Télécharger Imprimer la page
Lincoln Electric Ranger 260MPX Manuel D'utilisation
Lincoln Electric Ranger 260MPX Manuel D'utilisation

Lincoln Electric Ranger 260MPX Manuel D'utilisation

À utiliser avec les machines ayant les numéros de code : 12646, 12649, 13011, 13085

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ranger
®
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
Sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
Code : (p. ex. : 10859)
Série : (p. ex. : U1060512345)
IM10480-E
| Date de publication : janvier 2022
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
260MPX et 330MPX
À utiliser avec les machines ayant les numéros de
code :
12646, 12649, 13011, 13085
RANGER 330MPX MODÈLE EFI :
13048
Besoin d'aide? Composez le 1 888 935-3877
pour parler à un représentant du service
Heures d'ouverture :
8 h à 18 h (HE), du lundi au vendredi.
Après les heures d'ouverture?
Utilisez la section « Demandez aux experts » sur
lincolnelectric.com
Un représentant du service Lincoln communiquera
avec vous au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour le service à l'extérieur des États-Unis :
Courriel : globalservice@lincolnelectric.com
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Téléphone : +1 216 481-8100 • www.lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Ranger 260MPX

  • Page 1 Pour le service à l’extérieur des États-Unis : Courriel : globalservice@lincolnelectric.com Code : (p. ex. : 10859) Série : (p. ex. : U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A. IM10480-E | Date de publication : janvier 2022 Téléphone : +1 216 481-8100 •...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT GARDEZ VOTRE TÊTE À BONNE DISTANCE DES ÉMANATIONS. DE QUALITÉ DE LINCOLN ELECTRIC. NE vous approchez PAS trop de l’arc. Utilisez des verres correcteurs si nécessaire pour rester à une distance raisonnable de l’arc. LISEZ et respectez la fiche signalétique et VEUILLEZ EXAMINER IMMÉDIATEMENT L’EMBALLAGE ET...
  • Page 3 33135 ou de la norme CSA W117.2. Une copie gratuite du livret ÊTRE DANGEREUX « Sécurité pour le soudage à l’arc » E205 est disponible auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. 2.a. Le courant électrique circulant par un conducteur cause des champs ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PROCÉDURES...
  • Page 4 SÉCURITÉ également être sur votre côté droit. LES RAYONS D’ARC PEUVENT 2.d.4. Branchez le câble de travail à la pièce travaillée le plus près possible CAUSER DES BRÛLURES. de la zone soudée. 2.d.5. Ne travaillez pas à proximité de la source d’alimentation de soudage. LES DÉCHARGES 4.a.
  • Page 5 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI SOUDAGE ET DE ELLE EST ENDOMMAGÉE. DÉCOUPAGE PEUVENT 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé PROVOQUER UN contenant le gaz de protection approprié au processus INCENDIE OU UNE utilisé et des régulateurs fonctionnant correctement, conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 électromagnétique, 2004/108/EC. Le présent produit a été fabriqué conformément à une norme nationale qui met en œuvre une norme harmonisée : EN 60974-10 Exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) pour le matériel de soudage à l’arc. Il est destiné à être utilisé avec d’autres équipements Lincoln Electric. Il est conçu pour un usage industriel et professionnel.
  • Page 7 SÉCURITÉ Compatibilité électromagnétique (CEM) La taille de la zone environnante à prendre en compte dépendra de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone environnante peut dépasser les limites des locaux. Réseau électrique des méthodes de réduction des émissions L’équipement de soudage doit être branché...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ........................SECTION A TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................A-1 GENERAL DESCRIPTION ..............................A-1 LOCATION AND VENTILATION ............................A-4 ENVIRONMENTAL LIMITATIONS ............................A-4 TILTING ....................................A-4 LIFTING ....................................A-4 BATTERY CONNECTION ..............................A-4 SERVICE TRUCK AND TRAILER INSTALLATION ....................... A-5 WELD CONNECTIONS ................................
  • Page 9 CHANGEMENT D’HUILE ET DE FILTRE À HUILE................... D-1 REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR ....................... D-1 FILTRE À CARBURANT ............................ D-1 ENTRETIEN DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ....................D-2 RÉGLAGE DE LA VITESSE DU MOTEUR ....................... D-2 ENTRETIEN DE LA BATTERIE ......................... D-2 ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES.......................
  • Page 10 5 % de distorsion harmonique totale sur toute la gamme de puissance. La Marque/modèle Carburant Kohler qualité de l’alimentation auxiliaire est entièrement indépendante du réglage -CH730 (23,5 hp) code 13085 pour Ranger 260MPX -CH740 (25 hp) code 12646 pour Ranger 260MPX de soudure. -CH740 (25 hp) tous les codes pour Ranger 330MPX Le pistolet dévidoir à...
  • Page 11 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - RANGER 330MPX EFI (K4779-1) SORTIE NOMINALE DE SOUDAGE @ 40 °C (104 °F) OCV DE SOUDURE PROCESSUS DE MODÈLE SORTIE DE SOUDAGE – COTE CEI AUTRES COTES MAXIMUM @ CHARGE SOUDAGE Courant/tension/cycle de service NOMINALE EN TR/MIN Soudage au bâtonnet en...
  • Page 12 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ INSTALLATION DE CAMIONS DE SERVICE ET DE Seul le personnel qualifié doit installer, REMORQUES utiliser ou entretenir cet équipement. La soudeuse doit être située de manière à fournir un débit d’air propre et frais sans restriction aux entrées d’air de refroidissement et à...
  • Page 13 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION Pour prévenir l’EXPLOSION lorsque : EMPLACEMENT ET VENTILATION • L’INSTALLATION D’UNE NOUVELLE BATTERIE — MISE EN GARDE Débranchez d’abord le câble négatif de la vieille batterie et branchez-le à la nouvelle batterie en dernier. NE PAS MONTER SUR DES SURFACES •...
  • Page 14 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION INSTALLATION DE CAMIONS DE SERVICE ET DE REMORQUES AVERTISSEMENT • Des charges concentrées mal montées peuvent causer une maniabilité instable du véhicule et la défaillance des pneus ou d’autres composants. • Ne transportez cet équipement de soudage que sur des véhicules en état de marche, qui sont classés et conçus pour de telles charges.
  • Page 15 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION CÂBLES DE SOUDURE, STANDARD CONNEXIONS DE SOUDURE Le tableau ci-dessous présente les tailles de câbles en cuivre AVERTISSEMENT recommandées pour différents courants et cycles de service. Les longueurs stipulées sont la distance entre le soudeur et la masse et le retour au •...
  • Page 16 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION CONFIGURATION DU SOUDAGE AU BÂTONNET FIGURE A.7 Électrode positive (+) illustrée Câble de travail (fait partie de Pince de travail K704) (fait partie de K704) Câble d’électrode (fait Télécommande de sortie partie de K704) (K857, K857-1, K4268-1 ou K4330-1) Porte-électrode...
  • Page 17 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION CONFIGURATION DU SOUDAGE DE FILS, PISTOLET DÉVIDOIR FIGURE A.9 Électrode positive (+) illustrée Trousse de régulateur de gaz et de tuyau de luxe K586-1 Câble de travail (fait partie de K2150-1) Pince de travail (fait partie de K2150-1) Pistolet dévidoir avec...
  • Page 18 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION INSTALLATION DE SOUDAGE DE FILS, ENTRE LES ALIMENTEURS D’ARCS STANDARD ET LES ALIMENTEURS CROSSLINC FIGURE A.11 Électrode négative (-) illustrée Trousse de régulateur de gaz et de tuyau de luxe K586-1 Pistolet à souder Tête de soudage à...
  • Page 19 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION INSTALLATION DE SOUDAGE TIG C.C., PAS DE HAUTE FRÉQUENCE FIGURE A.13 Électrode négative (-) illustrée Trousse de régulateur de gaz et de tuyau de luxe K586-1 Chalumeau TIG refroidi à l’air avec soupape de gaz, Pédale (K870) câble 2 pièces (gaz et alimentation séparés)
  • Page 20 RANGER ® 260MPX ET 330MPX INSTALLATION CONFIGURATION DU SOUDAGE TIG EN C.A., À HAUTE FRÉQUENCE FIGURE A.15 Trousse de régulateur de Onde carrée TIG gaz et de tuyau 200 (K5126-1) de luxe K586-1 Cordon d’alimentation de Chalumeau TIG PTA-17 115 V c.a. ou de 230 V c.a. (inclus avec K5126-1) (inclus avec K5126-1) Pédale (incluse dans...
  • Page 21 Pour éviter toute décharge électrique dangereuse, les autres moteur à « AUTO ». N’utilisez que le bouchon de réservoir approprié de équipements auxquels cette soudeuse motorisée fournit de Lincoln Electric. Le capuchon est doté d’un évent de sécurité interne pour l'énergie doivent: éviter d’endommager la machine.
  • Page 22 Pour les équipements affectés par des fluctuations de tension momentanées, installez un parasurtenseur enfichable sur les prises alimentant l’équipement. La compagnie Lincoln Electric n’est pas responsable des dommages aux composants électriques mal connectés à ce produit. Fonctionnement en surcharge : Ne dépassez jamais la charge nominale lors d’un fonctionnement en...
  • Page 23 être la seule responsabilité du constructeur/utilisateur. Plusieurs variables indépendantes de la volonté de The Lincoln Electric Company ont une incidence sur les résultats obtenus en appliquant ces programmes. Ces variables incluent, mais sans s’y limiter, les procédures de soudage, la chimie et la température des plaques,...
  • Page 24 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® SYMBOLES GRAPHIQUES Les graphiques suivants apparaissent sur la Ranger ou dans le manuel. Avertissement ou mise en Surface chaude Mise à la terre garde Instructions Incendie ou explosion Disjoncteur Fumées et gaz Explosion de la batterie Ampérage de soudage Explosion Acide de batterie...
  • Page 25 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® COMMANDES DE L’AVANT DU BOÎTIER FIGURE B.1 BOUTON ET BOUTON-POUSSOIR - Tournez le bouton pour régler les valeurs affichées à l'écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la valeur. ÉTRANGLEUR - Tirez l’étrangleur vers l’extérieur lorsque vous démarrez le moteur, puis poussez lentement une fois que le moteur a démarré.
  • Page 26 14 à 40 V 50 à 750 PPM 50 à 750 PPM Remarque : Lorsque les machines Ranger 260MPX ou 330MPX sont démarrées pour la première fois, elles retournent à l’écran qui était affiché lorsque la machine a été CV (MIG) 14 à...
  • Page 27 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® ÉCRANS DE SOUDURE, SAISIE MANUELLE ÉCRAN D’ACCUEIL La saisie manuelle fonctionne comme une machine de soudage Appuyez sur le bouton Accueil pour afficher le menu d’accueil. Tournez le traditionnelle. Il suffit de régler l’intensité ou la tension préréglée désirée et bouton pour sélectionner le mode de soudure souhaité, ou choisissez les de commencer à...
  • Page 28 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® ÉCRANS DE SOUDURE, READY.SET.WELD. (PRÊT.À.SOUDER.) Tournez le bouton pour choisir le type d’électrode. Ready.Set.Weld. (Prêt.À.Souder.) recommande des plages pour une Appuyez sur le bouton pour sélectionner. Pour procédure de soudure donnée. Pour démarrer Ready.Set.Weld. désactiver Ready.Set.Weld.
  • Page 29 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® CROSSLINC CrossLinc offre les avantages d’une télécommande sans câble. L’accessoire ou la tête de soudage communique avec la source d’alimentation en envoyant un signal par le câble de l’électrode. Pour démarrer CrossLinc, il suffit de brancher les câbles de soudure et le fil de détection conformément aux instructions du dispositif CrossLinc.
  • Page 30 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® TÉLÉCOMMANDE Tous les modes de soudure prennent en charge l’utilisation d’une La barre télécommande comme K857-1. Branchez la télécommande dans le Sortie à grise connecteur à 6 broches à l’avant de la machine. (Marche indique Appuyez sur le bouton de la télécommande à...
  • Page 31 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® OPTIONS DU PISTOLET DÉVIDOIR (*RANGER 330MPX SEULEMENT) Contrôle synergique Le pistolet dévidoir peut être réglé en mode de commande « normal » ou « synergique ». Le mode synergique règle automatiquement la tension lorsque la vitesse d’alimentation du fil est modifiée. Pour activer la commande synergique, Tournez le bouton pour passer d’une appuyer sur le bouton pour les options en...
  • Page 32 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® TEMPS D’EXÉCUTION (RANGER 330MPX SEULEMENT) Le temps d’exécution est utile pour effectuer plusieurs soudures de taille similaire. Les applications les plus populaires sont le soudage sur des matériaux fins pour contrôler l’entrée de chaleur et pour effectuer des soudures d’adhérence de taille constante.
  • Page 33 ® OPTIONS D’ARC Les Ranger 330MPX et 330MPX EFI offrent des options pour adapter l’arc. Les options disponibles dépendent du mode de soudure. Les options d’arc ne sont pas disponibles sur la Ranger 260MPX. TABLEAU B.4 Démarrage Force de Pincement Impulsion à...
  • Page 34 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® COURBE DE CONSOMMATION DE CARBURANT MOTEUR AVERTISSEMENT Gals/h Litres/h Temps de fonctionnemen t pour • Demandez au personnel qualifié de faire tous les 11 gallons travaux de maintenance et de dépannage. Soudage 330 A @ 28 V (330MPX 6,07 6,9 heures •...
  • Page 35 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® ALIMENTATION AUXILIAIRE FONCTIONNEM ENT EN SU RCH ARGE : TABL E D E SOUDUR E ET D E PU ISSANCE SIMULT ANÉES PRISES D’AL IMENT AT ION AUXIL IAIR ES AVERTISSEMENT • Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 36 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® MODULE DU DDFT Le module du DDFT protège les (2) prises doubles de 120 V c.a. Deux types de modules différents sont utilisés dans les Ranger. Machines fabriquées vers octobre 2021 ou après Machines fabriquées vers septembre 2021 ou avant Le DDFT est un DDFT à...
  • Page 37 La sortie continue combinée de toutes les prises est limitée à 9,5 kW pour Ne dépassez jamais la charge nominale lors d’un fonctionnement en la Ranger 260MPX et à 10,0 kW pour la Ranger 330MPX. Le courant continu. Avant de brancher et d’utiliser la Ranger, calculez la puissance nominal de toute fiche utilisée avec le système doit être au moins égal à...
  • Page 38 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® CONFIGURATION DE L’ALIMENTATION AUXILIAIRE : La Ranger peut être utilisée pour une alimentation temporaire, de secours ou d’urgence. Toutes les connexions doivent être faites par un électricien agréé qui peut déterminer comment l’alimentation de 120/240 V c.a. peut être adaptée à...
  • Page 39 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® MENU DE CONFIGURATION Unités La configuration permet de personnaliser la Ranger. Le NIP du superviseur Sélectionnez parmi les unités anglo-saxonnes (par défaut) ou métriques. Les sera requis pour accéder au menu Configuration s’il est actif. unités anglo-saxonnes montrent les dimensions en pouces et en fractions.
  • Page 40 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Sécurité La Ranger possède deux niveaux de sécurité : opérateur et superviseur. numéro SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR - Lorsque le NIP de l’opérateur ( N’OUBLIEZ PAS LE NIP! Le NIP ne peut être réinitialisé que par un atelier d’identification personnel) est activé, le moteur ne démarre pas de réparation autorisé...
  • Page 41 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Temps d’entretien du moteur (*Logiciel de hacheur Tournez le bouton pour régler la valeur, puis appuyez sur le bouton pour version S32664-6 et antérieure) accepter. Lorsque la Ranger est utilisée dans des conditions difficiles, les alertes d’entretien du moteur peuvent être réglées pour apparaître plus fréquemment.
  • Page 42 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Horloge Les Ranger 260MPX et 330MPX comprennent une horloge interne. L’horloge devra être ajustée lorsque vous vous déplacez vers différents fuseaux horaires ou lorsque l’heure avancée commence et se termine. Tournez le bouton pour régler les heures, Tournez le bouton pour régler les...
  • Page 43 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Étalonnage du pistolet dévidoir L’étalonnage du pistolet dévidoir doit être effectué lorsqu’un nouveau pistolet dévidoir est fixé à la Ranger. L’étalonnage aide à compenser les différences entre les pistolets et rendra les lectures de vitesse d’alimentation des fils plus précises. Pour calibrer un pistolet dévidoir, commencez par charger le fil désiré...
  • Page 44 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Renseignements diagnostiques L'écran de diagnostic affiche des informations sur les numéros de pièce et le logiciel installé dans la machine. Cela peut être utile pour un atelier de service au cas où une réparation serait nécessaire. Purge de carburant Entreposer la soudeuse pendant de longues périodes sans préparation adéquate peut entraîner un démarrage difficile ou un mauvais...
  • Page 45 RANGER 260MPX ET 330MPX FONCTIONNEMENT ® Allez au menu Configuration et sélectionnez « Mode démo ». Mode démo Remarque : Le mode démo est préinstallé sur les machines dont le code est 12646 et les codes 13011 et plus. Temps d’entretien du moteur Le mode démo est utilisé...
  • Page 46 RANGER 260MPX ET 330MPX ACCESSOIRES ® ACCESSOIRES Accessoires : K586-1 Trousse de régulateur de gaz réglable et de tuyau de luxe K3679-1 Pare-étincelles Têtes de soudage : K802N Trousse de fiche d’alimentation K2999-1 Activ8 K3588-1 Couvercle du Ranger K2613-XX Modèles LN-25 PRO à travers l’arc K2149-1 Ensemble de fils de travail (15 pi, 4/0) connecteur de cosse K4267-1...
  • Page 47 RANGER 260MPX ET 330MPX ENTRETIEN ® ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais d’essence ou de solvants à faible point d’éclair pour nettoyer l’élément du filtre à air. Un incendie • Demandez au personnel qualifié de faire tous les travaux de ou une explosion pourrait en résulter.
  • Page 48 RANGER 260MPX ET 330MPX ENTRETIEN ® Les réglages du moteur doivent être effectués uniquement par un centre de service Lincoln ou un atelier de service sur le ENTRETIEN DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE terrain autorisé. AVERTISSEMENT ENTRETIEN DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT •...
  • Page 49 • L’entretien et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de l’appareil, et invalideront votre garantie...
  • Page 50 RANGER 260MPX ET 330MPX ENTRETIEN ® INTERVALLES D’ENTRETIEN NORMAUX TABLEAU D.1 Avant de réassembler le support de brosse, vérifiez que le rotor est Intervalle Numéro de la pièce Fait partie de la poussé contre le moteur. Le palier de rotor doit être inséré à l'extrémité du Article d’entretien de rechange...
  • Page 51 AVERTISSEMENT Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de l’appareil, et invalider votre garantie d’usine.
  • Page 52 Pas de 120 V c.a. et pas de 1. Vérifiez que le disjoncteur de 50 A ne s’est pas déclenché. centre Lincoln Electric Field Service agréé. sortie de 240 V c.a. 2. Inspectez les balais de l’alternateur pour déceler toute trace d’usure ou de corrosion sur les bagues collectrices.
  • Page 53 été vérifiées et que le problème persiste, communiquez avec votre Le moteur n’atteint pas sa pleine 1. La charge d’alimentation auxiliaire est inférieure à centre Lincoln Electric Field Service agréé. puissance lorsqu’il utilise une 100 watts. Réglez le commutateur STOP/AUTO/HIGH alimentation auxiliaire.
  • Page 54 RANGER 260MPX ET 330MPX DÉPANNAGE ® PROBLÈMES CAUSE PLAN D’ACTION (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ 2. Les câbles peuvent être excessivement longs, sous- dimensionnés ou endommagés. 3. Vérifiez que les réglages de soudure correspondent à l’électrode. Utilisez le menu Prêt.À.Souder pour obtenir des conseils.
  • Page 55 RANGER 260MPX ET 330MPX SCHÉMA DE CÂBLAGE ® REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique pour un code particulier est inclus avec la machine. Si le diagramme est illisible, veuillez écrire au département de service pour un remplacement.
  • Page 56 RANGER 260MPX ET 330MPX SCHÉMA DE CÂBLAGE ® REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique pour un code particulier est inclus avec la machine. Si le diagramme est illisible, veuillez écrire au département de service pour un remplacement.
  • Page 57 RANGER 260MPX ET 330MPX SCHÉMA DE CÂBLAGE ® 10,00 10,00 32,75 254,0 254,0 3,23 831,7 82,0 20,06 509,5 18,00 457,2 28,96 735,5 28,39 721,0 25,98 659,9 CENTRE DE GRAVITÉ 11,50 292,1 35,95 913,1 16,50 419,1 0,50 12,8 1,75 44,4 2,13 22,30 11,39 54,2...
  • Page 58 ● ● ● Ne touchez pas les pièces Gardez les matériaux Portez une protection pour les électriques sous tension ou les inflammables éloignés. yeux, les oreilles et le corps. AVERTISSEMENT électrodes avec la peau ou les vêtements mouillés. ● Isolez-vous du travail et du sol. ●...
  • Page 59 ● ● ● Gardez votre tête à distance des Coupez l’alimentation électrique N’utilisez pas l’appareil avec le AVERTISSEMEN émanations. avant d’effectuer l’entretien. panneau ouvert ou sans les ● protections. Utilisez une ventilation/une ventilation avec extraction locale pour éliminer les vapeurs de la zone de respiration.
  • Page 60 Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais la définition des spécifications, ainsi que la sélection et l'utilisation des produits spécifiques vendus par Lincoln Electric sont uniquement sous le contrôle et demeurent la seule responsabilité du client. De nombreuses variables au-delà du contrôle de Lincoln Electric ont une incidence sur les résultats de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ranger 330mpx13048