Page 1
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Drag, Crosscut and Miter Saw Mode d’emploi d’origine Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet Istruzioni per l’uso originali Sega trasversale per troncature e tagli obliqui Original betjeningsvejledning Skør,- kap- og geringssav Original-bruksanvisning Drag-, kap- och geringssåg...
Page 2
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 6 K, I...
Page 7
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 7 K, I K, I...
Page 8
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 8...
Page 9
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 9...
Page 10
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 10...
Page 11
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 11...
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 27 pendant une période prolongée, il est préférable Attention ! d’en retirer les batteries. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Il est interdit de modifier le laser dans le but d’en certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des augmenter la puissance.
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 28 2.2 Support (figure 4) professionnellement, artisanalement ou dans des A. Pieds sociétés industrielles, tout comme pour toute activité B. Pièce latérale équivalente. C. Entretoise intermédiaire D. Renfort d’angle Employez uniquement des lames de scie E.
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 29 Zone de pivotement -52° / 0°/ +60° utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. Coupe dʼonglet 0° jusquʼà 45° à gauche La valeur d’émission de vibration indiquée peut Largeur de la scie à 90° 430 x 75 mm également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Page 30
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 30 6.2 Monter la scie (figures 1 à 3 ; 6) comme représentés dans la figure 8 - 9. Pour régler la table tournante (17), dévissez la 3. Faites passer les pièces latérales (B) par le haut, poignée de blocage (14) d’env.
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 31 13. Placez la scie sur le support de manière que les Poussez la tête de la machine (4) vers l’arrière trous dans lesquels vous avez trouvé les avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe) tampons en gommes (32) coïncident aux quatre trous sur la partie supérieure des logements de...
Page 32
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 32 7.3 Coupe d’onglet 0° - 45° et table tournante 0° 7.6 Boîte collectrice de copeaux (fig. 1 – 3, 32) (fig. 35 – 36/pos. 23) A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible La scie est équipée d’une boîte collectrice de d’effectuer des coupes d’onglet vers la gauche de 0°- copeaux (23) pour les copeaux.
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 33 inclinée de 45°. obligé légalement d’éliminer les piles conformément Attention! Le remplacement et l’alignement de la aux spécifications en les apportant aux points de lame de scie (7) doit être réalisé dans les règles collecte prévus à...
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 34 9.4 Commande de pièces de rechange: Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge RT-SM 430 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 58
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 58 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 60
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 60 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
Page 62
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 62 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 63
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 63...
Page 64
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 64...
Page 65
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 65...
Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...