Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Crosstrainer- und Heimtrainer
Montage- und Bedienungsanleitung für
Montage- en bedieningshandleiding voor
Heimsport-Trainingsgerät
CT 4
D
Bestell-Nr. 1804
NL
Bestellnummer 1804
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1804
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1804
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1804
RU
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport CT 4

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer- und Heimtrainer CT 4 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1804 Order No. 1804 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1804 No. de commande 1804 Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 12 Sommaire Page 5. Computeranleitung Seite 13 6. Störungsbeseitigung Reinigung, Wartung und Lagerung Seite 14 7.
  • Page 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Page 5 Stückliste - Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- CT 4 Best.-Nr. 1804 sprechend der nachfolgenden Montageanleitung vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 01. 04. 2018 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Kombination aus Laufband, Heimtrainer und Stepper Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:...
  • Page 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Schraubenkappe für M10/16 33+37 36-9214-34-BT Sechskantschraube M10x50 39-10400 38 L Achsschraube links 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Achsschraube rechts 22+40R 36-1320-08-BT Stahllager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Fußhebelhalter links 33-1321-13-WS 40 R Fußhebelhalter rechts 33-1321-14-WS Federring für ½”...
  • Page 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Wellscheibe 12//15 36-1501-14-BT Feder 1+89 36-9211-27-BT Kugellager 58+97 39-9998 Sechskantschraube M5x50 36-1302-19-BT Schwungradachse 33-1305-09-SI Mutter 39-10012 Kunststoffgleiter 36-1302-16-BT Sattelstützrohr 33-1305-04-WS Sattelschlitten 33-9211-07-WS Sattel 36-9211-20-BT Vierkantstopfen 36-9211-23-BT Befestigungsteil 33-9211-08-SI Unterlegscheibe 39-9989-CR Sterngriffmutter 36-9211-19-BT Sterngriffschraube 1+100 36-9211-19-BT...
  • Page 8 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Page 9 Schritt 3: (62) stecken und die Fußschalenaufnahme rechts (5R) an der Montage der Fußschalenaufnahmen (5) an den Verbindungs- Tretkurbel (22) festschrauben. Anschließend die Achsschraube rohren (6). rechts (38R) mittels Federring (41) und selbstsichernder Mutter rechts ½“ (42R) sichern und abschließend eine Schraubenkappe 1.
  • Page 10 Schritt 6: Montage des Haltegriffs (8) und der Handgriffe (7). 1. Die Handgriffe (7L+7R) auf die Verbindungsrohre (6L+6R) stek- ken und die Bohrungen in den Rohren so ausrichten, dass sie übereinander liegen. (Achtung! Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausge- richtet sein, dass die oberen Enden nach außen (vom Stützrohr (2) weg) gebogen sind.) 2.
  • Page 11 Schritt 8: Montage des Sattels (102) und Sattelschlittens (101) am Sat- telstützrohr (100) und des Sattelstützrohres (100) am Grund- rahmen (1). 1. Stecken Sie den Sattel (102) mit der Sattelaufnahme auf den Sattelschlitten (101) und schrauben Sie diesen in gewünschter Neigung fest.
  • Page 12 Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät erfolgt. Um den Oberkörper mit zu trainieren fassen sie an die an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den mitlaufenden Armhebel Rechts und Links in gewünschter Position.
  • Page 13 Tasten: Computeranleitung 1. „F“-Taste (Funktion): Durch ein kurzes, einmaliges Drücken der Taste kann von einer zur anderen Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewählt werden trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster in der mittels der „E“-Taste Eingaben vorgenommen werden sollen.
  • Page 14 Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
  • Page 15 Trainingsanleitung Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
  • Page 16 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 16 3. Parts List (List of spare parts) Page 17 - 19 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams mount, Use & Dismount Page 20 - 24 5.
  • Page 17 Parts List – Spare Parts List Please check after opening the packing that all the parts shown in the following assembly steps are there. Once you are sure that this CT 4 Order No. 1804 is the case, you can start assembly. Technical data: Issue: 01.
  • Page 18 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Nut cap for M10/16 33+37 36-9214-34-BT Hex bolt M10x50 39-10400 38 L Pedal axle screw left 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Pedal axle screw right 22+40R 36-1320-08-BT Axle bushing 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Pedal support bracket left 33-1321-13-WS...
  • Page 19 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Waveform washer 12//15 36-1501-14-BT Spring 1+89 36-9211-27-BT Ball bearing 58+97 39-9998 Hex bolt M5x50 36-1302-19-BT Flywheel axle 33-1305-09-SI 39-10012 Saddle bushing 36-1302-16-BT Saddle post 33-1305-04-WS Saddle slide 33-9211-07-WS Saddle 36-9211-20-BT Square end cap 36-9211-23-BT Fixed bracket...
  • Page 20 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units.
  • Page 21 Step 3: Finally tighten them with spring washer (41) and self locking nut Attach the footrest holder (5) at the connecting tubes (6). right (42R) firmly. Then put a screw cap ½” (43) onto the nut (42R). 1. Put the holder of footrest holder left (5L) at lower end of (Note: The screws (38L&R) are marked with “L”...
  • Page 22 Step 6: Attach the pulse grip (8) and handgrips (7). 1. Put the handgrip bars (7L+7R) onto the connecting tubes (6L+6R) and adjust the holes in the tubes so that they are aligned. (Note: the handgrip bars must be aligned after assembly so that the upper ends are inclined outwards (away from the support (2)).
  • Page 23 Step 8: Attach the saddle (102) and saddle slide (101) at saddle support (100) and the saddle support (100) at main frame (1). 1. Push the saddle (102) with saddle bracket into the saddle slide (101) and tight it up in desired position. 2.
  • Page 24 Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: Then you can increase the pedaling speed gradually and adjust There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can braking resistance levels to increase the exercise intension. lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or Keep always your hands on fixed handle bar or hand grips left store it.
  • Page 25 Computer instructions Keys: 1. „F“ key (Fuction): Pressing this key once briefly makes it possible to change from one function The supplied computer allows the most convenient training. Every value to another, i.e. the respective functions can be selected for which entries relevant to training is displayed in a corresponding window.
  • Page 26 Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the exercise pro- Troubleshooting If you cannot solve the problem with the following information, duct: please contact the authorized service center.
  • Page 27 Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of trai- 4. Motivation ning effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for 1.
  • Page 28 Sommaire Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 1. Aperçu des pièces Page nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 2. Recommandations importantes et règles Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage de sécurité...
  • Page 29 Liste des pièces - Liste des pièces de rechange Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la montage. Si c’est le cas, vous pouvez CT 4 N° de réf. 1804 commencer l’assemblage. Caractéristiques techniques : Version : 01. 04. 2018 Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous...
  • Page 30 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Vis a six pans M10x50 39-10400 38 L Vis d’axe gauche 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Vis d’axe droite 22+40R 36-1320-08-BT Roulement à acier 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Etrier de logement de coque gauche 33-1321-13-WS 40 R...
  • Page 31 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 6//12 39-10013-VC Rondelle ondulée 12//15 36-1501-14-BT Serrage 1+89 36-9211-27-BT Roulement à billes de pédalier 58+97 39-9998 Vis a six pans M5x50 36-1302-19-BT Axe de volant cinétique 33-1305-09-SI Ecrou 39-10012...
  • Page 32 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà...
  • Page 33 Etape n° 3: par écrou (42R). (Remarque: Les vis sont marquées „L“ pour la Montage des logements de la coque (5) sur les tubes de gauche et „R“ pour le droit attribuez ce droit en conformité avec communication (6). les écrous sur le côté droit, le boulon de l‘axe (38R) et l‘écrou d‘axe (42R) vissés dans le sens horaire.) 1.
  • Page 34 Etape n° 6: Montage des manches (7) et du poignée de maintien (8). 1. Placer les manches (7L+7R) sur les tubes de communication (6L+6R) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention ! Après le montage des manches, veillez à...
  • Page 35 Etape n° 8: Montage du chariot de selle (101) et de selle (102) sur le sup- port de selle (100) et montage du support de selle (100) sur le châssis (1). 1. Placez la selle (102) avec le logement de selle sur le chariot de selle (101) et serrez-le à...
  • Page 36 Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe. La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous d. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la rési- voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et rou- stance afin d’intensifier l’exercice.
  • Page 37 Mode d’emploi de l’ordinateur Touches : 1. Touche „F“ (Fonction): L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. sur cette touche ;...
  • Page 38 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1.
  • Page 39 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. et sa santé: Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment 1. Intensité: de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui-...
  • Page 40 Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 40 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 3.
  • Page 41 Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand Stuklijst – lijst met reserveonderdelen van de montage of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer dit het CT 4 bestelnr. 1804 geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische gegevens: stand: 01.
  • Page 42 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Zeskantschroef M10x50 39-10400 38 L Asschroef links 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Asschroef rechts 22+40R 36-1320-08-BT Staallager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Voetschalbefestigungshouder links 33-1321-13-WS 40 R Voetschalbefestigungshouder rechts 33-1321-14-WS Veerring voor ½” 36-9111-18-BT 42 L Zelfborgende moer links...
  • Page 43 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Onderlegplaatje 6//12 39-10013-VC Gegolfte ring 12//15 36-1501-14-BT Veer 1+89 36-9211-27-BT Kogellager 58+97 39-9998 Zeskantschroef M5x50 36-1302-19-BT Vliegwielas 33-1305-09-SI Moer 39-10012 Glijder 36-1302-16-BT Zadel steun pijp 33-1305-04-WS Zadelglijder 33-9211-07-WS Zadel 36-9211-20-BT Vierkante stop 36-9211-23-BT Zadelglijderschroef 33-9211-08-SI...
  • Page 44 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 45 Stap 3: 4. De houder voor de voetschalenbevestigings (5R) aan de Montage van de voetschalbefestigung (5) aan de verbindingsbuis pedaalkruk (22) houden en met de asschroef rechts (38R) en (6). een gegolfte ring (62) vastschroeven. Steck een veerring ½” (41) ob de asschroef (38R) en schroef vast met de rechter moer 1/2”...
  • Page 46 Stap 6: Montage van de greepbuizen (7) en het stuur (8). 1. Stek de greepbuizen (7L+7R) op de verbindingsbuizen (6L+6R) en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen. (Let op! De greepbuizen (7) moeten na de montage zo zijn uitgelijnd dat de bovenste uiteinden naar buiten (van steunbuis (2) af) zijn gebogen.
  • Page 47 Stap 8: Montage van de zadel (102) en de zadelglijder (101) aan het zadelsteunbuis (100) en de zadelsteunbuis (100) aan het frame (1). 1. Bevestigd u het zadel (102) met de zadelhouder op de zadelglijder (101) en schroeft u deze in de gewenste positie vast. 2.
  • Page 48 Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te d. Om de intensiteit van de training te verhogen, kunt u de peda- leersnelheid verhogen, of de weerstand op het apparaat verhogen. verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen.
  • Page 49 Computerhandleiding De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke Toetsen: trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele snelheid, het 1. „F“-toets (Functie): verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de actuele hartslag Door één keer kort op deze toets te drukken kan tussen functies worden weergegeven.
  • Page 50 Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de hometrainer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
  • Page 51 Trainingshandleiding Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering 4. Motivatie van uw figuur en gezondheid: De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook 1.
  • Page 52 Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
  • Page 53 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь CT 4 № заказа 1804 агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики...
  • Page 54 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Колпачок для M10/16 33+37 36-9214-34-BT Болт с шестигранной головкой M10x50 39-10400 38 L Осевой болт слева 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Осевой болт справа 22+40R 36-1320-08-BT Стальной подшипник 16)(20)(24 36-9111-12-BT 40 L Крепление...
  • Page 55 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Гофрированная шайба 12//15 36-1501-14-BT Пружина 1+89 36-9211-27-BT Шарикоподшипник 58+97 39-9998 Болт с шестигранной головкой M5x50 36-1302-19-BT Ось маховика 33-1305-09-SI Гайка 39-10012 Пластмассовый ползун 36-1302-16-BT Опорная труба седла 33-1305-04-WS Салазки седла 33-9211-07-WS Седло...
  • Page 56 Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спец- ификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы для облегчения монтажа. Время установки 40-50мин. Шаг 1: Монтаж ножек (3+4) на основную раму (1). 1.
  • Page 57 Шаг 3: осевой болт (38R) с помощью пружинной шайбы (41) и правой Монтаж ножных рычагов (5) на соединительные трубы (6). самоконтрящейся гайки 1/2» (42R) и наденьте заглушку для 1/2» (43) на гайку (42R). 1. Вставьте левый ножной рычаг (5L) на левую соединительную (Внимание: Осевые...
  • Page 58 Шаг 6: Монтаж опорного поручня (8) и поручней (7). 1. Вставьте поручни (7L+7R) на соединительные трубы (6L+6R таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. (Внимание! Рукоятки монтируются так, чтобы верхние части расходились от опорной трубы (2)). Вставьте болты M8x16 (16) в отверстия и крепко прикрутите (7) к соедини- тельным...
  • Page 59 Шаг 8: Монтаж седла (102) и салазок седла (101) на опорную трубу седла (100) и опорной трубы седла (100) на основную раму (1). 1. Вставьте седло (102) креплением седла в салазки седла (101) и крепко прикрутите в желаемом наклоне. 2. Вставьте салазки седла (101) в крепление на опорной трубе седла...
  • Page 60 Пользование тренажером Транспортировка: На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. держитесь за движущиеся поручни справа и слева. С увеличе- Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или нием или уменьшении скорости и тормозного сопротивления поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните можно...
  • Page 61 Руководство по использованию Кнопки: 1. Кнопка „F“ (Функция): компьютера Коротким однократным нажатием клавиши можно переходить от одной функции к другой, то есть выбирается соответствующая функция, в которую с помощью кнопки „Е“ вводятся желаемые Входящий в комплект оборудования снаряда компьютер обеспечит Вам...
  • Page 62 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих хранение тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тре- нажер.
  • Page 63 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...
  • Page 64 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Internet Service- und Ersatzteilportal: © by Top-Sports Gilles GmbH www.christopeit-service.de D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH info@christopeit-sport.com Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 http://www.christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert...

Ce manuel est également adapté pour:

1804