Electrolux KNT1LF18S1 Notice D'utilisation
Electrolux KNT1LF18S1 Notice D'utilisation

Electrolux KNT1LF18S1 Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KNT1LF18S1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KNT1LF18S1
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
PL
Chłodziarko-zamrażarka
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KNT1LF18S1

  • Page 1 KNT1LF18S1 Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
  • Page 8 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 FastFreeze Fonction La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Mise en place des Ne modifiez pas balconnets de la porte l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus Selon la taille des emballages des du bac à légumes, afin de aliments conservés, les balconnets de la garantir une circulation d'air porte peuvent être positionnés à...
  • Page 12 5.7 Décongélation La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres Avant d’être consommés, les aliments aliments frais pendant 24 heures, figure surgelés ou congelés peuvent être sur la plaque signalétique (étiquette décongelés au réfrigérateur ou dans un située à...
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser • Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez l’énergie les aliments en petites portions. • Il est recommandé de mettre des • Congélateur : La configuration interne étiquettes et des dates sur tous vos de l’appareil est celle qui assure aliments congelés.
  • Page 14 être détériorés. Si plus courte. l’emballage est gonflé ou mouillé, il • L’ensemble du compartiment du n’a peut-être pas été conservé dans congélateur est adapté à la des conditions optimales et la conservation de produits alimentaires décongélation a peut-être déjà...
  • Page 15 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Volaille 9 à 12 Bœuf 6 à 12 Porc 4 à 6 Agneau 6 à 9 Saucisse 1 à 2 Jambon 1 à 2 Restes (avec viande) 2 à 3 6.6 Conseils pour la •...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour empêcher l'eau de déborder et de AVERTISSEMENT! couler à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous aux chapitres Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage concernant la sécurité. de la goulotte fournie avec l’appareil. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
  • Page 17: Dépannage

    FRANÇAIS 6. Mettez l'appareil en marche et ATTENTION! fermez la porte. Une élévation de la 7. Réglez le thermostat pour obtenir le température des plus de froid possible et faites denrées congelées, fonctionner l'appareil au moins pendant le dégivrage, 3 heures avec ce réglage. peut réduire leur durée Vous pouvez remettre les denrées dans de conservation.
  • Page 18 Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ L’appareil a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute tempé‐ rature ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop éle‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section «...
  • Page 20 Problème Cause possible Solution La température ne peut La « Fonction FastFreeze Désactivez la « Fonction pas être réglée. » est activée. FastFreeze » manuelle‐ ment ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐...
  • Page 21: Bruits

    FRANÇAIS Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 22: Informations Pour Les Instituts De Test

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de...
  • Page 23 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 25 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo AVVERTENZA! immediatamente. L’installazione 2.2 Collegamento elettrico dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato.
  • Page 27 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Illuminazione interna AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Pericolo di scosse elettriche. o scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute L'apparecchiatura contiene gas separatamente: Queste lampade infiammabile, isobutano (R600a), un gas sono destinate a resistere a...
  • Page 28: Installazione

    • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle porte, cerniere delle porte, • Rimuovere la porta per evitare che vassoi e cestelli. Si prega di notare bambini e animali domestici che alcuni di questi pezzi di ricambio rimangano chiusi all’interno...
  • Page 29 ITALIANO 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera 1772 circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini 1071...
  • Page 30 3.2 Luogo apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non Per garantire la migliore funzionalità è collegata a terra, allacciare dell'apparecchiatura, non si dovrebbe l'apparecchiatura a una presa di terra installare l'apparecchio nelle vicinanze separata in conformità alle norme in...
  • Page 31: Pannello Di Controllo

    ITALIANO 4. PANNELLO DI CONTROLLO La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 4.4 FastFreeze funzione La funzione FastFreeze viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore.
  • Page 32: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani Per garantire una corretta della porta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro Per facilitare l'introduzione di alimenti di posto sopra il cassetto delle diverse dimensioni, i ripiani della porta verdure.
  • Page 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5.7 Scongelamento sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura). I cibi surgelati o congelati, prima di Al termine del processo di essere consumati, possono essere congelamento, l’apparecchiatura ritorna scongelati in frigorifero o all'interno di un automaticamente alla precedente sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. impostazione della temperatura (vedere Questa operazione dipende dal tempo a la “Funzione FastFreeze”).
  • Page 34 La loro sostanze nutritive. posizione degli scomparti sulla porta • Non congelare bottiglie o lattine con non influisce sul consumo energetico. liquidi, in particolare bevande •...
  • Page 35 ITALIANO 6.4 Consigli per l’acquisto trasportarli in un sacchetto termico e isolato. Dopo aver acquistato alimenti: • Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati • Assicurarsi che l'imballaggio non sia dal negozio. danneggiato - il cibo potrebbe • Se il cibo si è scongelato anche solo deteriorarsi.
  • Page 36: Pulizia E Cura

    • Coprire il cibo con un imballaggio per ripiano di vetro, sopra il cassetto delle preservarne la freschezza e l'aroma. verdure. La carne può essere • Utilizzare sempre contenitori chiusi conservata al massimo per 1-2 giorni. per liquidi e per alimenti, per evitare •...
  • Page 37 ITALIANO È importante pulire periodicamente il foro 2. Rimuovere gli alimenti conservati e di scarico dell'acqua di sbrinamento, riporli in un luogo fresco. situato al centro del canale sulla parete ATTENZIONE! posteriore, per evitare che l'acqua Un innalzamento della fuoriesca sugli alimenti. temperatura dei surgelati A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in durante lo sbrinamento...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ L’apparecchiatura è spen‐ Accendere l’apparecchia‐ ziona. tura. La spina non è collegata Collegare correttamente la correttamente alla presa spina alla presa elettrica.
  • Page 39 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Il compressore si avvia do‐ Non si tratta di un’anoma‐ immediatamente dopo po un certo periodo di tem‐ lia di funzionamento. avere premuto il tasto “FastFreeze”, o dopo aver cambiato la temperatura. La porta non è...
  • Page 40 Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è Avvolgere gli alimenti in un stato avvolto nell’apposito imballaggio adeguato pri‐ materiale. ma di riporli all’interno del‐ l’apparecchiatura. Scorre acqua all’interno Gli alimenti impediscono Assicurarsi che gli alimenti del frigorifero.
  • Page 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Alcune superfici specifiche Questo è uno stato norma‐ all’interno del vano frigori‐ fero sono più calde in alcu‐ ni momenti. I LED relativi alle imposta‐ Si è verificato un errore du‐ Contattare il Centro di As‐ zioni della temperatura rante la misurazione della sistenza Autorizzato più...
  • Page 42: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.
  • Page 43 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 44 11. INFORMACJE DLA OŚRODKÓW PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY..63 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To przydatne i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Page 45 POLSKI za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu •...
  • Page 46 – obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy • przestrzegać następujących zaleceń: nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi; – regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć – kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu odpływu skroplin;...
  • Page 47: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze • względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby OSTRZEŻENIE! uniknąć zarysowania podłogi. Urządzenie może •...
  • Page 48 Należy zadbać • Nie wyjmować ani nie dotykać o to, aby po zakończeniu instalacji produktów znajdujących się w urządzenia wtyczka przewodu komorze zamrażarki mokrymi lub zasilającego była łatwo dostępna. wilgotnymi rękoma. • Odłączając urządzenie, nie należy • Nie wolno ponownie zamrażać...
  • Page 49: Instalacja

    POLSKI 2.7 Utylizacja zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda. OSTRZEŻENIE! 2.6 Serwis Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. • Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym • Odłączyć urządzenie od źródła centrum serwisowym. Należy zasilania. stosować wyłącznie oryginalne części •...
  • Page 50 3.1 Wymiary ² wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem oraz Całkowite wymiary ¹ przestrzenią niezbędną do swobodnego 1772 obiegu powietrza chłodzącego Całkowita wymagana przestrzeń ³ H3 (A+B) 1816 ¹ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu i nóżek 1071 Wymagana przestrzeń...
  • Page 51 POLSKI 3.2 Umiejscowienie urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z Aby zapewnić optymalną pracę aktualnymi przepisami po konsultacji urządzenia, nie należy instalować go w z wykwalifikowanym elektrykiem. pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika, • Producent nie ponosi żadnej pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub odpowiedzialności, gdy użytkownik płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada nie przestrzega zaleceń...
  • Page 52: Panel Sterowania

    4. PANEL STEROWANIA Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin. W razie awarii zasilania ustawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci. 4.4 Funkcja FastFreeze Funkcja FastFreeze służy do wstępnego szybkiego zamrażania żywności w komorze zamrażarki. Funkcja ta przyspiesza zamrażanie świeżej żywności i jednocześnie chroni...
  • Page 53: Codzienne Użytkowanie

    POLSKI 5. CODZIENNE UŻYTKOWANIE 5.1 Rozmieszczanie półek na Nie wolno wyjmować drzwiach szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ Aby umożliwić przechowywanie zapewnia ona odpowiedni artykułów spożywczych w opakowaniach obieg powietrza. o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnej wysokości. 5.3 Szuflady na owoce i 1.
  • Page 54: Wskazówki I Porady

    Przechowywać świeżą żywność UWAGA! rozłożoną równomiernie we wszystkich Jeżeli dojdzie do komorach lub szufladach. przypadkowego rozmrożenia Maksymalna ilość żywności, jaką można żywności, np. na skutek zamrozić w ciągu 24 godzin bez awarii zasilania, która trwała dodawania kolejnych porcji świeżej dłużej, niż...
  • Page 55 POLSKI konieczne ze względu na właściwości pokojowej w części komory przechowywanych produktów. zamrażarki, gdzie nie jest • Jeśli temperatura otoczenia jest przechowywana zamrożona żywność. wysoka, regulator temperatury jest • Nie należy spożywać kostek lodu, ustawiony na niską temperaturę i lodów sorbetowych ani lodów na urządzenie jest w pełni załadowane, patyku bezpośrednio po ich wyjęciu z sprężarka może pracować...
  • Page 56 Należy ją jak najszybciej specjalnej torbie termicznej. spożyć. • Po powrocie z zakupów należy • Przestrzegać terminów przydatności natychmiast umieścić zmrożoną do spożycia i zaleceń dotyczących żywność w zamrażarce. przechowywania umieszczonych na •...
  • Page 57: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI • Nie wkładać do urządzenia gorących specjalnej szufladzie (szuflada na potraw. Przed umieszczeniem ich w warzywa). urządzeniu należy upewnić się, że • Nie zaleca się przechowywania w przestygły do temperatury pokojowej. chłodziarce egzotycznych owoców, • Aby zapobiec marnotrawstwu jak banany, mango, papaje itp. żywności, należy zawsze umieszczać...
  • Page 58 W tym celu należy użyć przyrządu do UWAGA! czyszczenia dostarczonego wraz z Wzrost temperatury urządzeniem. zamrożonych produktów spożywczych podczas rozmrażania może spowodować skrócenie czasu ich bezpiecznego przechowywania. Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki.
  • Page 59: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 8.1 Co zrobić, gdy... Problem Możliwa przyczyna ROZWIĄZANIE: Urządzenie nie działa. Gdy urządzenie jest wyłą‐ Włączyć urządzenie. czone. Wtyczka przewodu zasila‐ Prawidłowo podłączyć jącego nie jest prawidłowo wtyczkę przewodu zasilają‐ podłączona do gniazda cego do gniazda elektrycz‐...
  • Page 60 Problem Możliwa przyczyna ROZWIĄZANIE: Sprężarka nie uruchamia Sprężarka uruchamia się Jest to normalne zjawisko się natychmiast po naciś‐ po pewnym czasie. – nie wystąpił błąd. nięciu przycisku ”FastFree‐ ze”, lub po zmianie tempe‐ ratury. Drzwi nie są wyrównane Urządzenie nie jest wypo‐...
  • Page 61 POLSKI Problem Możliwa przyczyna ROZWIĄZANIE: Nie opakowano produktów Opakować odpowiednio spożywczych. produkty spożywcze przed ich umieszczeniem w urzą‐ dzeniu. Woda spływa do wnętrza Produkty uniemożliwiają Upewnić się, że produkty chłodziarki. spływanie skroplin do ry‐ spożywcze nie dotykają tyl‐ nienki na tylnej ściance. nej ścianki.
  • Page 62: Hałas/Głośna Praca

    Problem Możliwa przyczyna ROZWIĄZANIE: Diody LED ustawienia tem‐ Wystąpił błąd podczas po‐ Należy skontaktować się z peratury migają jednocześ‐ miaru temperatury. najbliższym autoryzowa‐ nie. nym centrum serwisowym. Układ chłodzenia będzie nadal chłodził żywność, ale regulacja temperatury nie będzie możliwa.
  • Page 63: Dane Techniczne

    POLSKI 10. DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce z urządzeniem w celu ewentualnego znamionowej umieszczonej na bocznej wykorzystania w przyszłości. ściance wewnątrz urządzenia oraz na Informacje te możne również znaleźć w etykiecie z oznaczeniem klasy bazie danych EPREL, korzystając z energetycznej.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières