Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KNT2LF18S
KNT2LF18T
FR
Réfrigérateur/congélateur
RO
Frigider cu congelator
TR
Buzdolabı
Notice d'utilisation
Manual de utilizare
Kullanma Kılavuzu
2
22
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KNT2LF18S

  • Page 1 KNT2LF18S KNT2LF18T Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigider cu congelator Manual de utilizare Buzdolabı Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 6: Utilisation

    2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
  • Page 8: Dimensions

    3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Page 9: Emplacement

    FRANÇAIS l’air de refroidissement, plus l’espace comporte un contact à cet effet. Si la nécessaire pour autoriser l’ouverture de prise de courant n'est pas mise à la la porte à l’angle minimal permettant le terre, branchez l'appareil à une mise retrait de tous les équipements internes à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED correspondant clignote quelques instants. 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. La température programmée sera atteinte sous 24 heures.
  • Page 11: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS attendez au moins 12 heures et vérifiez si le statut est OK (A). Si le statut n’est toujours pas OK (B), placez la commande de réglage sur une valeur plus froide. 5.5 Congeler des aliments frais 5.2 Clayettes amovibles Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées Les parois du réfrigérateur sont équipées...
  • Page 12: Décongélation

    5.7 Décongélation fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze allumée. Avant d’être consommés, les aliments Les tiroirs du congélateur permettent de surgelés ou congelés peuvent être retrouver rapidement et facilement les décongelés au réfrigérateur ou dans un aliments que vous recherchez.
  • Page 13: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    FRANÇAIS • Avant de congeler des aliments frais, • Le réglage intermédiaire de la les emballer dans du papier température assure une bonne aluminium, du film ou des sachets en conservation des produits plastique, des récipients à couvercles alimentaires congelés. étanches à...
  • Page 14: Durée De Conservation Pour Le Compartiment Du Congélateur

    6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS conservez la viande que 1 ou 2 jours • Beurre et fromage : placez-les dans au plus. un récipient étanche à l'air, ou • Fruits et légumes : nettoyez enveloppez-les dans une feuille soigneusement (retirez la terre) et d'aluminium ou un sachet en placez-les dans un bac spécial (bac à...
  • Page 16: Dégivrage Du Congélateur

    7.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un ATTENTION! chiffon ou un récipient plat. N’utilisez jamais d’outils 4. Le dégivrage peut être accéléré en métalliques tranchants pour plaçant un récipient d’eau chaude...
  • Page 17 FRANÇAIS 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Page 19: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. est activée. zefonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au paragraphe «...
  • Page 20: Fermeture De La Porte

    Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 21: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
  • Page 22: Informații Privind Siguranța

    12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL..............40 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Page 23: Informații Generale Privind Siguranța

    ROMÂNA responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
  • Page 24 Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați • următoarele instrucțiuni: nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp; – curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în – contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile; păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente –...
  • Page 25: Instrucțiuni De Siguranță

    ROMÂNA 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Atunci când amplasați AVERTISMENT! aparatul, asigurați-vă că nu Doar o persoană calificată blocați sau deteriorați cablul trebuie să instaleze acest de alimentare. aparat. AVERTISMENT! • Îndepărtați toate ambalajele. Nu folosiți prize multiple și •...
  • Page 26: Îngrijirea Și Curățarea

    • Nu introduceți aparate electrice (de adecvate pentru iluminarea camerelor ex., aparate de făcut înghețată) în din locuință. aparat, decât dacă acest lucru este 2.5 Îngrijirea și curățarea indicat de producător. • Dacă circuitul agentului frigorific este AVERTISMENT! deteriorat, asigurați-vă că nu există...
  • Page 27: Instalarea

    ROMÂNA • Deconectați aparatul de la sursa de • Spuma izolatoare conține gaze alimentare electrică. inflamabile. Contactați autoritatea • Tăiați cablul electric și îndepărtați-l. locală pentru informații privind • Scoateți ușa pentru a preveni aruncarea adecvată a acestui aparat. închiderea copiilor sau a animalelor •...
  • Page 28 în spatele cabinetului. Dimensiunile de gabarit ¹ Acest aparat trebuie instalat la interior 1772 într-un spațiu uscat și bine ventilat. Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o temperatură a mediului între 10°C și 43°C.
  • Page 29: Panou De Comandă

    ROMÂNA 3.5 Reversibilitatea ușii min. 5 cm Consultați documentul separat care 200 cm conține instrucțiuni privind instalarea și inversarea așezării ușii. ATENŢIE! În fiecare etapă a inversării așezării ușii, protejați min. podeaua de zgârieturi 200 cm folosind un material durabil. ATENŢIE! Pentru instalare, consultați instrucțiunile de instalare.
  • Page 30: Utilizarea Zilnică

    Pentru a congela alimente Această funcție se oprește proaspete, activați funcția automat după 52 ore. FastFreeze cu cel puțin 24 Este posibil să dezactivați funcția ore înainte de a introduce oricând, apăsând din nou butonul alimentele pentru a efectua FastFreeze.
  • Page 31: Informaţii Şi Sfaturi

    ROMÂNA Pentru a congela alimente proaspete, ATENŢIE! activați Funcția FastFreeze cu cel puțin În cazul dezghețării 24 ore înainte de a introduce alimentele accidentale, de exemplu din de congelat în compartimentul cauza unei întreruperi a congelator. curentului, dacă alimentarea Depozitați alimentele proaspete electrică...
  • Page 32 • Congelator: Cu cât temperatura • Pentru a evita creșterea în setată este mai mică, cu atât este mai temperatură a alimentelor deja mare consumul de energie. congelate, nu puneți alimente • Frigider: Nu setați o temperatură prea proaspete necongelate direct lângă...
  • Page 33 ROMÂNA • Pentru a limita procesul de • Dacă alimentele s-au decongelat decongelare, cumpărați bunurile chiar și parțial, nu le recongelați. congelate la finalul cumpărăturilor și Consumați cât mai curând posibil. transportați-le într-o geantă termică • Respectați data expirării și izolatoare.
  • Page 34: Îngrijirea Şi Curăţarea

    • Nu introduceți alimente fierbinți în • Fructe și legume: curățați bine interiorul aparatului. Asigurați-vă că (eliminați murdăria) și puneți într-un acestea s-au răcit până la sertar special (sertar pentru legume). temperatura camerei înainte de a le • Nu se recomandă păstrarea fructelor introduce.
  • Page 35: Depanare

    ROMÂNA ATENŢIE! Creșterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezghețării, poate scurta durata de conservare în siguranță a acestora. Nu atingeți alimentele congelate cu mâinile ude. În contact cu alimentele mâinile vă pot îngheța. 7.4 Decongelarea 3. Lăsați ușa deschisă. Protejați congelatorului podeaua de apa de la dezghețare, de ex.
  • Page 36 8.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Conectați ștecherul în pri‐ Ştecherul nu este conectat corect în priză. ză corect. Nu există tensiune în priză. Conectați un alt aparat la priza electrică.
  • Page 37 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Garnitura este deformată Consultați secțiunea „În‐ sau murdară. chiderea ușii”. Alimentele nu sunt amba‐ Ambalați mai bine alimen‐ late corect. tele. Temperatura nu este seta‐ Consultați capitolul „Pa‐ tă corect. noul de comandă”. Aparatul este încărcat Setați o temperatură...
  • Page 38: Înlocuirea Becului

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura din aparat Temperatura nu este seta‐ Setați o temperatură mai este prea scăzută/prea ri‐ tă corect. ridicată/mai scăzută. dicată. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „În‐ chiderea ușii”. Temperatura alimentelor Înainte de depozitare, lă‐...
  • Page 39: Zgomote

    ROMÂNA 9. ZGOMOTE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATE TEHNICE Informațiile tehnice sunt specificate pe documente furnizate împreună cu acest plăcuța cu date tehnice aflată pe partea aparat. internă a aparatului și pe eticheta Aceleași informații pot fi găsite în EPREL energetică.
  • Page 40: Informaţii Privind Mediul

    12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. . Pentru a recicla ambalajele, acestea Returnaţi produsul la centrul local de trebuie puse în containerele reciclare sau contactaţi administraţia corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea oraşului dvs.
  • Page 41: Müşteri Hizmetleri

    12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 59 13. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................60 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
  • Page 42: Genel Güvenlik

    Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları veya cihazın • güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmesi kaydıyla 8 yaş...
  • Page 43: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE kapıyı uzun süre açık bırakmayın; – gıda ve erişilebilir kanalizasyon sistemleri ile temas – edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin; diğer yiyeceklerle temas etmemesini veya üzerine – damlamamasını sağlamak için çiğ etleri ve balıkları buzdolabındaki uygun kaplarda saklayın. UYARI: Cihaz muhafazasındaki veya yerleşik yapıdaki •...
  • Page 44: Elektrik Bağlantısı

    • Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli • Elektriksel aksamlara (ör. fiş, elektrik olun, cihaz ağırdır. Her zaman kablosu, kompresör) zarar koruyucu eldiven ve koruyuculu vermemeye özen gösterin. Elektrik ayakkabı kullanın. aksamlarını değiştirmek için Yetkili • Cihazın etrafında hava dolaşımının Servise ya da bir elektrikçiye olduğundan emin olun.
  • Page 45: Dahili Işık

    TÜRKÇE 2.6 Servis • Buzu çözdürülmüş yiyecekleri yeniden dondurmayın. • Cihazı onarmak için yetkili bir Servis • Dondurulmuş yiyeceğin paketi Merkezine başvurun. Yalnızca orijinal üstündeki saklama talimatlarına yedek parçaları kullanın. başvurun. • Kendinizin yapacağı veya profesyonel • Yiyecekleri dondurucu bölmesine olmayan onarımın güvenliği olumsuz koymadan önce herhangi bir gıdayla etkileyebileceğini ve garantiyi geçersiz...
  • Page 46 UYARI! Cihazı düzgün bir şekilde sabitlemek için kurulum talimatı belgesine uygun hareket edin. 3.1 Boyutlar Genel boyutlar ¹ Kullanım için gerekli alan ² 1772 1780 ¹ cihazın tutamaksız yüksekliği, genişliği ve derinliği ² kol dahil cihazın yüksekliği, genişliği ve * alt menteşelerin genişliği dahil (8 mm)
  • Page 47 TÜRKÇE değerlerinin evinizin elektrik beslemesinin sahip olduğu değerlerle Kullanım için gerekli genel alan ³ aynı olduğundan emin olun. H3 (A+B) 1816 • Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı 1071 değilse, kalifiye bir elektrikçiye danışarak yürürlükteki kanunlara...
  • Page 48: Kontrol Paneli

    4. KONTROL PANELI Geçerli sıcaklık göstergesi yanıp söner. Isı tuşuna her bastığınızda ayar bir pozisyon değişir. İlgili LED bir süreliğine yanıp söner. 2. İstenen sıcaklık seçilene dek sıcaklık ayar tuşuna basın. Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır. Bir elektrik kesintisi durumunda ayarlanmış...
  • Page 49: Taze Yiyeceklerin Dondurulması

    TÜRKÇE Hala OK (B) değilse, ayar kontrolünü daha soğuk bir ayara getirin. 5.5 Taze yiyeceklerin dondurulması Dondurucu bölmesi taze yiyeceklerin dondurulması, dondurulmuş ve derin 5.2 Hareketli raflar dondurulmuş yiyeceklerin uzun süre saklanması için uygundur. Soğutucunun yan panellerinde, rafları istediğiniz gibi yerleştirmenize olanak Taze yiyecekleri dondurmak için, veren bir dizi ray bulunmaktadır.
  • Page 50: Buz Çözme

    Büyük miktarlarda besin saklanacaksa, buzdolabında veya plastik bir torba tüm çekmeceleri çıkarın ve yiyecekleri içinde soğuk su altında çözdürülebilir. raflara koyun. Bu işlem, sunulan zamana ve yiyecek Yiyecekleri kapıya en az 15 mm türüne bağlı olarak değişir. Küçük mesafede tutun.
  • Page 51 TÜRKÇE meyve ve sebzeler, tüm besleyici • Dondurucu bölmesinin tamamı niteliklerini korumak amacıyla dondurulmuş yiyeceklerin saklanması hasattan sonra dondurulmalıdır. için uygundur. • Şişeleri veya teneke kutuları sıvılarla, • Havanın serbestçe dolaşmasını özellikle de karbondioksit içeren sağlamak için yiyeceklerin arasında içecekler ile dondurmayın - donma yeterli boşluk bırakın.
  • Page 52 Yemek tipi Raf ömrü (ay) Tereyağı 6 - 9 Yumuşak peynir (ör. mozzarella) 3 - 4 Sert peynir (ör. parmesan, kaşar) Deniz ürünleri: Yağlı balık (ör. somon, uskumru) 2 - 3 Yağsız balık (ör. morina, dil balığı) 4 - 6 Karides Soyulmuş...
  • Page 53: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE 7. BAKIM VE TEMIZLIK Bunun için cihazla birlikte gelen tüp UYARI! temizleyiciyi kullanın. Güvenlik bölümlerine bakın. 7.1 İç kısmın temizliği Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için iç kısmın ve tüm iç aksesuarların ılık su ve bir miktar nötr sabun kullanılarak yıkanması...
  • Page 54: Sorun Giderme

    6. Cihazı çalıştırın ve kapıyı kapatın. DİKKAT! 7. Sıcaklık ayar düğmesini maksimum Buz çözme sırasında soğukluk elde edecek şekilde dondurulmuş yiyecek ayarlayın ve cihazı bu ayarda en az 3 paketlerinin sıcaklığının saat çalıştırın. artması, bunların güvenli Ancak bu işlem tamamlandıktan sonra muhafaza ömrünü...
  • Page 55 TÜRKÇE Sorun Olası sebep Çözüm Oda sıcaklığı aşırı yüksek. “Montaj” bölümüne bakın. Cihaza yerleştirilmiş olan Gıda ürünlerini saklama‐ yiyecekler çok sıcaktır. dan önce oda sıcaklığına düşmesi için bekletin. Kapı doğru şekilde kapatıl‐ “Kapının kapatılması” bölü‐ mamıştır. müne bakın. FastFreeze fonksiyonu “FastFreeze fonksiyonu”...
  • Page 56 Sorun Olası sebep Çözüm Buzdolabının arka panelin‐ Kapı çok sık açılmıştır. Kapıyı sadece gerektiğinde de çok fazla yoğuşmuş su açın. var. Kapı tam olarak kapatılma‐ Kapının tamamen kapalı mıştır. olduğunu kontrol edin. Saklanan yiyecekler doğru Cihaza yerleştirmeden ön‐ şekilde sarılmamıştır.
  • Page 57: Lambanın Değiştirilmesi

    TÜRKÇE Sorun Olası sebep Çözüm Cihazda soğuk hava dola‐ Cihazda soğuk hava dola‐ şımı yapılamıyor. şımının yapıldığından emin olun. “İpuçları ve Öneriler” bölümüne bakın. Soğutucu bölmesi içindeki Bu normal bir durumdur. belli bazı yüzeyler zaman zaman daha sıcaktır. Sıcaklık ayar LED’leri aynı Sıcaklığı...
  • Page 58: Gürültüler

    9. GÜRÜLTÜLER SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNIK VERILER https://eprel.ec.europa.eu Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki bilgi Aynı bilgileri etiketinde ve enerji etiketinde adresinden ve cihazın bilgi etiketinde belirtilmektedir. verilen model adını ve ürün numarasını kullanarak EPREL'de bulabilirsiniz. Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki QR kodu, cihazın performansıyla ilgili...
  • Page 59: Tüketicinin Seçimlik Haklari

    FAX: +46 (8) 738 63 35 değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici www.electrolux.com açısından sorun teşkil edip İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim etmeyeceği gibi hususlar dikkate Mamulleri San. ve Tic. AŞ. alınır. TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından...
  • Page 60: Çevreyle İlgili Bilgiler

    AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 13. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER Şu sembole sahip malzemeler geri olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da dönüşüm için uygun konteynerlere belediye ile irtibata geçin.
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Knt2lf18t

Table des Matières