Télécharger Imprimer la page

Gardena ComfortCut 50/18V P4A Mode D'emploi page 108

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortCut 50/18V P4A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
9. SERVICE / GARANŢIE
Service:
Vă rugăm să contactaţi adresa de pe verso.
Declaraţie de garanţie:
În cazul unei solicitări de acordare a garanţiei,
nu vă sunt imputate costurile serviciilor furnizate.
GARDENA Manufacturing GmbH oferă pentru toate produsele originale
GARDENA noi o garanţie de 2 ani de la data primei cumpărării de la
comerciant, dacă produsul este folosit în exclusivitate în scopuri private.
Această garanţie de producător nu este valabilă pentru produsele achiziţi-
onate de pe o piaţă secundară. Această garanţie se referă la toate defici-
enţele importante ale produsului, care provin în mod dovedit din defecte
de material sau de fabricaţie. Această garanţie este onorată prin punerea
la dispoziţie a unui produs de înlocuire complet func ţional sau prin repara-
rea gratuită a produsului defect pe care ni l-aţi trimis; ne rezervăm dreptul
de a alege una dintre aceste opţiuni. Acest serviciu este supus următoare-
lor prevederi:
• Produsul a fost utilizat în scopul pentru care
a fost fabricat conform recomandărilor din instrucţiunile de operare.
• Nu s-a încercat nici de cumpărător şi nici de terţe persoane deschiderea
sau repararea produsului.
• Pentru funcţionare s-au folosit în exclusivitate piese de schimb şi piese
de uzură originale GARDENA.
• Prezentarea dovezii cumpărării.
Uzura normală a pieselor şi componentelor (de exemplu a cuţitelor, piese-
lor de fixare a cuţitelor, turbinelor, surselor de iluminat, curelelor trapezoi-
dale sau dinţate, rotiţelor, filtrelor de aer, bujiilor), schimbările ce vizează
aspectul optic cât şi piesele de uzură şi de consum sunt excluse din
garanţie.
Garanţia de producător se limitează la livrarea unui produs de înlocuire şi
la reparaţii conform condiţiilor de mai sus. Garanţia de producător nu con-
stituie bază legală pentru formularea altor revendicări faţă de noi ca produ-
cător, cum ar fi de exemplu cele de despăgubire. Bineînţeles, această
garanţie de producător nu afectează în nici în fel revendicările de garanţie
legale şi contractuale formulate faţă de comerciant / vânzător.
Garanţia de producător intră sub incidenţa legii Republicii Federale
a  Germaniei.
În cazuri de garanţie vă rugăm să ne trimiteţi produsul defect împreună cu
o copie a dovezii de cumpărare şi o descriere a defecţiuni, cu acoperirea
costurilor de transport la adresa service-ului GARDENA.
Piese de uzură:
Cuţitul şi mecanismul de acţionare cu excentric sunt piese de uzură şi în
consecinţă sunt excluse din garanţie.
TR
Akülü çit budayıcı
1. GÜVENLİK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3. KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4. BAKIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5. DEPOLAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6. HATA GİDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7. TEKNİK ÖZELLİKLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
8. AKSESUAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9. SERVİS / GARANTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi.
Bu ürün, güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından gözetim altın-
da olmadığı ya da bu kişi tarafından ürünün nasıl kullanılacağına
dair talimat almadığı sürece fiziksel, algısal ya da zihinsel engelli
ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalı-
dır. Ürünle oynamadığından emin olmak için çocuklar denetlenmelidir. Bu
ürünü 16 yaş üzeri yetişkinlerin kullanmasını öneriyoruz.
Amacına uygun kullanım:
GARDENA Çit budayıcı çalıların, fundalıkların ve zemini örtenlerin kişisel
ev ve hobi bahçesinde kesilmesi içindir.
Ürün uzun süreli işletim için uygun değildir.
108
14730-20.960.01.indd 108
TEHLIKE! Yaralanma!
v Ürünü çimlerin / çim kenarlarının kesilmesi, materyallerin küçül-
tülmesi ya da gübreleme işlemi için kullanmayın.
1. GÜVENLIK
ÖNEMLI!
Kullanma kılavuzunu tamamen okuyup daha sonra başvurmak için muha-
faza edin.
Ürün üzerindeki semboller:
Kullanma kılavuzunu okuyun.
Tehlike – Ellerinizi bıçaktan uzak tutun.
Yağmura maruz bırakmayın.
Şarj cihazı için:
Hat hasarlıysa ya da kopmuşsa fişi hemen şebekeden ayırın.
Göz ve işitme organı koruyucusu taşıyın.
Aküyü temizlik ya da bakım işleminden önce çıkarın.
Genel emniyet bilgileri
Elektrikli takımlar için genel emniyet bilgileri
UYARI!
Bu elektrikli takımın donanmış olduğu tüm emniyet bilgilerini, talimatları,
resimleri ve teknik verileri okuyun. Emniyet bilgilerine ve talimatlara uyulmadı­
ğında elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
Tüm emniyet bilgilerini ve talimatları gelecekte başvurmak için muhafaza
edin. Emniyet bilgilerinde kullanılan "elektrikli takım" kavramı şebeke ile işletilen
elektrikli takımlar (şebeke kablolu) ve akü ile işletilen elektrikli takımlar (şebeke
kablosuz) ile ilgilidir.
1) Çalışma sahası güvenliği
a) Çalışma sahanızı düzenli tutun ve iyi aydınlatılmasını sağlayın.
Düzensizlik ya da aydınlatmasız çalışma sahası kazalara neden olabilir.
b) Elektrikli takım ile, içerisinde yanıcı sıvıların, gazların ya da tozların
bulunduğu patlama tehli keli ortamda çalışmayın.
Elektrikli takımlar tozu ya da buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturur.
c) Elektrikli takımı kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutun.
Dikkatiniz dağıldığında cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli takımın bağlantı fişini prize uymalıdır. Fiş hiç bir şekilde
değiştirilmemelidir. Adaptör fişlerini koruyucu topraklı elektrikli takım-
larla birlikte kullanmayın.
Değiştirilmeyen fişler ve uygun prizler elektrik çarpma riskini azaltır.
b) Borular, ısıtıcılar, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle vücut
temasını önleyin.
Vücudunuz topraklıysa elektrik çarpması nedeniyle yüksek risk söz konusudur.
c) Elektrikli takımları yağmurdan ya da nemden uzak tutun.
Elektrikli takımlara su girerse yüksek elektrik çarpma riski söz konusudur.
d) Elektrikli takımı taşımak, asmak ya da fişi prizden çekmek için bağlantı
hattını amacının dışında kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, sivri
kenarlardan ya da hareket edilen cihaz parçalarından uzak tutun.
Hasarlı ya da dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini yükseltir.
e) Elektrikli takımı açık alanda kullanıyorsanız dış alan için de uygun bir
uzatma hattı kullanın. Dış alan için uygun bir uzatma hattının kullanımı, elekt­
rik çarpma riskini azaltır.
f) Elektrikli takımın nemli ortamda işletilmesi önlenemiyorsa hatalı akım
koruma şalteri kullanın.
Hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Insanların güvenliği
a) Ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli takım ile çalışmaya giderken
mantıklı hareket edin. Yorgunsanız ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç
etkisi altındaysanız elektrikli takımı kullanmayın. Elektrikli takım kullanımı
sırasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
04.09.20 09:37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Comfortcut 60/18v p4a1473014731