EINHELL RT-SC 570 L Mode D'emploi D'origine

EINHELL RT-SC 570 L Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour RT-SC 570 L:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Steintrennmaschine
Mode d'emploi d'origine
du coupe-carrelage
Istruzioni per l'uso originali
Taglierina professionale
Originele handleiding
Steensnijder
Manual de instrucciones original
Cortadora profesional
Manual de instruções original
Máquina cortadora de pedra
Art.-Nr.: 43.014.44
10.02.2011
8:34 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
570 L
RT-SC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-SC 570 L

  • Page 2 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 7...
  • Page 13: Description De Lʼappareil (Fig. 1/3)

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 13 1. Description de lʼappareil (fig. 1/3) Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 1. Pieds certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 2. Meule tronçonneuse diamantée blessures et dommages. Veuillez donc lire 3.
  • Page 14: Généralités

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 14 sʼinformer sur les risques éventuels. tronçonnage segmentées. En outre, les règlements de prévoyance contre les Attention: La meule de tronçonnage continue à accidents doivent être strictement respectés. Dʼautre marcher après lʼarrêt de la machine! part, il faut suivre les autres règles générales à...
  • Page 15: Structure Et Commande

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 15 Duré de mise en circuit: touche Test (44). Sʼil fonctionne impeccablement, La durée de mise en circuit S2 20 min. (service bref) le témoin (43) sʼéteint et le contact avec le indique que le moteur de cette puissance nominale réseau de courant est interrompu.
  • Page 16: Fonctionnement Laser (Figure 18-22)

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 16 Faites glisser la tête de machine (29) vers de monter la nouvelle meule de tronçonnage. lʼarrière à lʼaide de la poignée (9). Procédez dans lʼordre inverse pour remettre la Placez le carreau sur le rail de butée (6) de la nouvelle meule de tronçonnage en place et butée angulaire (5).
  • Page 17: Élimination Des Piles

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:34 Uhr Seite 17 9.4 Élimination des piles 12. Mise au rebut et recyclage Les piles comprennent des matériaux polluant lʼenvironnement. Ne jetez pas les piles dans les Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant ordures ménagères, dans le feu ni dans lʼeau. Les dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Page 38: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Steintrennmaschine RT-SC 570 L (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 39 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 41 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 41 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Page 42 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 44 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 44...
  • Page 45 Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 45...
  • Page 46: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_SC_570_L_SPK2:_ 10.02.2011 8:35 Uhr Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

43.014.44

Table des Matières