Bosch GWS 18V-10 Professional Notice Originale page 197

Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 18V-10 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
ном отрезном круге и направление вращения элек-
троинструмента (см. стрелку направления вращения на
редукторной головке) совпадали.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, исполь-
зуйте быстрозажимную гайку (11) без каких-либо инстру-
ментов.
Используйте быстрозажимную гайку (11) только для
шлифовальных/отрезных кругов диаметром не более
125 мм.
Быстрозажимную гайку (11) разрешается исполь-
u
зовать только для шлифовальных и отрезных кру-
гов.
Используйте только исправную, неповрежденную
u
быстрозажимную гайку (11).
При навинчивании следите за тем, чтобы сторона
u
быстрозажимной гайки с надписью (11) не была
обращена к шлифовальному кругу.
Для закрепления шлифовальных/отрезных кругов
u
используйте исключительно прилагающуюся бы-
строзажимную гайку (11).
ка не является достаточным.
Bosch Power Tools
Для фиксирования шли-
фовального шпинделя на-
жмите кнопку фиксирова-
ния шпинделя (3). Чтобы
затянуть быстрозажимную
гайку (11), поднимите
скобу быстрозажимной
гайки вверх и с усилием
поворачивайте быстроза-
жимную гайку по часовой
стрелке. Затем опустите
скобу быстрозажимной
гайки для фиксирования
быстрозажимной гайки.
Затягивание за обод дис-
Правильно затянутая, не-
поврежденная быстроза-
жимная гайка (11) отпус-
кается рукой. Для этого
поднимите скобу быстро-
зажимной гайки вверх и
поверните быстрозажим-
ную гайку с силой против
часовой стрелки. Никогда
не применяйте для откру-
чивания заклинившей бы-
строзажимной гайки
инструмент, обязательно
используйте рожковый
ключ под два отверстия.
посадки шлифовального инструмента, чтобы он не откру-
тился со шпинделя при выбеге электроинструмента.
На опорном фланце (9) вокруг центрирую-
щего буртика находится пластмассовая де-
таль (кольцо круглого сечения). Если коль-
цо круглого сечения отсутствует или по-
вреждено, опорный фланец (9) необходи-
мо обязательно заменить перед дальнейшим применени-
ем.
После монтажа шлифовального инструмента про-
u
верьте перед включением правильность монтажа и
свободное вращение инструмента. Проверьте сво-
бодное вращение шлифовального инструмента без
трения о защитный кожух или другие части.
Шлифовальный круг/oтрезной круг с диаметром
100 мм
Быстрозажимная гайка со скобой (11) не рекоменду-
ется для шлифовальных/отрезных кругов с диамет-
ром 100 мм.
Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки.
Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать
опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход-
ники.
При использовании алмазных отрезных кругов следите
за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмаз-
ном отрезном круге и направление вращения элек-
троинструмента (см. стрелку направления вращения на
редукторной головке) совпадали.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути-
те зажимную гайку (12) и затяните ее с помощью рожко-
вого ключа под два отверстия.
После монтажа шлифовального инструмента про-
u
верьте перед включением правильность монтажа и
свободное вращение инструмента. Проверьте сво-
бодное вращение шлифовального инструмента без
трения о защитный кожух или другие части.
Веерный шлифовальный круг
Для работ с веерным шлифовальным кругом все-
u
гда устанавливайте защитный щиток для руки (17).
Резиновая шлифовальная тарелка
Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой
u
(18) всегда устанавливайте защитный щиток для
руки(17).
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Русский | 197
После монтажа опорного
фланца и шлифовального/
отрезного круга длина
свободной резьбы шли-
фовального шпинделя
должна составлять не ме-
нее 4 мм.
Следите за прочностью
1 609 92A 6KF | (07.06.2021)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières