Husqvarna Rider 18 ProFlex Manuel D'utilisation
Husqvarna Rider 18 ProFlex Manuel D'utilisation

Husqvarna Rider 18 ProFlex Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 18 ProFlex:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rider 18 ProFlex
Rider 20 ProFlex
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode d'emploi et assimiler
son contenu avant d'utiliser la machine.
101 89 84-31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 18 ProFlex

  • Page 1 Rider 18 ProFlex Rider 20 ProFlex Manuel d'utilisation Lire attentivement le mode d’emploi et assimiler son contenu avant d’utiliser la machine. 101 89 84-31...
  • Page 2 Svenska –...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Mode d’emploi pour Rider 18 ProFlex et Rider 20 ProFlex Explication des symboles ......... 2 Vérification de la prise d’air de la transmission ... 18 Règles de sécurité ..........3 Vérification du niveau d’huile de Utilisation normale ........... 3 la transmission ..........18 Contrôle et réglage des câbles de direction ..
  • Page 4: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Etudiez-les attentivement pour comprendre leur signification. Lisez le mode d’emploi. Marche arrière Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Batterie Starter Essence Pression Hauteur Marche arrière Marche avant Allumage d’huile...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    REGLES DE SECURITE Ces instructions concernent votre sécurité. Lisez-les attentivement. Ce symbole indique que des règles de sécurité importantes doivent être précisées. Ceci concerne votre sécurité et celui du bon fonctionnement de la tondeuse autoportée. Utilisation normale • Apprenez à contrôler et à arrêter la tondeuse autoportée rapidement.
  • Page 6: Conduite Sur Des Terrains En Pente

    REGLES DE SECURITE • Attention à la circulation si vous travaillez à côté • Conduisez toujours régulièrement et lentement d’une route ou si vous la traversez. sur les pentes. Ne modifiez pas brusquement votre vitesse ou • Soyez prudent lorsque vous contournez un objet votre direction.
  • Page 7: Enfants

    REGLES DE SECURITE • Ne tondez pas l’herbe mouillée. Elle glisse, les pneus peuvent perdre leur adhérence et la tondeuse autoportée peut déraper. • N’essayez pas de stabiliser la tondeuse auto- portée en mettant le pied par terre. • Lors du nettoyage de la partie inférieure, la tondeuse autoportée ne doit jamais être placée près d’un bord ou d’un fossé.
  • Page 8 REGLES DE SECURITE • Vérifiez le niveau d’essence avant chaque utili- • Les lames de couteau sont coupantes et peu- sation et laissez de la place dans le réservoir vent vous blesser. Enveloppez les lames ou pour que l’essence puisse se dilater. En effet, la utilisez des gants de protection lorsque vous les chaleur du moteur et le soleil peuvent dilater manipulez.
  • Page 9: Présentation

    La transmission de la force du moteur est assurée produit de haute qualité. Ce mode d’emploi décrit par une boîte de vitesses hydrostatique qui permet deux modèles, Rider 18 ProFlex et Rider 20 ProFlex. une variation progressive de la vitesse à l’aide des pédales.
  • Page 10: Commande Des Gaz

    PRESENTATION Commande des gaz La commande des gaz règle le régime moteur et, par là même, la vitesses de rotation des lames. Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, amenez le levier en avant, respectivement en arrière. Starter Le starter est utilisé au démarrage à froid pour donner un mélange de carburant plus riche au moteur.
  • Page 11: Groupe De Coupe

    PRESENTATION Groupe de coupe Exemples d’accessoires pour Rider : Rider 18 ProFlex et Rider 20 ProFlex peuvent être équipées de différents groupe de coupe : • Brosse Un groupe Bioclip qui tranche l’herbe très fin en la • Lame Bull coupant plusieurs fois avant de la déposer sur la...
  • Page 12: Levier Pour Régler La Hauteur De La Coupe

    PRESENTATION Levier pour régler la hauteur de coupe Avec ce levier, la hauteur de coupe peut être réglée sur 7 différentes positions. Pour obtenir une hauteur de coupe uniforme, il est important d’avoir la même pression d’air dans les pneus avant (60 kPa). Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement : 1.
  • Page 13: Conduite

    CONDUITE Avant le démarrage • Lisez les règles de sécurité et la présentation de la tondeuse autoportée avant le démarrage (voir les pages 3–10). • Effectuez l’entretien quotidien avant le démar- rage (voir le schéma d’entretien à la page 15). •...
  • Page 14: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    CONDUITE 5. Lorsque le moteur démarre, relâchez immédia- tement la clé de contact en position neutre. INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes environ à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 10 secondes avant le prochain essai de démarrage.
  • Page 15: Conseils Pratiques Pour Tondre

    CONDUITE 3. Avec le levier de réglage de la hauteur de coupe, choisissez la hauteur désirée (1–7). 4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe. Conseils pratiques pour tondre AVERTISSEMENT ! Nettoyez la pelouse pour enlever les pierres et les autres objets qui peuvent être éjectés par les lames.
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE AVERTISSEMENT ! Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée sur un terrain incliné de plus de 15°. Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais transversalement. Evitez des change- ments de direction brusques. MAX 15 Arrêt du moteur Laissez de préférence le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Voici une liste des entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi, consultez un atelier de service agréé. Entretien Périodicité en heures quotidien Entretien Page avant le démarrage...
  • Page 18: Démontage Des Carters Et Des Ailes

    ENTRETIEN Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Carter moteur Enlevez les deux attaches en caoutchouc au bord arrière du carter moteur et déposez le carter. Carter frontal Ouvrez la fermeture à déclic et déposez le carter frontal.
  • Page 19: Vérification Du Niveau D'huile Du Moteur

    ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur lorsque la tondeuse autoportée est sur une surface horizontale. Déposez le carter moteur conformément à la description de la page 16. Retirez la jauge, essuyez-la puis remettez-la. La jauge doit être complètement enfoncée.
  • Page 20: Vérification De La Prise D'air De La Transmission

    ENTRETIEN Vérification de la prise d’air de la transmission Vérifiez que la prise d’air de la transmission n’est pas bouchée. Vérification du niveau d’huile de la transmission 1. Vérifiez le niveau d’huile de la transmission en regardant par le filet de la prise d’air. Le niveau d’huile doit être compris entre les repères «...
  • Page 21: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre et donc modifier le réglage de la direction. Pour contrôler et régler la direction, procédez ainsi : 1.
  • Page 22: Réglage Du Frein

    ENTRETIEN Réglage du frein Le frein se règle de la manière suivante : 1. Desserrez les écrous de blocage (A). 2. Tendez le câble avec la vis de réglage (B) pour éliminer totalement le jeu dans le câble. 3. Serrez les écrous de blocage (A). AVERTISSEMENT ! Un frein mal réglé...
  • Page 23: Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, le filtre à air peut être colmaté. D’où l’importance de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien à la page 15 pour la périodicité...
  • Page 24: Montage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Composants du groupe de coupe Les instructions ci-dessous concernent un groupe de coupe à éjection arrière. Sauf indication contraire, la procédure est identique pour tous les groupes de coupe. Les composants mentionnés sont les suivants : A. Dispositif de verrouillage E. Étai de réglage de la hauteur B.
  • Page 25 ENTRETIEN 4. Poussez le groupe de coupe afin que les tirettes intérieures (B) pénètrent complètement dans les rainures du cadre. 5. Lors du montage du groupe de coupe, montez la fixation arrière de l’étai de réglage de la hauteur. Déchargez l’étai en relevant la partie avant du cadre.
  • Page 26: Réglage De La Hauteur De Coupe

    ENTRETIEN Réglage du parallélisme et de la hauteur pour le groupe de coupe avec éjection arrière et le groupe de coupe Bioclip La machine de base est réglée à l’usine. Le mon- tage d’un des groupes de coupe nécessite un réglage du parallélisme et de la hauteur.
  • Page 27: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol

    ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol du groupe de coupe Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, le groupe de coupe doit suivre la surface sans exercer une pression trop forte. La pression se règle avec une vis de chaque côté...
  • Page 28: Position De Service Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Position de service du groupe de coupe Afin de faciliter l’accès lors du nettoyage, de la réparation et de l’entretien du groupe de coupe, celui ci peut être placé dans une position dite de service. Dans cette position, le groupe de coupe est relevé...
  • Page 29: Démontage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Démontage du groupe de coupe 1. Placez le Rider sur une surface plane. 2. Verrouillez le frein en appuyant sur la pédale et bloquez à l’aide du bouton-poussoir. 3. Levez le groupe de coupe à l’aide du levier de levage.
  • Page 30 ENTRETIEN 9. Retirez l’étai du réglage de la hauteur en pous- sant sa partie arrière vers le haut. Lors du démontage du groupe de coupe, déchargez l’étai en tirant vers la haut la partie avant du cadre. 10. Tirez la poignée et le groupe de coupe en même temps.
  • Page 31: Démontage De La Courroie

    ENTRETIEN Démontage de la courroie Position de départ lors du démontage de la courroie : • Aucun groupe de coupe n’est monté sur le Rider. • La partie avant de la courroie est enroulée autour de la poignée de la barre de sécurité. Le démontage de la partie avant de la courroie au niveau de la poulie avant est expliqué...
  • Page 32: Montage De La Courroie

    ENTRETIEN Montage de la courroie 1. Mettez en place la courroie depuis l’avant et laissez pendre sa partie avant autour de la poignée de la barre de sécurité. 2. Placez la courroie sur la poulie intermédiaire et contre la roue de support. 3.
  • Page 33: Remplacement Des Courroies Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Remplacement des courroies du groupe de coupe Remplacement des courroies sur un groupe de coupe Bioclip Le groupe de coupe Bioclip est entraîné par deux courroies trapézoïdales qui synchronisent la rotation des lames. Les courroies sont placées sous un capot sur le groupe de coupe. 1.
  • Page 34 ENTRETIEN INFORMATION IMPORTANTE ! Les lames du groupe de coupe Bioclip doivent toujours former un angle de 90° entre elles. Sinon, elles risquent de se heurter et d’endommager sérieusement le groupe de coupe. 4. Montage : placez d’abord la courroie inférieure puis la courroie supérieure.
  • Page 35: Vidange D'huile Du Moteur

    ENTRETIEN Vidange d’huile du moteur L’huile de moteur doit être vidangée pour la pre- mière fois à 8 heures de conduite. Ensuite, la vidange doit être effectuée toutes les 50 heures de conduite. Si le moteur travaille dur ou si la tempé- rature de l’air est élevée, la vidange doit être effec- tuée toutes les 25 heures de conduite.
  • Page 36: Remplacement Du Filtre À Huile

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à huile 1. Démontez le carter de moteur conformément à la description de la page 16. 2. Vidangez l’huile conformément à la description de travail « Vidange d’huile du moteur », page 25. 3. Démontez le filtre à huile. Si nécessaire, utilisez une clé...
  • Page 37: Contrôle Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble d’accélérateur Vérifiez que le moteur réagit à la commande des gaz et que le régime moteur exact est obtenu en position « pleins gaz ». Si un réglage s’impose, il peut être effectué de la manière suivante : 1.
  • Page 38: Vérification De La Pression Des Pneus

    ENTRETIEN Vérification de la pression des pneus La pression des pneus doit être de 60 kPa (0,6 kp/ ) pour toutes les roues. Pour améliorer la facilité de conduite la pression des pneus arrière peut être réduite à 40 kPa (0,4 kp/cm La pression maximale permise est de 100 kPa (1,0 kp/cm INFORMATION IMPORTANTE...
  • Page 39: Plan De Recherche De Pannes

    PLAN DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Réservoir d’essence vide • Bougies d’allumage défectueuses • Raccords des câbles de bougie d’allumage défectueux • Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence Le démarreur n’entraîne pas le moteur •...
  • Page 40: Entreposage

    ENTREPOSAGE Entreposage en hiver A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entre- tout de suite être préparée pour l’entreposage, posage, suivez ces étapes: même si elle ne doit restée immobile que pendant 1.
  • Page 41: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Codification des couleurs sur le schéma de câblage 1. Contact de frein, groupe hydrostatique 2. Contact de rupture, groupe de coupe RD = Rouge 3. Contact de rupture, siège BL = Bleu VT = Blanc 4. Contact de démarrage SV = Noir 5.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Rider ProFlex Dimensions Rider 18 ProFlex Rider 20 ProFlex Longueur sans groupe de coupe 2 300 mm 2 300 mm Largeur sans groupe de coupe 1 280 mm 1 280 mm Hauteur 1 085 mm 1 085 mm...
  • Page 43 Husqvarna Rider 18 ProFlex / Rider 20 ProFlex à partir des numéros de série de l'année de fabrication 1998 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 14 juin 1989 «...
  • Page 44 ´*2§K¶1v¨ 1998W50...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 20 proflex

Table des Matières