Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE OPERATIVO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
No.195 Lane 5008, Hu Tai Rd, Baoshan, Shanghai, PRC 201907
Bester 130i-S
Bester 160i-ST
Bester 200i-ST
The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
Process
Bester 130i-S
Bester 160i-ST
Bester 200i-ST
Description
Welding Inverter
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
I-207-552-1
04/2011
rev03
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Bester 130i-S

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING MANUALE OPERATIVO KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd. No.195 Lane 5008, Hu Tai Rd, Baoshan, Shanghai, PRC 201907...
  • Page 2 Declaration of conformity The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declares that the welding machine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST conforms to the following directives: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE and has been designed in compliance with the following standards: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Page 3: Table Des Matières

    Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate. WARRANTY Model Name: Item Warranty Type Code number Serial number number period (see rating plate) Bester 130i-S K69000-2 2 years Bester 160i-ST K69002-2 2 years Bester 200i-ST K69005-2 2 years Purchase Place Date...
  • Page 4: Safety

    Safety WARNING This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.
  • Page 5 ARTIFICIAL OPTICAL RADIATION: According with the requirements in 2006/25/EC Directive and EN 12198 Standard, the equipment is a category 2. It makes mandatory the adoption of Personal Protective Equipments (PPE) having filter with a protection degree up to a maximum of 15, as required by EN169 Standard. FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes and gases hazardous to health.
  • Page 6: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Electromagnetic Compatibility (EMC) This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems.
  • Page 7: Installation And Operator Instructions

    Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Location and Environment This machine can operate in harsh environments. However, it is important that simple preventative measures are followed to assure long life and reliable operation: ...
  • Page 8 (+) Positive Quick Disconnect: Positive output connector for the welding circuit.  (-) Negative Quick Disconnect: Negative output connector for the welding circuit. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Back view 1 – Carrying strap, 2 – Power ON/OFF LED, 3 – Thermal LED, 4 – Positive output, 5 –...
  • Page 9: Technical Specifications

    INPUT Input Power at Rated Output Input Voltage Frequency kW @ Duty Cycle 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Page 10: Weee

    WEEE Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 11 Deklaracja zgodności The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST spełnia następujące wytyczne: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 12 Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć na tabliczce znamionowej wyrobu. GWARANCJA Nazwa modelu: Indeks Okres Kod wyrobu Nr seryjny produktu gwarancji (Patrz tabliczka znamionowa) Bester 130i-S K69000-2 2 lata Bester 160i-ST K69002-2 2 lata Bester 200i-ST K69005-2 2 lata Miejsce zakupu Data...
  • Page 13: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją...
  • Page 14 SZTUCZNE PROMIENIOWANIE OPTYCZNE: Zgodnie z wymaganiami zawartymi w dyrektywie 2006/25/EC oraz normie EN 12198, urządzenie przyporządkowane jest kategorii 2. Wymagane jest stosowanie urządzeń ochrony osobistej, posiadające filtr zabezpieczający o stopniu ochrony maksimum 15, zgodnie z wymaganiem normy EN169. OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania mogą powstawać...
  • Page 15: Kompatybilność Elektromagnetyczna (Emc)

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody LE Bester Sp. z o.o. Urządzenie klasy A nie jest przeznaczone do pracy w gospodarstwach domowych, w których zasilanie jest dostarczane przez publiczną...
  • Page 16: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    Instrukcja Instalacji i Eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać cały ten rozdział. Lokalizacja i Środowisko Urządzenie to może pracować w ciężkich warunkach. Jednakże ważnym jest zastosowanie prostych środków zapobiegawczych, które zapewnią długą żywotność i niezawodną pracę, między innymi: ...
  • Page 17  (-) Ujemne gniazdo szybkozłącza: Ujemny zacisk wyjściowy do podłączenia obwodu spawania. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Widok z tyłu 1 – Pasek do przenoszenie, 2 – Lampka ON/OFF, 3 – Lampka przegrzania, 4 – Wyjście “+“, 5 – Wyjście “-“, 6 – Pokrętło regulacyjne, 7- Przełącznik TIG Lift/Stick, 8 – Włącznik ON/OFF Regulacja prądu wyjścia: Potentiometr jest używany do nastawiania prądu...
  • Page 18: Dane Techniczne

    PARAMETRY WEJŚCIOWE Pobór mocy z sieci Napięcie Częstotliwość kW @ cykl pracy zasilania 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Page 19: Weee

    WEEE Nie wyrzucać osprzętu elektrycznego razem z normalnymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą Pozbywania się zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) i jej wprowadzeniem w życie zgodnie z międzynarodowym prawem, zużyty sprzęt elektryczny musi być składowany oddzielnie i specjalnie utylizowany.
  • Page 20 Konformitätserklärung The Shanghai Lincoln Electric Co. Ltd Erklärt, dass die Schweißmaschine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST den folgenden Richtlinien entspricht: 2006/95/EG, 2004/108/EG und in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt wurde: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co.
  • Page 21 Tabelle ein. Typenbezeichnung, Code- und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes. GARANTIE Typenbezeichnung: Artikel- Gewährleist- Modell Codenummer Seriennummer nummer ungsdauer (siehe Typenschild) Bester 130i-S K69000-2 2 Jahre Bester 160i-ST K69002-2 2 Jahre Bester 200i-ST K69005-2 2 Jahre Ort, an dem das Gerät gekauft wurde Datum Anmerkungen...
  • Page 22: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz WARNUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Page 23 OPTISCHE STRAHLUNG AUS KÜNSTLICHEN QUELLEN: Gemäß den Anforderungen der EU-Richtlinie 2006/25/EG und der Norm EN12198 wird dieses Produkt in Kategorie 2 eingestuft. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstungen (PSA) mit Schutzgläsern bis Stufe 15 ist nach EN 169 zwingend vorgeschrieben. RAUCH UND GASE KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN: Schweißen erzeugt Rauch und Gase, die gesundheitsschädlich sein können.
  • Page 24: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Diese Maschine wurde unter Beachtung aller zugehörigen Normen und Vorschriften gebaut. Dennoch kann es unter besonderen Umständen zu elektromagnetischen Störungen anderer elektronischer Systeme (z.B. Telefon, Radio, TV, Computer usw.) kommen. Diese Störungen können im Extremfall zu Sicherheitsproblemen der beeinflussten Systeme führen. Lesen Sie deshalb diesen Abschnitt aufmerksam durch, um das Auftreten elektromagnetischer Störungen zu reduzieren oder ganz zu vermeiden.
  • Page 25: Installation Und Bedienungshinweise

    Installation und Bedienungshinweise Bitte diesen Abschnitt vor Montage und Inbetriebnahme der Maschine vollständig durchlesen. Aufstellungsort und -umgebung Diese Maschine kann auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen betrieben werden. Jedoch sind dabei die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.
  • Page 26 (+) Positive Ausgangsbuchse: Positive Ausgangsbuchse zum Anschluss eines Schweißkabels.  (-) Negative Ausgangsbuchse: Negative Ausgangsbuchse zum Anschluss eines Schweißkabels. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Rückwärtige Ansicht 1 – Tragegurt, 2 – EIN/AUS-Leuchte, 3 – Überhitzungsanzeige, 4 – Positive Ausgangsbuchse, 5 –...
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten NETZEINGANG Leistungsaufnahme Netzeingangs- Frequenz kW bei Einschaltdauer spannung 1,20 kW bei 100% Bester 130i-S 1,23 kW bei 60% 4,04 kW bei 15% 1,75 kW bei 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW bei 60% 50/60 Hz einphasig...
  • Page 28: Weee

    WEEE Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als Eigentümer dieses Gerätes sollten Sie sich Informationen über ein örtliches autorisiertes Sammel- bzw.
  • Page 29 Declaración de conformidad The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declara que el equipo de soldadura: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST Cumple con las siguientes directivas: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Page 30 GARANTÍA Modelo: Período Número Número Tipo Modelo de garantía de código de serie (vea la placa de características) Bester 130i-S K69000-2 2 años Bester 160i-ST K69002-2 2 años Bester 200i-ST K69005-2 2 años Lugar de compra Fecha Notas Fecha Descripción...
  • Page 31: Seguridad

    Seguridad ADVERTENCIA Este equipo debe ser utilizado por personal capacitado. Verifique que todos los procedimientos de instalación, utilización, mantenimiento y reparación sean realizados únicamente por personal cualificado. Lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar este equipo. Si no se siguen las instrucciones de este manual podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños en el equipo.
  • Page 32 RADIACIÓN ÓPTICA ARTIFICIAL: de acuerdo con los requisitos de la Directiva 2006/25/EC y la norma EN 12198, este equipo es de categoría 2. Esto obliga a la utilización de equipos de protección personal (EPP) con un grado máximo de protección del filtro óptico de 15, como lo exige la norma EN169.
  • Page 33: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Compatibilidad electromagnética (EMC) Esta máquina ha sido diseñada de conformidad con todas las directivas y normas correspondientes. Sin embargo, aún así podría generar perturbaciones electromagnéticas que pueden afectar a otros sistemas como los de telecomunicaciones (teléfono, radio y televisión) u otros sistemas de seguridad. Estas perturbaciones pueden ocasionar problemas de seguridad en los sistemas afectados.
  • Page 34: Instrucciones De Instalación Y Utilización

    Instrucciones de instalación y utilización Lea esta sección antes de la instalación y utilización del equipo. Emplazamiento y entorno Este equipo puede trabajar en ambientes agresivos. Sin embargo, es importante adoptar una serie de precauciones con el fin de asegurar un funcionamiento duradero y fiable: ...
  • Page 35 (+) Conector rápido positivo: conector de salida positivo para el circuito de soldadura.  (-) Conector rápido negativo: conector de salida negativo para el circuito de soldadura. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Vista posterior 1 – Correa de transporte, 2 – LED indicador de Encendido / Apagado, 3 –...
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    Potencia absorbida en kW con la salida Tensión Frecuencia nominal en función del ciclo de trabajo de alimentación 1,20 kW al 100 % Bester 130i-S 1,23 kW al 60 % 4,04 kW al 15 % 1,75 kW al 100 % 230 V 15 % Bester 160i-ST...
  • Page 37: Weee (Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos)

    WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) ¡Nunca deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos comunes! En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a los Residuos de equipos eléctricos o electrónicos (RAEE) y su implementación de acuerdo con la legislación nacional, los equipos eléctricos que han alcanzado el final de su vida útil deberán ser recogidos y enviados a una instalación de reciclado compatible con el cuidado del medioambiente.
  • Page 38 Déclaration de conformité The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Déclare que le poste de soudagex : BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST est conforme aux directives suivantes : 2006/95/CEE, 2004/108/CEE et qu'il a été conçu en conformité avec les normes : EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Page 39 Nom du modèle : Numéro Période Numéro Numéro Type de pièce de garantie de code de série (voir la plaque signalétique) Bester 130i-S K69000-2 2 ans Bester 160i-ST K69002-2 2 ans Bester 200i-ST K69005-2 2 ans Lieu d'achat Date Remarques...
  • Page 40: Sécurité

    Sécurité SYMBOLE D’ALERTE Cet équipement doit être utilisé par du personnel qualifié. Veiller à ce que toutes les procédures d'installation, d'utilisation, d'entretien et de réparation ne soient effectuées que par une personne qualifiée. Il est nécessaire de lire et de comprendre ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non respect des consignes figurant dans ce manuel peut conduire à...
  • Page 41 RAYONNEMENT OPTIQUE ARTIFICIEL : Conformément aux exigences de la directive 2006/25/CE et de la norme EN 12198, cet équipement est classé en catégorie 2. Cela rend obligatoire le port d’équipements de protection individuelle (EPI) avec filtre de niveau de protection 15 maximum conformément à...
  • Page 42: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    Compatibilité Electromagnétique (CEM) Ce produit a été conçu conformément aux normes et directives relatives à la compatibilité électromagnétique des appareils de soudage. Cependant, il se peut qu'il génère des perturbations électromagnétiques qui pourraient affecter le bon fonctionnement d'autres équipements (téléphones, radios et télévisions ou systèmes de sécurité par exemple). Ces perturbations peuvent nuire aux dispositifs de sécurité...
  • Page 43: Installation Et Instructions D'utilisation

    Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant d'installer ou d'utiliser ce matériel. Emplacement et Environnement Cette machine peut fonctionner dans des environnements difficiles. Il est cependant impératif de respecter les mesures ci-dessous pour lui garantir une longue vie et un fonctionnement durable. ...
  • Page 44 Borne (+) : Borne de sortie positive.  Borne (-) : Borne de sortie négative. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Vue de l'arrière 1 – Sangle de transport, 2 – Voyant Marche/Arrêt, 3 – Voyant de surchauffe, 4 – Sortie positive, 5 –...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Tension Fréquence (en kW @ à un facteur de marche) d'alimentation 1,20 kW à 100 % Bester 130i-S 1,23 kW à 60 % 4,04 kW à 15 % 1,75 kW à 100 % 230 V  15 % Bester 160i-ST 2,32 kW à...
  • Page 46: Deee (Weee)

    DEEE (WEEE) Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux Déchets d' Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à...
  • Page 47 Samsvarserklæring The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd. Bekrefter at denne sveisemaskinen: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST er i samsvar med følgende direktiver: 2006/95/EØS, 2004/108/EØS og er designet i samsvar med følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 48 Fyll ut identifikasjonsinformasjonen til utstyret i tabellen under for fremtidig referanse. På merkeskiltet finner du modellnavn, kode- og serienummer. GARANTI Modellnavn: Type Artikkelnummer Garantiperiode Kodenummer Serienummer (se merkeskilt) Bester 130i-S K69000-2 2 år Bester 160i-ST K69002-2 2 år Bester 200i-ST K69005-2 2 år Salgssted...
  • Page 49: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler ADVARSEL Dette utstyret skal kun brukes av kvalifisert personell. Forsikre deg om at all oppkobling, bruk, vedlikehold og reparasjon er utført av kvalifisert personell. Les og forstå bruksanvisningen før utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på...
  • Page 50 KUNSTIG OPTISK STRÅLING: I henhold til kravene i direktiv 2006/25/EF og standarden EN 12198, er utstyret i kategori 2. Det er påkrevd å bruke personlig verneutstyr (PVU) som har filter med beskyttelsesklasse opp til maksimum 15, som er påkrevd i henhold til standarden EN169. RØYK OG GASS KAN VÆRE FARLIG: Ved sveising kan det dannes helsefarlig røyk og gass.
  • Page 51: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Dette produktet er designet i samsvar med alle relevante direktiver og standarder. Utstyret kan imidlertid generere elektromagnetiske forstyrrelser som kan påvirke andre systemer som telekommunikasjon (telefon, radio og fjernsyn) eller andre sikkerhetssystemer. Disse forstyrrelsene kan forårsake sikkerhetsproblemer for de berørte systemene. Les og forstå dette avsnittet for å...
  • Page 52: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    Installasjon og brukerinstruksjon Les hele dette avsnittet før maskinen installeres eller tas i bruk. Plassering og omgivelser Denne maskinen kan brukes under de fleste forhold, men det er viktig at enkle forholdsregler følges for å sikre lang levetid og pålitelig drift. ...
  • Page 53 Når indikatoren slukker, er maskinen igjen klar for normal drift. Vedlikehold ADVARSEL For vedlikehold og/eller reparasjoner skal du kontakte Lincoln Electric eller et serviceverksted godkjent av LE BESTER Sp. z o.o. Vedlikehold eller reparasjoner som er utført av uautoriserte serviceverksteder eller personell vil oppheve produsentens garanti. ADVARSEL Trekk ut nettledningen når vedlikehold/ service skal utføres.
  • Page 54: Tekniske Spesifikasjoner

    NETTSIDE Maks belastning v/ intermittens Nettspenning Frekvens kW @ driftssyklus 1,20 kW @ 100 % Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100 % 230V  15 % Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Page 55: Weee

    WEEE Kast ikke elektriske artikler sammen med vanlig husholdningsavfall. I følge EU-direktiv 2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og implementering i samsvar med nasjonal lovgivning, må elektrisk utstyr som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
  • Page 56 Verklaring van overeenstemming De Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Verklaart dat de volgende lasmachine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST overeenkomt conform de volgende richtlijnen: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE en is ontworpen conform de volgende normen: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 57 BEDANKT dat u gekozen hebt voor de KWALITEITSPRODUCTEN van LE Bester Sp. z o.o.!  Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden.  Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen.
  • Page 58: Veiligheid

    Veiligheid WAARSCHUWING Deze apparatuur moet worden gebruikt door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat installatie, gebruik, onderhoud en reparatie alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed alvorens te lassen. Niet-navolging van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen leiden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat.
  • Page 59 KUNSTMATIGE OPTISCHE STRALING: Volgens de voorschriften in Richtlijn 2006/25/EG en EN 12198 norm, is de apparatuur ingedeeld in categorie 2, die verplicht om goedgekeurde Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM) te gebruiken met een beschermingsgraad tot maximaal 15, zoals vereist door EN169 norm. DAMPEN EN GASSEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN: Lassen produceert dampen en gassen die gevaarlijk voor de gezondheid kunnen zijn.
  • Page 60: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) Deze machine is ontworpen in overeenstemming met alle van toepassing zijnde bepalingen en normen. Desondanks kan de machine elektromagnetische ruis genereren die invloed kan hebben op andere systemen zoals telecommunicatiesystemen (radio, televisie en telefoon) of beveiligingssystemen. Deze storing of interferentie kan leiden tot veiligheidsproblemen in het betreffende systeem.
  • Page 61: Installatie En Bediening

    Installatie en Bediening Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te installeren of te gebruiken. Plaats en omgeving Deze machine is geschikt voor gebruik in een industriële omgeving. Het is echter belangrijk om eenvoudige preventieve maatregelen te nemen om goed functioneren en lange levensduur te waarborgen.
  • Page 62 Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of het LE Bester Sp. z o.o. service center zelf. Ondeskundig onderhoud en/of reparaties uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgen ervoor dat de garantie vervalt.
  • Page 63: Technische Specificaties

    Technische Specificaties PRIMAIR Nominaal primair vermogen Primaire Frequentie kW @ Inschakelduur spanning 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60Hz...
  • Page 64: Weee

    WEEE Gooi elektrische apparatuur nooit bij gewoon afval! Met inachtneming van de Europese Richtlijn 2002/96/EC met betrekking tot Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) en de uitvoering daarvan in overeenstemming met nationaal recht, moet elektrische apparatuur, waarvan de levensduur ten einde loopt, apart worden verzameld en worden ingeleverd bij een recycling bedrijf, dat overeenkomstig de milieuwetgeving opereert.
  • Page 65 Försäkran om överensstämmelse The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Försäkrar att svetsomriktaren: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den har konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 66 Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, kod- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt. GARANTI Modellbeteckning: Artikelnummer Garantiperiod Kodnummer Serienummer (se märkplåten) Bester 130i-S K69000-2 2 år Bester 160i-ST K69002-2 2 år Bester 200i-ST K69005-2 2 år Inköpsställe...
  • Page 67: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar VARNING Denna utrustning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på...
  • Page 68 ARTIFICIELL OPTISK STRÅLNING: Enligt kraven i 2006/25/EG direktiv och EN 12198 standarden, är utrustningen en kategori 2. Det gör obligatoriska antagandet av personlig skyddsutrustning (PPE) med filter med en skyddsnivå upp till maximalt 15, vilket krävs enligt EN169-standarden. ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser.
  • Page 69: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från LE Bester Sp. z o.o. Denna Klass A utrustning är inte avsedd att användas på...
  • Page 70: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Placering och arbetsmiljö Maskinen är konstruerad för att arbeta under besvärliga förhållanden. Det är emellertid viktigt att vidta vissa enkla försiktighetsåtgärder för att säkerställa lång livslängd och tillförlitlig drift. ...
  • Page 71  (+) Positivt svetsuttag: Positivt (+) uttag för svetskabel.  (-) Negativt svetsuttag: Negativt (-) uttag för svetskabel. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Vy bakifrån 1 – Bärrem, 2 – PÅ/AV-lampa, 3 – Termosäkringslampa, 4 – Plusutgång, 5 – Minusutgång, 6 – Svetsströmreglage, 7 – TIG-pinnväxlare, 8 – Strömbrytare Vred för svetsström: Potentiometern används för att ställa in svetsströmmen.
  • Page 72: Tekniska Specifikationer

    Tekniska Specifikationer NÄTSIDA Effektförbrukning Nätspänning Frekvens kW @ intermittens 1,20 kW @ 100 % Bester 130i-S 1,23 kW @ 60 % 4,04 kW @ 15 % 1,75 kW @ 100 % 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60 %...
  • Page 73: Weee

    WEEE Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2002/96/EC ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation.
  • Page 74 Dichiarazione di conformità Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Dichiara che il generatore per saldatura tipo: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST è conforme alle seguenti direttive: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Page 75 GARANZIA Modello: Numero Periodo Numero Tipo Matricola: articolo di garanzia di codice (vedere targa dati) Bester 130i-S K69000-2 2 anni Bester 160i-ST K69002-2 2 anni Bester 200i-ST K69005-2 2 anni Luogo di acquisto Data Note...
  • Page 76: Sicurezza

    Sicurezza ATTENZIONE Questa macchina deve essere impiegata solo da personale qualificato. Assicuratevi che tutte le procedure di installazione, impiego, manutenzione e riparazione vengano eseguite solamente da persone qualificate. Leggere e comprendere questo manuale prima di mettere in funzione la macchina. La mancata osservanza delle istruzioni di questo manuale può...
  • Page 77 RADIAZIONI OTTICHE ARTIFICIALI: Conformemente a quanto prescritto nella Direttiva 2006/25/CE ed alla Norma EN 12198, l'apparecchiatura è di categoria 2. Si rende obbligatoria l'adozione di Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) con grado di protezione del filtro fino ad un massimo di 15, secondo quanto prescritto dalla Norma EN169.
  • Page 78: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Compatibilità Elettromagnetica (EMC) Questa macchina è stata progettata nel rispetto di tutte le direttive e normative in materia. Tuttavia può generare dei disturbi elettromagnetici che possono interferire con altri sistemi come le telecomunicazioni (telefono, radio o televisione) o altri sistemi di sicurezza. I disturbi possono provocare problemi nella sicurezza dei sistemi interessati.
  • Page 79: Installazione E Istruzioni Operative

    Installazione e Istruzioni Operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e impiegare la macchina. Collocazione e ambiente Questa macchina è in grado di funzionare in ambienti difficili. E’ comunque importante seguire delle semplici misure di prevenzione per garantirne una lunga durata e un funzionamento affidabile: ...
  • Page 80 (+) Attacco Rapido Polo Positivo: Attacco in uscita positivo per il circuito di saldatura.  (-) Attacco Rapido Polo Negativo: Attacco in uscita negativo per il circuito di saldatura. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Vista posteriore 1 – Cinghia per il trasporto, 2 – LED alimentazione ON/OFF, 3 – LED termico, 4 – Uscita positiva, 5 –...
  • Page 81: Specifiche Tecniche

    Potenza assorbita per uscita nominale Tensione di Frequenza kW @ kW per fattore di intermittenza alimentazione 1,20 kW a 100% Bester 130i-S 1,23 kW a 60% 4,04 kW a 15% 1,75 kW a 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW a 60%...
  • Page 82: Raee (Weee)

    RAEE (WEEE) Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente e restituite ad una organizzazione di riciclaggio ecocompatibile.
  • Page 83 Vaatimustenmukaisuusilmoitus The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Vakuuttaa, että hitsauskone: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 84 Täytä tulevia tarpeita varten alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, koodin ja sarjanumeron löydät konekilvestä. TAKUU Mallinimi: Tyyppi Tuotenumero Takuuaika Koodinumero Sarjanumero (katso konekyltti) Bester 130i-S K69000-2 2 vuotta Bester 160i-ST K69002-2 2 vuotta Bester 200i-ST K69005-2 2 vuotta Ostopaikka Päiväys...
  • Page 85: Turvallisuus

    Turvallisuus VAROITUS Tätä laitetta pitää käyttää koulutuksen saanut henkilökunta. Varmista, että asennus, käyttö, huolto ja korjaus tapahtuvat koulutettujen henkilöiden toimesta. Lue ja ymmärrä tämä käyttöohje ennen koneen käyttöä. Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman, laitteen rikkoutumisen. ymmärrä...
  • Page 86 KEINOTEKOINEN OPTINEN SÄTEILY: EU direktiivin 2006/25 ja EN 12198- standardin vaatimusten mukaisesti, laite kuuluu luokkaan 2. Sen vuoksi on käytettävä EN169-standardin vaatimuksenmukaista henkilökohtaista suojainta, jonka tummuusaste on enintään 15. KAASUT JA HUURUT VOIVAT OLLA VAARALLISIA: Hitsaus tuottaa terveydelle haitallisia kaasuja ja huuruja. Vältä hengittämästä näitä kaasua ja huuruja.
  • Page 87: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Elektromagneettinen yhteensopivuus (EMC) Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista häiriöitä, jotka voivat vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue ja ymmärrä tämä kappale eliminoidaksesi tai vähentääksesi koneen kehittämää...
  • Page 88: Asennus Ja Käyttöohjeet

    Asennus ja käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai käyttöä. Sijoitus ja ympäristö Konetta voidaan käyttää kovissa olosuhteissa. On kuitenkin tärkeää noudattaa yksinkertaisia suojaustoimenpiteitä, joilla taataan laitteen pitkä käyttöikä ja luotettava toiminta:  Älä sijoita konetta alustalle, joka on enemmän kuin 15° kallellaan vaakatasosta. ...
  • Page 89  (+) Positiivisen navan pikaliitin: Positiivinen napa hitsauskaapelille.  (-) Negatiivisen navan pikaliitin: Negatiivinen napa hitsauskaapelille. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Näkymä takaa 1 – Kantohihna, 2 – Virta PÄÄLLÄ/POIS-LED, 3 – Lämpösuoja-LED, 4 – Positiivinen napa, 5 – Negatiivinen napa, 6 – Hitsausvirran säädin, 7 – TIG Lift/Stick -kytkin, 8 – ON/OF -katkaisin Hitsausvirran säätönuppi: Potentiometriä...
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SYÖTTÖ Syöttöteho nimellisteholla Syöttöjännite Taajuus kW @ kuormitusaikasuhde 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60Hz Yksi vaihe...
  • Page 91: Weee

    WEEE Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteiden mukana! Euroopan Unionin Sähkölaite- ja elektroniikkalaiteromua ( WEEE ) koskevan direktiivin 2002/96/EY noudattaminen ja sen soveltaminen sopusoinnussa kansallisen lain kanssa edellyttää, että sähkölaite, joka on tullut elinkaarensa päähän, tulee kierrättää erikseen ja toimittaa sähkö- ja elektroniikkaromujen keräyspisteeseen.
  • Page 92 Declaração de Conformidade The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declara que a máquina de soldar: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST está em conformidade com as seguintes directivas: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE e foi desenvolvida em conformidade com as seguintes normas: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Page 93 GARANTIA Modelo: Número Período de Número de Tipo Código do artigo garantia Série (ver placa sinalética) Bester 130i-S K69000-2 2 anos Bester 160i-ST K69002-2 2 anos Bester 200i-ST K69005-2 2 anos Local de Compra Data Notas Data Descrição...
  • Page 94: Segurança

    Segurança AVISO Este equipamento deve ser usado por pessoas qualificadas. Os procedimentos de instalação, operação, manutenção e reparação devem ser realizados somente por pessoas qualificadas. Antes da utilização do equipamento, este manual deve ser lido e compreendido na íntegra. O incumprimento das instruções deste manual pode causar lesões corporais graves, morte ou danos no equipamento.
  • Page 95 RADIAÇÃO ÓPTICA ARTIFICIAL: de acordo com os requisitos da Directiva 2006/25/CE e da Norma EN 12198, o equipamento é da categoria 2. Este facto torna obrigatória a adopção de Equipamentos de Protecção Individual (EPI), dotados de filtro com um grau de protecção até um máximo de 15, como estipulado pela Norma EN169.
  • Page 96: Compatibilidade Electromagnética (Cem)

    Compatibilidade Electromagnética (CEM) Esta máquina foi concebida em conformidade com todas as directivas e normas relevantes. No entanto, ainda pode gerar interferências electromagnéticas que podem afectar outros sistemas como os de telecomunicações (telefone, rádio e televisão) ou outros sistemas de segurança. Estas interferências podem causar problemas de segurança nos sistemas afectados.
  • Page 97: Instruções De Instalação E Para O Operador

    Instruções de Instalação e para o Operador Leia toda esta secção antes da instalação ou utilização da máquina. Localização e Ambiente Esta máquina pode operar em ambientes agressivos. No entanto, é importante seguir medidas preventivas simples para garantir uma vida útil longa e um funcionamento fiável. ...
  • Page 98 (+) Desconexão rápida positiva: conector de saída positivo para o circuito de soldadura.  (-) Desconexão rápida negativa: conector de saída negativo para o circuito de soldadura. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Vista posterior 1 – Correia de transporte, 2 – LED de alimentação ligada/desligada (ON/OFF), 3 – LED térmico, 4 –...
  • Page 99: Especificações Técnicas

    Corrente de entrada à saída nominal Tensão Frequência kW @ ciclo de funcionamento de Entrada 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230 V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60 Hz monofásica...
  • Page 100: Reee (Weee)

    REEE (WEEE) O equipamento eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico! Nos termos da Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e respectiva implementação em conformidade com as legislações nacionais, o equipamento eléctrico em fim de vida útil, tem de ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem para este efeito.
  • Page 101 Декларация соответствия The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Заявляет, что этот сварочный аппарат: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST соответствует следующим директивам: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE и разработан по следующим стандартам: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Page 102 номер аппарата указаны на заводской табличке. ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Наименование модели: Номер Гарантийный Серийный Тип Код изделия срок номер (см. табличку с техническими данными) Bester 130i-S K69000-2 2 года Bester 160i-ST K69002-2 2 года Bester 200i-ST K69005-2 2 года Место покупки Дата Примечания...
  • Page 103: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Устройством может пользоваться только квалифицированный персонал. Необходимо убедится в том, что установка, обслуживание и ремонты были проведены квалифицированным персоналом. Установку и эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем...
  • Page 104 СООТВЕТСТИЕ CE: Устройство соответствует директивам Европейского сообщества. ВНИМАНИЕ! ОПТИЧЕСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ: В соответствии с требованиями Директивы 2006/25/EC EN 12198 и стандарта для оборудования 2-й категории, обязательно пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (СИЗ), имеющими фильтр со степенью защиты до 15 (по стандарту EN169). СВАРОЧНЫЕ...
  • Page 105: Электромагнитная Совместимость (Эмс)

    ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) Данный аппарат разработан в соответствии со всеми действующими нормами и стандартами. Тем не менее, он может излучать электромагнитные помехи, которые способны влиять на другие системы, например: телефонные, радио и телевизионные приемники или мешать работе других систем безопасности. Помехи могут привести к проблемам в работе этих систем.
  • Page 106: Установка И Эксплуатация

    Установка и эксплуатация Перед монтажом или эксплуатацией полностью ознакомьтесь с этим разделом. Выбор места для установки Данный аппарат рассчитан на работу в сложных производственных условиях. Тем не менее, для продления срока его службы и обеспечения надежной работы важно принять простые профилактические...
  • Page 107  (+) Положительный разъем: Быстроразъемный выход для сварочной схемы.  (-) Отрицательный разъем: Быстроразъемный выход для сварочной схемы. Bester 130i-S Bester 160i-ST / 200i-ST Вид сзади 1 – Подвесной ремень, 2 – Индикатор мощности Вкл/Выкл, 3 – Индикатор срабатывания тепловой защиты, 4 – Положительный выходной разъем, 5 –...
  • Page 108: Технические Характеристики

    Потребляемая мощность при Напряжение номинальной выходной мощности Частота сети кВт при % ПВ 1,20 кВт при 100% Bester 130i-S 1,23 кВт при 60% 4,04 кВт при 15% 1,75 кВт при 100% 230 В  15% Bester 160i-ST 2,32 кВт при 60% 50/60 Гц...
  • Page 109: Weee

    WEEE Запрещается утилизация электротехнических изделий вместе с обычным мусором! В соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC в отношении использованного электротехнического оборудования “Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE) и с требованиями национального законодательства, электротехническое оборудование, достигшее окончания срока эксплуатации, должно быть собрано и направлено в соответствующий центр...
  • Page 110 QUICK START – STICK (MMA, SMAW) Bester 130i-S / Bester 160i-ST / Bester 200i-ST Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Page 111 QUICK START – TIG Bester 160i-ST / Bester 200i-ST Bester 130i-S  Spare Parts ASSEMBLY Machine Assembly PAGE NAME CODE NO.: FIGURE NO.: 76106 BESTER 130i-S 76107 BESTER 160i-ST 76108 BESTER 200i-ST Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Page 112 FIGURE A – Bester 130i-S FIGURE A – Bester 130i-S Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-6 Rear Panel L15715 Water-Proof Switch S26343-1 Fan Assembly M22416 Bottom Plate L15713 Front Panel L15714 10-25Mm Socket M22415 Knob Kit T10491-4 Name Plate...
  • Page 113 FIGURE B – Bester 160i-ST FIGURE B – Bester 160i-ST Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-7 Rear Panel L15715-2 Water-Proof Switch S26343-2 Fan Assembly M22416-2 Bottom Plate L15713-2 Front Panel L15714-2 35-70Mm Socket M22415-2 Knob Kit T10491-4 Name Plate M21801-11 Water-Proof Cap L15716-9-A...
  • Page 114 FIGURE C – Bester 200i-ST FIGURE C – Bester 200i-ST Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-8 Rear Blanking Plate L15741-2 Wheel Switch S26343-3 Rear Panel L15715-2 Fan Assembly M22416-2 35-70Mm Socket M22415-2 Front Panel L15714-2 Knob Kit T10491-4 Name Plate M21801-12 Bottom Plate...
  • Page 115 Electrical Schematic Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Page 116 Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...

Ce manuel est également adapté pour:

Bester 160i-stBester 200i-st

Table des Matières