Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF887
20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Cordless Impact Driver
Visseuse à percussion sans fil et sans balai de
6,35 mm (1/4 po.), 20 V Max*
Remachadora inalámbrica sin escobillas de 20 V Máx*
6,35 mm (1/4")
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF887

  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 16: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 17: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis BLOCS-PILES ET CHARGEURS • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique. Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant Le risque associé à de telles expositions varie selon la d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de fréquence à...
  • Page 19: Transport

    Pour plus d’informations quant au témoin de charge du le bloc-piles est en mode bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- Expédition. Les modules 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le...
  • Page 20: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Le sceau SRPRC® • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour Le sceau SRPRC® (Société de recyclage des l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour piles rechargeables du Canada) apposé l’extérieur réduit les risques de chocs électriques.
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis Utilisation du chargeur AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des Reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous pour chocs électriques pourraient en résulter. consulter le statut de charge du bloc-piles. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Ne submerger DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 le bloc-piles dans aucun liquide et le protéger de toute infiltration de liquide.
  • Page 22: Installation Murale

    FRAnçAis Installation murale nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 sur le bloc-piles. Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale 5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais ou pour être posés sur une table ou une surface de travail.
  • Page 23: Installer Le Mousqueton De La Sangle Des Piles Au Point De Fixation De La Longe De Sécurité

    FRAnçAis sécurisées pendant que l’outil est attaché. Les pile NE JAMAIS utiliser les outils pour créer des points non sécurisées peuvent se détacher de l’outil si de fixation. celui-ci est échappé. • Ne transférer l’ o util dans d’autres mains que dans •...
  • Page 24: Crochet De Ceinture

    FRAnçAis Le mousqueton à l’extrémité de la sangle des piles  13  doit piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever être ouvert, puis fixé au point de fixation des longes. Pour ou d’installer tout accessoire. Un démarrage ouvrir le mousqueton : accidentel peut provoquer des blessures. 1.
  • Page 25: Position Correcte Des Mains (Fig. H)

    FRAnçAis Pour installer le bloc-piles  6  dans la poignée de l’outil, Pour choisir la marche arrière, relâchez la gâchette puis alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et appuyez sur le bouton de marche avant/arrière sur le côté faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu’il ne s’en gauche de l’outil.
  • Page 26: Nettoyage

    Si l’outil ne visse pas d’agrafe en mode précision, surcharger l’attache sélectionnez le mode 2 qui vous fournira la puissance supplémentaire nécessaire. MAINTENANCE DCF887 AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Mode 1 Vissage de précision 0–1000 blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever...
  • Page 27: Réparations

    été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR18) Part No. N580946 DCF887 Copyright © 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf887d2Dcf887m2

Table des Matières