Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Transmetteur de température numérique, type T16
Transmisor de temperatura digital, modelo T16
Montage en tête, type T16.H
Versión de cabezal, modelo T16.H
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Montage en rail, type T16.R
Versión de carril, modelo T16.R
FR
ES

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA T16

  • Page 1 Mode d‘emploi Manual de instrucciones Transmetteur de température numérique, type T16 Transmisor de temperatura digital, modelo T16 Montage en tête, type T16.H Montage en rail, type T16.R Versión de cabezal, modelo T16.H Versión de carril, modelo T16.R...
  • Page 2 3 - 38 Manual de instrucciones modelo T16 Página 39 - 68 Further languages can be found at www.wika.com. © 08/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.1 Types T16.x-AC, T16.x-AI ..... 21 6.2.2 Type T16.x-AN ......21 6.2.3 Type T16.x-AE...
  • Page 4 Homologation CSA ......23 6.4.1 Type T16.x-AIx ......23 6.4.2 Type T16.x-ACx .
  • Page 5: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr TE 16.01 - Fiche technique correspondante : Tel.: 0 820 95 10 10 - Conseiller applications : (0,15 €/min) Fax : 0 891 035 891 (0,35 €/min) info@wika.fr WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 6: Conception Et Fonction

    2. Conception et fonction 2.1 Description Le transmetteur de température type T16 est destiné à la conversion d'une tension thermoélectrique en signal de courant proportionnel (4 ... 20 mA). Le fonctionnement correct des capteurs doit en conséquence être surveillé en permanence.
  • Page 7: Détail De La Livraison

    2. Conception et fonction Montage en rail, type T16.R ■ 2.3 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 8: Sécurité

    3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le transmetteur de température type T16 est un transmetteur universel, configurable par PC, à utiliser avec des thermocouples. Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à...
  • Page 9: Responsabilité De L'opérateur

    Le personnel qualifié en électricité doit avoir les connaissances requises des types de protection contre l'ignition, des règlementations et dispositions concernant les équipements en zones explosives. Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, par ex. des liquides agressifs. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 10: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    3. Sécurité 3.5 Etiquetage, marquages de sécurité Montage en tête, type T16.H ■        Montage en rail, type T16.R ■             Type ...
  • Page 11: Marquage Ex

    Ex ic IIC T6 ... T4 Gc X Equipement en sécurité intrinsèque T16.x-AN II 3G Ex nA IIC T6 ... T4 Gc X Equipement anti-incendie T16.x-AE II 3G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Equipement anti-incendie WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 12: Transport, Emballage Et Stockage

    Humidité : 95 % h. r. (condensation autorisée) ■ Eviter les influences suivantes : Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds ■ Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant) ■ Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 13: Mise En Service, Utilisation

    à la terre ! ▶ Raccordement d'un thermocouple (par exemple type K) au T16.R avec un câble blindé. Le blindage doit être relié électriquement au boîtier de la sonde de température mise à la terre.
  • Page 14 Représentation sous forme d'exemple, voir dessin. Avec la version de montage en rail (T16.R) et des longueurs de câble supérieures à 30 m, il faut utiliser un câble blindé.
  • Page 15: Installation

    Lors du montage dans le couvercle d'une tête de raccordement, utiliser des vis appropriées et des rondelles correspondantes. Montage avec adaptateur de rail DIN Avec l'adaptateur mécanique, disponible comme accessoire, les transmetteurs T16.H pour montage en tête peuvent également être fixés sur un rail DIN (voir chapitre 12 “Accessoires”).
  • Page 16: Transmetteur Pour Montage Sur Rail (Type T16.R)

    5. Mise en service, utilisation 5.2.2 Transmetteur pour montage sur rail (type T16.R) Le boîtier de montage sur rail est fixé sur un rail profilé DIN 35 mm (EN 60175) en le verrouillant tout simplement en place sans qu'aucun outil ne soit nécessaire.
  • Page 17: Alimentation Électrique, Boucle De Courant 4

    5. Mise en service, utilisation 5.3.1 Alimentation électrique, boucle de courant 4 ... 20 mA Le T16 est un transmetteur de température à alimentation à 2 fils. Selon la version, il peut être fourni avec différents types d'alimentation. Pour des conducteurs en torons, nous recommandons d'utiliser des contacts à sertir.
  • Page 18: Capteurs

    Thermocouples (TC) Il est possible de connecter un thermocouple dans une connexion à 2 fils. Le transmetteur T16 utilise toujours la jonction froide interne. Pour consulter les valeurs maximales de sécurité pour le raccordement de l'alimentation électrique et des capteurs, voir le chapitre 11 “Spécifications”.
  • Page 19: Configuration

    être notées sur la plaque signalétique à l'aide d'un feutre à encre indélébile. Une simulation de la valeur d'entrée n'est pas nécessaire pour configurer le T16. Une simulation du capteur est uniquement nécessaire pour le contrôle de fonctionnement. 5.4.1 Fonction de surveillance configurable Surveillance de l'étendue de mesure :...
  • Page 20: Unité De Programmation Type Pu-548

    5.4.4 Logiciel de configuration WIKAsoft-TT Le logiciel de configuration WIKAsoft-TT est régulièrement mis à jour et adapté aux extensions micrologicielles du T16. Cela garantit un plein accès à toutes les fonctionnalités et à tous les paramètres du transmetteur (voir chapitre 7 “Logiciel de configuration WIKAsoft-TT”).
  • Page 21: Conditions Spécifiques Pour Une Utilisation Sûre (Conditions X)

    L’équipement ne sera utilisé que dans une zone ayant au moins un degré de pollution 2, ■ tel que défini dans CEI 61010-1 ou CEI 60664-1. Une protection maximale contre la surtension de catégorie II en conformité avec ■ CEI 60664-1 est autorisée pour les circuits. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 22: Homologation Fm

    L’équipement ne sera utilisé que dans une zone ayant au moins un degré de pollution 2, ■ tel que défini dans ANSI/ISA 61010-1 ou CEI 60664-1. Une protection maximale contre la surtension de catégorie II en conformité avec ANSI/ ■ ISA 61010-1 ou CEI 60664-1 est autorisée pour les circuits. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 23: Homologation Csa

    être prise en compte en ce qui concerne l’augmentation de la température ambiante du transmetteur. L’équipement ne sera utilisé que dans une zone ayant au moins un degré de pollution 2, ■ avec une catégorie de surtension maximale II comme définie dans CEI 60664-1. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 24: Logiciel De Configuration Wikasoft-Tt

    Le port COM est sélectionné automatiquement. Après la connexion d'un transmetteur (à l'aide de la PU-548), l'interface de configuration est chargée en appuyant sur le bouton “Démarrer”. L'interface de configuration ne peut être chargée que lorsqu'un instrument est connecté. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 25: Procédure De Configuration

    3. [option] Changement des paramètres souhaités, par exemple numéro de TAG 4. “Enregistrer sur l'instrument” 5. [option] Activer la protection en écriture Pour plus d'information, voir le chapitre 1 “Généralités” “Données de contact” ou le dos de ce mode d'emploi WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 26: Dysfonctionnements

    Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 27: Arbre De Configuration

    électromagnétiques change en l'espace de quelques secondes courant La valeur de courant est correcte pour les Charge trop élevée faibles valeurs de température, mais trop basse pour des températures plus élevées WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 28: Entretien

    10.1 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage d'origine ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 29: Spécifications

    GL 2012 VI partie 7 { } Les éléments entre accolades sont des options disponibles pour un supplément de prix, pas pour les versions ATEX du montage en tête ni pour la version du montage en rail T16.R WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 30: Valeurs Caractéristiques De Sécurité Pour Les Types T16.X-Ai, T16.X-Ac

    11. Spécifications 11.1 Valeurs caractéristiques de sécurité pour les types T16.x-AI, T16.x-AC Valeurs de connexion à sécurité intrinsèque pour la boucle de courant (4 ... 20 mA) Niveau de protection Ex ia IIC/IIB/IIA, Ex ia IIIC ou Ex ic IIC/IIB/IIA Paramètres...
  • Page 31: Application Plage De Température Ambiante Classe De Température

    à l'alimentation des appareils dans les zones avec exigences 1G ou 1D. La version T16.H-AI a été conçue pour un montage dans des boîtiers ou des têtes de raccordement situés dans des zones portant les exigences 1G, 2G ou 1D, 2D.
  • Page 32: Gestion De Version Selon Namur Ne53

    V 1.0.0 Première version “de v 1.5 PU-448 (numéro de pièce >10000) lancement” du T16 ou PU-548 Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 16.01 et la documentation de commande. 12. Accessoires Type Particularités Code article Unité...
  • Page 33: Annexe 1 : Dessin De Contrôle Csa/Fm

    Annexe 1 : Dessin de contrôle CSA/FM WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 34 Annexe 1 : Dessin de contrôle CSA/FM WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 35 Annexe 1 : Dessin de contrôle CSA/FM WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 36 Annexe 1 : Dessin de contrôle CSA/FM WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 37: Annexe 2 : Déclaration De Conformité Ue

    Annexe 2 : Déclaration de conformité UE WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 38 WIKA mode d‘emploi type T16...
  • Page 72 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Table des Matières