Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CMD02
METAL DETECTOR
DÉTECTEUR DE MÉTAUX
METAALDETECTOR
DETECTOR DE METALES
METALLDETEKTOR
DETECTOR DE METAIS
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PEREL TOOLS CMD02

  • Page 1 CMD02 METAL DETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX METAALDETECTOR DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR DETECTOR DE METAIS USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 4. Adjust the stem length to have the search coil level with and about ½ to 2 inches above the ground when you stand upright with the detector in your hand, your arm relaxed at your side. 5. Turn the stem’s lock nut counter-clockwise to lock it in place. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 3 - S-CAPS: indicates that the target is probably a type of metal like a bottle cap with whorl. Some small gold items might register within this category. - Zinc/copper (1¢ icon): indicated that the target might be a zinc or copper coin. Some larger gold items might register within the 1¢ category. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 4 Pressing the DISC/NOTCH button and then the Up button will result in less pure objects being detected. This mode works from the ‘pure’ metals on both sides towards the middle. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 5 NOTE: in order to detect a target deeply buried, you can adjust the SENS to a high position. But don’t set the SENS lever to MAX, because the detector will receive interference and false signal from broadcast antennae and other electronic lines. The detector will have unstable arrow and irregular tone indications. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 6 - Wipe the detector with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the detector. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 7 4. Ajuster la longueur de la tige de façon que la tête de détection se trouve à environ cinq centimètres du sol quand vous tenez le détecteur à votre côté de manière détendue. 5. Resserrez l’écrou de fixation (4). CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 8 - S-CAPS: l’objet ressemble un bouchon à vis. Certains petits objets en or peuvent causer une détection dans ce champ. - Zinc/cuivre (icône 1¢): L’objet peut être une pièce en zinc ou en cuivre. Certains grands objets en or peuvent causer une détection dans ce champ. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 9 DISC/NOTCH (4), suivi par le bouton Up (5), le champ va augmenter des deux côtés. Des objets moins purs seront également détectés. Ce mode travaille donc des deux côtés du champ de détection vers le centre. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 10 REMARQUE: afin de trouver des objets profondément enterrés, vous sélectionnez un niveau élevé de sensibilité. Cependant, n’utilisez jamais le niveau max, car le détecteur éprouvera de la perturbation et de faux signaux d’antennes émettrices et d’autres lignes électriques. Le détecteur produira des indications et tonalités irrégulières. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 11 N'utilisez pas d'agents chimiques agressifs ni de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer le détecteur. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 12 4. Pas de lengte van de steel aan zodat de zoekspoel evenwijdig met, en op zo’n 5 cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam. 5. Span de borgmoer (4) terug aan door ze in wijzerzin te draaien. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 13 - S-CAPS: betekent dat het voorwerp wellicht een metalen voorwerp is in de aard van een schroefdop. Sommige kleine gouden voorwerpen worden soms in deze categorie aangeduid. - Zink/koper (1¢-icoon): betekent dat het voorwerp een zink of koper munt kan zijn. Sommige grotere gouden voorwerpen worden in deze categorie aangeduid. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 14 Als u nu op de knop DISC/NOTCH drukt, gevold door de ‘Up’ knop, zal het bereik aan beide kanten vergroten en zullen ook minder zuivere voorwerpen gedetecteerd worden. Deze gebruiksmode werkt dus van beide kanten van het detectiespectrum naar het midden toe. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 15 Wanneer u de basistechnieken onder de knie heeft, is het belangrijk de detector fijn af te stellen om zo een goed resultaat te verkrijgen. Druk op de SENS regelmodeknop. Druk vervolgens of ‘Up’ of ‘Dn’ om de gevoeligheid bij te stellen. Het gevoeligheidsniveau kunt u aflezen op de onderste blokjesbalk op het LCD-scherm. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 16 - Maak de detector af en toe schoon met een vochtige doek. Zo blijft hij er gloednieuw uitzien. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten om de detector te reinigen. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 17 LCD. Asegúrese de que los pins de la toma encajen en los agujeros del jack. CUIDADO : La toma del cabezal encaja exactamente en el jack. Nunca intente forzarla, para no dañarla. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 18 - S-CAPS: se trata probablemente de una tapa de rosca. Algunos pequeños objetos de oro pueden detectarse en este rango. - zinc/cobre (icono 1¢): se trata probablemente de una pieza de zinc o de cobre. Algunos grandes objetos de oro pueden detectarse en este rango. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 19 Si luego pulsa el botón DISC/NOTCH (4), seguido por el botón Up (5), se detectan también objetos menos puros. Este modo funciona de ambos lados del rango hacia el centro. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 20 OBSERVACIÓN: a fin de encontrar objetos profundamente enterrados, seleccione un nivel de sensibilidad elevado. Sin embargo, nunca use el nivel máximo porque el detector recibe interferencias y señales falsas de antenas de radiodifusión y de otras líneas eléctricas. El detector tendrá una flecha inestable y sonidos irregulares. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 21 Limpie, ocasionalmente, el detector de metales con un paño húmedo. Evite el uso de químicos abrasivos, disolventes para limpieza o detergentes concentrados. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 22 3. Drehen Sie die Mutter (4) des Stiels im Uhrzeigersinn bis er sich löst. 4. Passen Sie die Länge des Stiels so an, dass sich die Suchsonde parallel zu und ungefähr 5 cm über dem Boden befindet wenn Sie das Gerät festhalten, Arm entspannt an der Seite entlang. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 23 Windungen. Manche kleinen Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden. 5. Zink/Kupfer (1¢-Ikone): zeigt an, dass das Ziel ein kupfernes oder ein Geldstück aus Zink sein könnte. Manche größeren Objekte aus Gold könnten in dieser Kategorie angezeigt werden. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 24 Silber- oder Goldtypen orten und die meisten Legierungen ignorieren. Indem Sie auf den DISC/NOTCH-Taste und dann die Up-Taste drücken, wird der Bereich vergrößern und werden auch unreineren Objekte detektiert. Dieser Modus geht von den Reinmetallen an beiden Seiten des Detektionsbereiches auf die Mitte zu. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 25 SENS auf 'hoch' einstellen. Aber stellen Sie die Empfindlichkeit nicht auf MAX ein, denn das Gerät wird Störung und falsche Signale von Sendemasten und anderen elektronischen Leitungen empfangen. Die Audiosignale werden unregelmäßig sein und der Pfeil wird unstabil sein. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 26 Schmutz fernhalten. Staub und Schmutz können frühzeitigen Verschleiß verursachen. - Machen Sie den Detektor manchmal sauber mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösemittel oder starke Reinigungsmittel. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen vorbehalten. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 27 3. Desapertar ligeiramente a porca de fixação (4), pode ajustar o comprimento do tubo (3). 4. Ajustar o comprimento do tubo de maneira que a bobina de detecção se encontre a uns cinco centímetros do chão quando se encontra com o detector posicionado no braço 5. Apertar a porca de fixação (4). CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 28 - S-CAPS: Pode se tratar de uma tampa de rosca. Alguns pequenos objectos em ouro podem causar uma detecção neste campo. - Zinco cobre (ícone 1¢): Pode se tratar de um objecto de zinco ou cobre. Alguns objectos em ouro grandes podem causar uma detecção neste CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 29 Este modo trabalha dos dois lados do campo de detecção para o centro. c) Teste e utilização do detector Para se familiarizar com a reacção do detector nos diferentes tipos de metais, deve fazer alguns testes antes de ser utilizado no terreno. Pode fazer testes no interior como no exterior. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 30 1. Ao detectar um objecto enterrado, diminuir a oscilação lateral. 2. Marque visualmente o lugar exacto aonde o detector emitiu o sinal. 3. Estabilizar a cabeça de detecção no sítio exacto. De seguida mover a cabeça da frente para trás para fazer uma localização num ângulo diferente. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 31 Lei n.o 13/85, de 6 de Julho. Para mais informações sobre artigos, consulte o nosso site web www.perel.eu. Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia. CMD02_v2 VELLEMAN...
  • Page 32 Declaración de conformidad R&TTE Declaración de conformidad R&TTE We / Wij / Nous / Wir / Nostros Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Declare on our own responsibility that the finished product(s) :...
  • Page 33 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :...
  • Page 34 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Page 35 Velleman®; efectiva; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou no está cubierto por la garantía.