Ryobi P2002 Manuel D'utilisation page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 7
a
A - Knob (bouton, perilla)
Fig. 8
b
a
A - Pivot button (bouton de pivot, botón del
pivote)
B - Notches 1 and 2: trimming and edging
(enchoches 1 et 2 : taille et coupe, muescas
1 y 2: rocartar y cortar bordes)
C - Notch 3: storage position only (enchoche 3 :
position de rangement seulement, muesca
3: posición solamente)
Fig. 9
pROpER TRIMMER OpERaTING
pOSITION
pOSITION D'UTILISaTION cORREcTE
pOUR TaILLE-HaIES
pOSIcIóN cORREcTa paRa EL MaNEjO
DE La cORTaDORa
Fig. 10
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d'efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
Fig. 11
b
c
A - Black button (bouton noir, botón negro)
B - String (fils, hilo)
Fig. 12
b
A - Edger guide (guidage de bordure, guía para
el recorte de bordes)
B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla
de corte)
Fig. 13
A - Rotating rear handle (poignée arrière
rotative, mango delantero ajustable)
B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure,
acoplador para cortar bordes)
a
c
b
a
a
a
b
iii
Fig. 14
pROpER EDGING OpERaTING pOSITION
pOSITION D'UTILISaTION cORREcTE
pOUR cOUpE-bORDURES
pOSIcIóN cORREcTa paRa EL MaNEjO
DE La cORTaR bORDES
Fig. 15
a
c
b
D
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
B - Spool (bobine, carrete)
C - Tabs (languettes, pestañas)
D - Slots (fentes, ranuras)
E - Eyelet (trou, agujero)
Fig. 16
WIND cLOcKWISE
ENROULER DaNS LE SENS HORaIRE
ENROLLE HacIa La DEREcHa
b
A - Spool (bobine, carrete)
B - Hole (trou, agujero)
E
a

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières