Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW STARLINE
fr - FR
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 10 479 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PW STARLINE

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW STARLINE fr - FR Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 10 479 750...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège les lave-linge des pour éviter tout accident. avaries de transport. Les matériaux uti- lisés sont choisis en fonction de critères Economie d'énergie écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Commande du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Aides en cas d'anomalie ......... . . 35 En cas d'anomalie .
  • Page 5 Table des matières Données de consommation ........55 Remarque sur les essais comparatifs : .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des in- formations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni- ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.
  • Page 9 à l'eau. Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale- ment aux exigences de sécurité en vigueur. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie dû...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Installation et utilisation La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.
  • Page 11 Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion. Disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez strictement les instructions d'utilisation. Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Evitez que les surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) n'entrent en contact avec des produits de nettoyage et de désinfec- tion contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces pro- duits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corro- sion.
  • Page 13 Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces- saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres- pond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Touche Start e Touche Prélavage < pour démarrage du programme avec diode de contrôle b Ecran avec touches –, OK et + f Sélecteur de programme Vous trouverez davantage d'explica- pour sélectionner le programme. Se tions aux pages suivantes.
  • Page 15: Sélecteur De Programme

    Commande du lave-linge Sélecteur de programme Explication des symboles : = Arrêt = Blanc/Couleurs = Non repassable = Coton Eco = Fin = Laine = Mini = Rinçage seul = Vidange/essorage = froid...
  • Page 16: Fonctionnement De L'afficheur

    Commande du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur Touches – / + pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur soit à sélectionner l'élément placé au-dessus + sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé dessous Touche OK pour confirmer la valeur sélectionnée et...
  • Page 17: Première Mise En Service

    S'il s'agit de la première mise en ser- Le lave-linge est prêt pour le premier vice du lave-linge, l'écran d'accueil ap- programme de lavage. paraît. Miele Professional Willkommen ^ Tournez le sélecteur sur le program- me Blanc/Couleurs 60°C. L'écran d'accueil n'apparaît plus dès ^ Ouvrez les robinets.
  • Page 18: Bonne Utilisation De Votre Lave-Linge

    Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide N'utilisez en aucun cas des dé- Vous pouvez utiliser les instructions tergents chimiques contenant des précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) solvants dans cet appareil ! pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge.
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge B Charger le lave-linge ^ Fermez la porte en la poussant un peu. ^ Mettez le lave-linge en marche avec la touche K. ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de chargement. ^ Chargez le linge déplié...
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge C Sélectionner le programme Prélavage ^ Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), utilisez la fonction additionnelle Préla- vage. Si la fonction additionnelle Prélavage ne peut pas être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour ce pro- gramme.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge D Ajouter la lessive Veuillez tenir compte du degré de salis- sure du linge et de la dureté de l'eau. Conséquences d'un dosage insuffi- sant : – le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte Monnayeur ^ Sortez le linge. S'il ya un monnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'afficheur. N'oubliez pas de linge dans le tam- Si après le démarrage du lave-linge bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- la porte est ouverte ou le program- teindre à...
  • Page 23: Symboles D'entretien

    Bonne utilisation de votre lave-linge Symboles d'entretien Nettoyage professionnel Lavage nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres corres- Les degrés indiqués dans la cuve in- pondent aux détergents. diquent la température maximale à la- quelle vous pouvez laver les articles. nettoyage à...
  • Page 24: Vitesse D'essorage Final Maximale

    Essorage Vitesse d'essorage final Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine) maximale ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Programme tr/min pl.. Le linge reste à tremper dans Blanc/Couleurs 1400 l'eau du dernier rinçage. Ceci permet Non repassable 1000 de réduire la formation de plis Coton 1400 lorsque les textiles ne sont pas enle-...
  • Page 25: Départ Différé

    Départ différé ^ Confirmez l'heure de fin de program- Le départ différé n'est pas possible me réglée avec la touche OK. avec le monnayeur ou le compteur de cycles. Démarrer le départ différé ^ Appuyez sur la touche Start. Avec le départ différé vous pouvez pro- grammer l'heure de fin de programme.
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Blanc/Couleurs 30°C - 95°C 6,5 kg maximum Textiles Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviet- tes-éponges, langes... en coton ou en lin Conseil – N'utiliser le programme Blanc que pour le linge contaminé ou très sale. –...
  • Page 27 Tableau des programmes 20°C - 40°C 2,5 kg maximum Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques ou acétate, textiles mé- langés, rayonne, chemises, corsages. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en ma- chine. Conseil – Les textiles contenant de la laine doivent être lavés en pro- gramme laine.
  • Page 28: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Essorage Esso- d'eau d'eau intermé- rage lavage diaire final Blanc/Couleurs Non repassable Coton – Laine Mini Rinçage seul – – – Explication des symboles : d = niveau d'eau faible a = Rythme de lavage normal ( = niveau d'eau intermédiaire b = Rythme délicat...
  • Page 29: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Modification du programme En cas de fonctionnement avec le monnayeur/ le compteur de cycles, Modification du programme de la- le programme est verrouillé après vage trois minutes. Il est impossible d'in- Une fois le programme démarré, il est terrompre ou de modifier le pro- impossible d'en changer.
  • Page 30: Ajout/Déchargement De Linge

    Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge La porte ne s'ouvre pas lorsque: Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge dans certains programmes : rieure à 55°C. ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu'à –...
  • Page 31: Anti-Calcaire

    Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de dureté Dureté totale Dureté fran- poudre, liquides, en pastilles, concen- en mmol/l çaise °f trées, avec assouplissant. douce (I) 0 - 1,5 0 - 15 Lavez les lainages en pure laine ou intermédiaire (II) 1,5 - 2,5...
  • Page 32: Assouplissant, Produit De Tenue, Amidon Liquide

    à des doseurs de lessive exter- nes. Un jeu d'adaptation est également nécessaire. Il doit être installé par un revendeur Miele ou le SAV. ^ Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Nettoyez la boîte à produits avec de l'eau chaude. Débranchez le lave-linge. Nettoyage du lave-linge N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produit abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les sur- faces en plastique et d'autres piè- ces de l'appareil.
  • Page 34: Nettoyage Des Filtres Dans Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres dans le Vissez le flexible solidement au robi- tuyau d'arrivée d'eau net et ouvrez ce dernier. Resserrez Ce lave-linge est équipé de filtres desti- le vissage en cas de fuite. nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous Nettoyage des filtres dans les rac- les 6 mois.
  • Page 35: Aides En Cas D'anomalie

    Aides en cas d'anomalie En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 36: Un Message D'erreur Est Affiché

    Aides en cas d'anomalie Un message d'erreur est affiché. Solution A Affichage Cause Défaut – La vidange est bloquée Lave-linge à pompe de vi- vidange ou obstruée. dange : Nettoyez le filtre et la pompe. – Le tuyau de vidange Hauteur de refoulement est trop haut.
  • Page 37: Problèmes D'ordre Général

    Aides en cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il L'appareil vibre pendant l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut.
  • Page 38: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Aides en cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Les lessives liquides – Utilisez de la lessive en poudre Le linge n'est pas propre malgré ne contiennent pas contenant des agents de blanchi- l'adjonction de d'agent de blanchi- ment.
  • Page 39: La Touche Porte Est Actionnée Mais Celle-Ci Ne S'ouvre Pas

    Aides en cas d'anomalie La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. Cause Solution Vérifiez si L'appareil n'est pas ali- menté. – Le lave-linge est mis en marche. – le lave-linge est raccordé au réseau électrique, – les fusibles de l'installation domestique sont en état de marche.
  • Page 40: Déverrouillage De Porte Manuel En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Aides en cas d'anomalie Déverrouillage de porte ma- Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez nuel en cas de vidange importante (max. 30 l). obstruée et/ou de panne de courant Attention : risque de brûlure si un programme haute température Débranchez la machine.
  • Page 41: Nettoyer Le Système De Vidange

    Aides en cas d'anomalie Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond. Pour éviter de perdre la lessive, versez environ 2 l d'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé...
  • Page 42: Service Après Vente

    SAV (notamment pour tez : la mise à jour des programmes). – votre revendeur Miele ou La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès – le service après-vente Miele.
  • Page 43: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide g Trappe d'accès au filtre / pompe de vidange et déverrouillage de secours b Tuyau d'arrivée d'eau chaude h Pieds réglables en hauteur c Branchement électrique i Socle d Bandeau de commande j Etrier de fixation (pour socle béton) e Boîte à...
  • Page 44: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Support pour : d Tuyau d'arrivée (eau froide) e Tuyau d'arrivée (eau chaude) – tuyau d'arrivée f Tuyau de vidange si modèle avec – tuyau de vidange pompe de vidange – tiges de transport démontées g Pieds réglables en hauteur b Cordon électrique c Sécurités avec tiges de transport...
  • Page 45: Installation De L'appareil

    Installation et raccordement Installation de l'appareil Ce lave-linge n'est pas encastrable. Ne pas installer de dispositif de cou- pure automatique du lave-linge (type minuterie), car le lave-linge doit être raccordé à l'alimentation électrique pour que la porte puisse être ouverte. Posez l'autocollant suivant à...
  • Page 46: Lieu D'installation

    Installation et raccordement Lieu d'installation Démontage des sécurités de transport Les pieds de machine et le sol ^ Enlevez les sécurités de transport doivent être secs, sinon l'appareil avant la mise en service. risque de déraper lors de l'esso- rage. Un plancher en béton est le mieux adapté.
  • Page 47 Installation et raccordement ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la. Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent présenter un risque de blessure. ^ Tournez la tige de transport droite de 90°, ^ Fermez les orifices avec les bou- chons attachés aux sécurités.
  • Page 48: Mise En Place Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 49: Bloquer Le Lave-Linge Pour Éviter Qu'il Glisse

    Installation et raccordement Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. ^ Bloquez les deux pieds avant du ^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le lave-linge avec l'étrier de fixation lave-linge est d'aplomb. fourni. ^ Maintenez le pied 1 avec une pince ^ Veuillez tenir compte de la notice de multiprises.
  • Page 50: Colonne Lave-Linge/Sèche-Linge

    Le lave-linge peut être monté sur un lave-linge pour former une colonne. A socle en acier (socle ouvert ou fermé, cet effet, un cadre de superposition accessoires Miele en option) ou un (WTV, accessoires en option) est né- socle en béton. cessaire.
  • Page 51: Raccordement À L'eau

    DIN. Accessoires : rallonge La pression doit impérativement être Le SAV Miele ou les revendeurs agréés comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de En cas de pression supérieure à...
  • Page 52: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation et raccordement Raccordement à l'eau chaude Si le lave-linge n'est pas installé pour le fonctionnement avec de l'eau chaude, Afin que la consommation électrique le réglage Eau lavage, Eau prélavage soit réduite autant que possible en ali- et Eau rinçage doit être adapté, le mentation à...
  • Page 53: Vidange

    3. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés. Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de...
  • Page 54: Branchement Électrique

    être effectuée que par mentations nationales et locales. un revendeur spécialisé ou par le Le raccordement doit uniquement être SAV Miele. Le réglage Puissance de effectué par un électricien. chauffe doit également être adapté. Le lave-linge peut être raccordé avec une prise conforme.
  • Page 55: Données De Consommation

    Données de consommation Programme Charge Données de consommation Humidité résiduelle Energie Durée : en kWh en l 95°C 6,5 kg 1,80 1 h 11 min – Blanc/Couleurs 60°C 6,5 kg 1,05 59 min – 60°C 3,25 kg 0,65 49 min –...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 725 mm Profondeur porte ouverte 1085 mm Poids 109 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 6,5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique...
  • Page 57: Réglages Pour La Modification Des Valeurs Standard

    Réglages pour la modification des valeurs standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des conditions variées. Suivant l'état de livraison de l'appareil – certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer (Menu Réglages J) – tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu Réglages/mode exploitant).
  • Page 58: Menu Réglages J

    Menu Réglages J Langue J Ouvrir le menu Réglages J A Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez choisir entre plusieurs sur Arrêt. Le menu de base est affi- langues pour l'affichage. ché. Le sous-menu Langue permet de modi- 15:03 fier la langue affichée.
  • Page 59: Menu Réglages/Mode Exploitant

    Menu réglages/mode exploitant ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que Le menu Réglages (sauf la langue J) les trois chiffres soient saisis. est protégé par un code pour éviter ^ Après avoir entré les chiffres, ap- les accès non autorisés. puyez sur la touche OK. Il s'affiche : retour A Langue F...
  • Page 60: Refroidissement Bain

    Menu réglages/mode exploitant Langue J Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs Vous pouvez décider d'afficher langues pour l'affichage. l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- Le sous-menu Langue permet de choi- tuelle est affichée ensuite. sir la langue à...
  • Page 61: Luminosité

    Menu réglages/mode exploitant Mode exploitant Veille (écran) Vous pouvez modifier le code d'ac- L'affichage s'assombrit après 10 mi- cès au mode exploitant. nutes et la touche Start clignote len- tement. ^ Saisissez l'ancien code. Pour réactiver l'affichage, il suffit de ^ Entrez le nouveau code.
  • Page 62: Mémoire

    Menu réglages/mode exploitant Mémoire Eau lavage Au lancement du programme, l'appa- Vous pouvez sélectionner le type reil mémorise les paramètres sélec- d'eau pour le lavage (sauf en pro- tionnés : option choisie, température gramme Laine). L'arrivée d'eau ou vitesse d'essorage modifiée. chaude n'est autorisée qu'à...
  • Page 63: Temps Prélavage Bc

    Menu réglages/mode exploitant Pression d'eau faible Temps prélavage BC En cas de pression d'eau faible (infé- En programme Blanc/Couleurs, la rieure à 100 kPa), ce réglage peut durée du prélavage peut être aug- être activé pour garantir une arrivée mentée. d'eau sans défaut.
  • Page 64: Durée Non Repass

    Menu réglages/mode exploitant Durée non repass. Hygiène En programme Non repassable, la Le réglage Hygiène est visible sur ce durée du lavage peut être aug- modèle mais n'a aucun effet. mentée. A la livraison, l'option est désactivée. A la livraison, l'option Paramètres de bloc est sélectionnée (la durée est commandée conformément aux don- Rinçages BC...
  • Page 65: Rinçages Non Repass

    Menu réglages/mode exploitant Rinçages non repass. Essorage gratuit En programme Non repassable, le Si un monnayeur est utilisé, le pro- nombre de rinçages peut être modi- gramme Essorage peut être activé fié. sans mettre d'argent. 2 rinçages (réglage d'usine) A la livraison, l'option est désactivée. 3 rinçages 4 rinçages Quitter le menu Réglages...
  • Page 68 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Internet : www.miele-professional.fr Service Relations Clients Commerce Tél. : 01 49 39 44 44 – Courriel : adv.prof@miele.fr SAV Pro Tél. : 0 892 222 150 (0,34€ TTC/min, réservé aux professionnels) Siège en Allemagne Miele &...

Table des Matières