programmable en hauteur dépasse le pourcentage d’ouverture réglé dans ce paramètre (1% = porte fermée, 99% = porte ouverte). ARGO -...
  • Page 22 L’entrée entre les deux bornes 16 et 17 fonctionne comme CLOSE. Sélection L’entrée entre les deux bornes 16 et 17 fonctionne comme PIÉTON. PIÉTON - CLOSE Inversion du Inverse le mouvement de rotation standard (Cf. Fig.I). mouvement Rotation standard (Cf. Fig.I). 22 - ARGO...
  • Page 39 Benutzung, die von der in der vorliegenden Dokumentation When cleaning the outside or performing other maintenance work, always cut off verschieden ist, auf die Nichtbeachtung des Prinzips der sachgerechten Ausführung mains power. bei den Türen, Toren usw. oder Verformungen, die während der Benutzung auftreten können. ARGO -...

Table des Matières