De Dietrich AMC 10 Diematic Evolution Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AMC 10 Diematic Evolution:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
AMC
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
AMC 10
AMC 15
AMC 25
AMC 35
AMC 25/28 MI
Diematic Evolution

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich AMC 10 Diematic Evolution

  • Page 1 France ADVANCE Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation AMC 10 AMC 15 AMC 25 AMC 35 AMC 25/28 MI Diematic Evolution L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.1 Recommandations ..............41 6.6.2 Unité...
  • Page 4 Table des matières Réglages ..................89 Réglage des paramètres .
  • Page 5 Table des matières 14 Annexes ..................150 14.1 Déclaration de conformité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Avertissement Après une opération d'entretien, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur l'ensemble de l'installation. Danger Pour des raisons de sécurité, nous recommandons d'installer des détecteurs de fumée aux endroits appropriés et un détecteur de CO à proximité de l'appareil. Attention La chaudière doit rester accessible à...
  • Page 8: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de De Dietrich. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appareil. 7670255 - v.08 - 22012021...
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l'installateur d'une chaudière AMC . Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'utilisation Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés 2.3.1 Symboles utilisés dans la notice...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CR3604 Classe NOx Type de raccordement des fumées 13(X) 33(X) 53(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques 25/28 MI Puissance nominale (Pn) en min–max 5,0 - 27,8 mode production ECS 27,8 Puissance enfournée nominale min–max 3,1 - 10,5 3,1 - 15,0 5,2 - 25,0 5,2 - 25,0 7,3 - 34,8 (Qnh) en mode chauffage (Hi) 10,5 15,0 25,0...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques 25/28 MI Pression d’alimentation du gaz min-max mbar 25 - 57,5 25 - 57,5 25 - 57,5 25 - 57,5 25 - 57,5 G31 (propane) Consommation de gaz G20 min-max 0,33 - 1,11 0,33 - 1,59 0,55 - 2,65 0,55 - 2,96 0,77 - 3,68 (gaz H)
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.7 Données électriques 25/28 MI Tension d’alimentation Puissance électrique absorbée - à pleine charge Consommation électrique - charge partielle Consommation électrique en veille Indice de protection électrique IPX5D IPX5D IPX5D IPX5D IPX5D Fusibles CU-GH (1) Réglage d'usine. (2) Étanche aux projections d'eau ;...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques 25/28 MI ƞ Efficacité utile à 30 % de la 99,3 99,3 99,2 99,2 99,6 puissance calorifique nomi­ nale et en régime basse tem­ pérature Consommation d’électricité auxi­ liaire elmax Pleine charge 0,022 0,027 0,037 0,037 0,050 elmin Charge partielle 0,018...
  • Page 16: Dimensions Et Raccords

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccords Fig.1 Dimensions AD-0001436-02 Tab.10 Raccords 25/28 MI Raccordement de la buse de fumées Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mm Raccordement de l'arrivée d'air Ø 100 mm Ø...
  • Page 17: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique CB-03 BUS3 BUS2 BUS1 X136 X131 2 3 4 X141 CU-GH08 6 7 8 9 10 11 1 2 3 3 4 1 1 2 3 4 2 1 3 2 1 3 1 3 2 4 2 3 1 X121...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques 19 Signal PWM du ventilateur BL Bleu 20 Eclairage de la chaudière BR Marron 21 Sonde de température départ GN Vert 22 Capteur de pression GY Gris 23 Signal PWM de la pompe RD Rouge 24 Unité de stockage de la configuration (CSU) WH Blanc BK Noir YW Jaune...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit La chaudière AMC est livrée avec un ensemble tableau de commande / unité de commande / carte électronique de commande. Cette notice s'appuie sur les versions de logiciel et les données de navigation suivantes : Tab.11 Versions de logiciel et données de navigation...
  • Page 20: Débit Hydraulique

    4 Description du produit Fig.3 AMC 10 - 15 - 25 - 25/28 MI 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000 1200 1400 1600 1080 AD-3000862-02 H Hauteur manométrique disponible du chauffage Q Débit d’eau (l/h) central (mbar) Fig.4 AMC 35 20 kW...
  • Page 21: Schéma De Principe

    4 Description du produit 4.2.4 Schéma de principe Fig.5 AMC 10 - 15 - 25 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Départ circuit de chauffage (circuit principal) 3 Départ circuit de chauffage (circuit secondaire) 4 Retour chauffage (circuit secondaire) 5 Retour chauffage (circuit primaire) 6 Vanne à...
  • Page 22: Principaux Composants

    4 Description du produit Fig.7 AMC 25/28 MI 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Hydrobloc 3 Échangeur à plaques (ECS) 4 Départ circuit de chauffage 5 Sortie eau chaude sanitaire 6 Entrée eau froide sanitaire 7 Retour circuit de chauffage 8 Vanne à...
  • Page 23: Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.9 AMC 35 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Flexible de purgeur automatique 9 Hydrobloc, côté...
  • Page 24 4 Description du produit Kit de raccordement comprenant des presse-étoupes et des bagues de serrage Tuyau d'évacuation des condensats pour le siphon et la soupape de sécurité Collecteur de condensats Documentation Gabarit de montage Autocollant : Adapté pour ... Cette notice traite uniquement des éléments inclus dans la livraison standard.
  • Page 25: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.11 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située sur le haut de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes telles que le modèle et la catégorie.
  • Page 26: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.13 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. n . 5 Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées.
  • Page 27: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.14 Mise en place du dosseret de La chaudière est livrée avec un gabarit de montage.
  • Page 28: Positionnement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.15 Retrait de la protection de la 1. Retirer la bande adhésive noire en face inférieure de la chaudière. chaudière 2. Retirer les capuchons anti-poussière de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet de la boucle de remplissage doit être fermé.
  • Page 29: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Raccordements hydrauliques 6.3.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. Avant de raccorder une nouvelle chaudière à une installation, l'installation doit être intégralement et soigneusement nettoyée par rinçage. Le rinçage élimine les résidus liés à...
  • Page 30: Raccordement Du Circuit De Chauffage Secondaire

    6 Installation Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indications (de raccordement) du fabricant. Exécuter les éventuelles opérations de soudure à une distance suffisante de la chaudière ou bien avant la pose de la chaudière. 6.3.5 Raccordement du circuit de chauffage secondaire Fig.20 Raccordement du circuit de 1.
  • Page 31: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Tab.12 Volume du vase d'expansion (litres) Pression initiale du vase d’ex­ Volume de l'installation (en litres) pansion > 300 0,5 bar 12,0 14,4 Volume du système x 0,048 1 bar 10,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Volume du système x 0,080 12,0 1,5 bar 13,3...
  • Page 32: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation 2. Monter le conduit de gaz sur le robinet gaz. Important Les diamètres des conduits doivent être définis selon les spécifications B171 de l'ATG (Association Technique du Gaz). Attention Réaliser les travaux de soudure toujours suffisamment loin de la chaudière.
  • Page 33 6 Installation Tab.14 Type de raccordement des fumées : B Principe Description Fabricants recommandés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Centrotherm Évacuation commune des fumées par le toit, avec tirage natu­ Cox Geelen rel garanti (dépression constante dans le conduit d'évacuation Muelink &...
  • Page 34 6 Installation Tab.17 Type de raccordement des fumées : C Principe Description Fabricants recommandés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées Matériau de raccordement pour (système collectif air/fumées) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Centrotherm Parallèle (si le chargement concentrique n'est pas possible). Cox Geelen Muelink &...
  • Page 35 6 Installation Tab.20 Type de raccordement des fumées : C 93(X) Principe Description Fabricants recommandés Version étanche Matériau de raccordement et passage de toit : Évacuation des fumées et arrivée d'air dans une gaine ou un conduit : Centrotherm Concentrique. Cox Geelen Arrivée d'air en provenance du conduit existant.
  • Page 36: Matériau

    6 Installation Tab.23 Type de raccordement des fumées : C (12)3(X) Principe Description Fabricants recommandés Évacuation des fumées commune et arrivée d'air individuelle Matériau de raccordement pour (système collectif d'évacuation des fumées) le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arrivée d'air et l'éva­ Centrotherm cuation des fumées est de -200 Pa (incluant pression du vent Cox Geelen...
  • Page 37: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 38 6 Installation Modèle ouvert (B Fig.26 Version ouverte L Longueur du conduit d'évacuation, y compris passage de toit Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Sur la version ouverte, l'ouverture d'arrivée d'air reste ouverte. Seule la buse de fumées est raccordée. Cela permet à la chaudière de prélever l'air comburant nécessaire directement dans la zone d'installation.
  • Page 39 6 Installation Raccordement dans différentes zones de pression (C 53(X) Fig.28 Différentes zones de pression L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Important Pour ce raccordement, il convient de monter un adaptateur pour fumées (accessoire) de 80/80 mm.
  • Page 40: Consignes Complémentaires

    6 Installation Système en surpression semi-CLV (C parallèle) (12)3 Fig.30 Différentes zones de pression L Longueur totale de la gaine d'arrivée d'air et de la buse de fumées jusqu'à la partie commune Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Important La différence maximale de hauteur tolérée entre l'arrivée de l'air comburant et la buse de fumées est de 36 m.
  • Page 41: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation Condensation Il est interdit de relier directement l'évacuation des fumées aux conduits structurels à cause de la condensation. Si des condensats provenant de la section de conduit en plastique ou en inox peuvent éventuellement retourner vers une partie en aluminium des conduits d'évacuation des fumées, ces condensats doivent être évacués par le biais d'un collecteur, placé...
  • Page 42: Unité De Commande

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. L'interrupteur de la chaudière doit toujours être accessible. Important Toutes les connexions externes peuvent être effectuées à...
  • Page 43: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.33 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient la carte de raccordement CB-03 équipée du connecteur X03. Les diverses options de raccordement du thermostat et du régulateur sont décrites en détail dans les sections qui suivent.
  • Page 44 6 Installation Fig.35 Raccordement du thermostat Tk Thermostat marche/arrêt marche/arrêt 1. Monter le thermostat dans une pièce de référence. 2. Brancher le câble à deux fils du thermostat modulant (Tk) aux bornes R-Bus du connecteur. Le sens de connexion des fils au bornier n'a R-Bus pas d'importance.
  • Page 45 6 Installation Important Sur les chaudières comportant une carte SCB-10, la sonde extérieure doit être connectée à la carte SCB-10. Régler le paramètre AP056 sur le type de la sonde extérieure installée. Fig.38 Raccordement d’une sonde 1. Brancher la fiche de la sonde extérieure sur le connecteur Tout. extérieure Pour de plus amples informations, voir Réglage de la courbe de chauffe, page 87...
  • Page 46: Accéder Au Logement Des Cartes Électroniques

    6 Installation Entrée de déclenchement Attention Convient uniquement aux contacts libres de potentiel (contacts secs). Fig.41 Entrée de déclenchement La chaudière dispose d'une entrée de déclenchement. Un contact libre de potentiel peut être branché sur les bornes RL du connecteur. Si ce contact est fermé...
  • Page 47 6 Installation Fig.43 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 13 Sonde eau chaude sanitaire 2 Entrée programmable et 0-10 V 14 Sonde départ - circuit C 3 Sonde d’ambiance - circuit C 15 Sonde départ - circuit B 4 Sonde d’ambiance - circuit B...
  • Page 48 6 Installation Fig.45 Connecteur de pompe avec un Connecter la pompe et le thermostat de protection de la manière thermostat de protection suivante : Terre N Neutre N L TS L Phase TS thermostat de protection (pont à retirer) AD-4000001-02 Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS) Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS).
  • Page 49: Schémas De Raccordement De La Carte Électronique Scb-10

    6 Installation Raccordement des sondes système Fig.50 Connecteurs de sonde du système Raccordement des sondes du système (NTC 10 kOhm/25 °C) pour les circuits (zones). Tsyst Tsyst AD-4000008-02 Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) Fig.51 Sonde d'eau chaude sanitaire Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) (NTC 10 k Ohm/ 25 °C).
  • Page 50 6 Installation Icône Explication Sonde de température extérieure Sonde Thermostat de sécurité Thermostat d’ambiance Échangeur à plaques Groupe de sécurité Bouteille de découplage Chaudière instantanée Raccordement du circuit de chauffage primaire Raccordement du circuit de chauffage secondaire Raccordement du circuit d’eau chaude sanitaire Capteur solaire Ballon d’eau chaude sanitaire Anode titane...
  • Page 51: Configuration Usine Des Circuits

    6 Installation Icône Explication Système de chauffage à air chaud Piscine (1) Installée dans le ballon d’eau chaude sanitaire 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Cette configuration peut être modifiée pour s'adapter aux besoins de votre installation.
  • Page 52 6 Installation 5. Contrôler et régler le paramètre DP007 (Attente V3V ECS) : 5.1. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner le sous-menu Circuit ECS pour le CU-GH08. 5.2. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 5.3. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner Paramètres, compteurs et signaux.
  • Page 53: Raccordement D'un Circuit Direct

    6 Installation 6.7.4 Raccordement d'un circuit direct Fig.54 1 chaudière + 1 circuit direct AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- R-Bus T out Tdhw AD-3001079-02 A Chaudière...
  • Page 54: Raccordement D'un Circuit Direct + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.55 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow N L TS R-Bus Tout...
  • Page 55 6 Installation 6.7.6 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique Fig.56 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique AD-3001070-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out...
  • Page 56 6 Installation Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.35 Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCB 1 ( Ballon ECS élec. ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché...
  • Page 57 6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.57 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 58 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit...
  • Page 59 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.36 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW1 (Ballon ECS 2 sondes) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­...
  • Page 60: Zone Ecs

    6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.59 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 61 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.38 Configuration de l'installation >...
  • Page 62: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 3 Zones Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.60 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Page 63 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.40 Configuration de l'installation >...
  • Page 64: Capteurs Solaires

    6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.61 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 65 6 Installation Tab.42 Configuration de l'installation > SCB-10 > Ballon tampon 1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment BP001 Type Ballon Tampon Type de Ballon Tampo 0 = Désactivé 1 = 1 sonde 2 = 2 sondes 3 = 3 sondes 6.7.12...
  • Page 66 6 Installation A Chaudière E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (plancher B Ballon tampon chauffage/ECS avec préchauffage chauffant) solaire F Zone directe - CircC1 (piscine) C Capteurs solaires G Échangeur à plaques D Zone directe - CircA1 Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10.
  • Page 67: Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.63 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 68 6 Installation A Chaudière (maître) A-B Kit de câbles S-BUS B Chaudière (esclave) Chaudière A : résistance sur le connecteur C Bouteille de découplage SCB-10 X5, câble sur le connecteur SCB-10 X4 D Zone directe - CircA1 (chaudière A) Chaudière B : résistance sur le connecteur E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (chaudière SCB-10 X5, câble sur le connecteur SCB-10 X4 F Zone ECS - CircA1 (chaudière A)
  • Page 69: Remplir Le Système

    6 Installation Tab.48 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA 1 ( Programme horaire ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé 1 = Direct 2 = Circuit mélangé...
  • Page 70: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.8.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. Fig.65 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau jusqu'au trait. 3. Remonter le siphon. Attention Fixer le flexible de purge au-dessus du siphon 4.
  • Page 71 6 Installation 4. Un message apparaît sur l'afficheur lorsque le remplissage automatique est terminé : 4.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. 5. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 6. Une fois la procédure de remplissage de l'installation effectuée, remettre la chaudière en service.
  • Page 72 6 Installation AP051 : Durée minimum admissible entre deux événements de remplissage X Durée (min) Y Pression hydraulique (bar) Important Si le remplissage prend trop de temps et que la pression hydraulique est inférieure à la pression hydraulique minimum AP006 , l'avertissement A.02.33 s'affiche. L'avertissement suivant s'affiche si un autre événement de remplissage est requis trop rapidement : A.02.34 .
  • Page 73: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 74: Raccordement Des Conduits D'air Et De Fumées

    7 Mise en service Pour de plus amples informations, voir Remplir le système, page 119 7.1.4 Raccordement des conduits d'air et de fumées 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de sortie des fumées et d'arrivée d'air. 7.1.5 Raccordements électriques 1.
  • Page 75: Réglages Gaz

    7 Mise en service Pour de plus amples informations, voir Affichage des codes erreurs, page 122 Réglages gaz 7.3.1 Adaptation à un autre gaz Avertissement Seul un installateur qualifié peut effectuer les opérations suivantes. La chaudière est préréglée en usine pour un fonctionnement au gaz naturel de type G20 (gaz H).
  • Page 76: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    7 Mise en service Tab.52 Réglage pour du gaz de type G31 (propane) Code Texte affiché Description Plage de réglage 25/28 DP003 Vit vent max Vitesse de ventilateur maxi­ 1000 – 7000 3200 4500 5300 5900 5800 abs ECS mum sur eau chaude sanitaire GP007 Vit max ventil Vitesse max du ventilateur en...
  • Page 77: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service 7.3.3 Vérification/réglage de la combustion Fig.71 Prise de mesure des fumées 1. Dévisser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 2. Insérer la sonde de l'analyseur de fumées dans la prise de mesure. Avertissement Veiller à...
  • Page 78 7 Mise en service Valeurs de contrôle et de réglage de O à pleine charge Tab.56 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) AMC 10 4,7 - 5,2 AMC 15 4,7 - 5,2...
  • Page 79 7 Mise en service Vérification et réglage à charge partielle 1. Mesurer le pourcentage de O dans les fumées. 2. Comparer la valeur mesurée avec les valeurs de consigne données dans le tableau. Attention Les valeurs d'O à charge partielle doivent être supérieures aux valeurs d'O à...
  • Page 80: Réglage De Base Du Rapport Gaz/Air

    7 Mise en service Attention Les valeurs d’O à charge partielle doivent être supérieures aux valeurs d’O à pleine charge. 7.3.4 Réglage de base du rapport gaz/air Fig.76 Bloc vanne gaz Si le rapport gaz/air est déréglé, le bloc vanne gaz dispose d'un réglage de base.
  • Page 81: Enregistrer Les Réglages De Mise En Service

    7 Mise en service 9. Contrôler la pression hydraulique. Au besoin, faire l'appoint en eau de l'installation de chauffage. Fig.79 Exemple d'autocollant renseigné 10. Noter les informations suivantes sur l'autocollant fourni, puis l'apposer sur l'appareil près de la plaque signalétique. Le type de gaz, s'il est adapté...
  • Page 82: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Composants du tableau de commande Fig.80 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection 3 Touche de retour Brève pression sur un bouton : Retour au niveau ou menu précédent...
  • Page 83 8 Utilisation Tab.64 Menus disponibles pour l'installateur Description Icône Configuration de l'installation Menu mise en service Menu Maintenance avancée Historique des erreurs Paramètres système Informations Signification des icônes affichées à l'écran Tab.65 Icônes Icône Désignation Menu Utilisateur : les paramètres de niveau utilisateur peuvent être configurés. Menu Installateur : les paramètres de niveau installateur peuvent être configurés.
  • Page 84: Définition De Zone

    8 Utilisation Tab.66 Icônes - Zones Icône Désignation Icône toutes zones (groupes). Icône Séjour Icône Cuisine. Icône Chambre à coucher. Icône Bureau. Icône Cellier. 8.1.4 Définition de zone Fig.83 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ...
  • Page 85: Utilisation Du Tableau De Commande

    8 Utilisation Début de l'activité Activité Consigne de tempéra­ ture 20h00 Soirée 22 °C 23h00 Réduit 16 °C Pour de plus amples informations, voir Modifier le nom d'une activité, page 86 Utilisation du tableau de commande 8.2.1 Accéder au niveau Installateur Certains paramètres susceptibles d'influer sur le fonctionnement de la chaudière sont protégés par un code d'accès.
  • Page 86: Modifier Le Nom D'une Activité

    8 Utilisation 4. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. Un clavier alphanumérique s'affiche. Fig.86 Sélection d'une lettre 5. Modifier le nom de la zone (20 caractères maximum): 5.1. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner une lettre, un nombre 11:20 ..
  • Page 87: Réglage De La Courbe De Chauffe

    8 Utilisation 4. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Contact de l'installateur. 5. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 6. Saisir les données suivantes : Nom installateur Nom de l'installateur Tél. installateur Numéro de téléphone de l'instal­ lateur 8.2.6 Réglage de la courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée à...
  • Page 88: Démarrage

    8 Utilisation Démarrage Démarrer la chaudière comme suit : 1. Ouvrir le robinet gaz de la chaudière. 2. Mettre la chaudière en marche. 3. Mettre la chaudière en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. La chaudière démarre un cycle de purge automatique d'environ 3 minutes.
  • Page 89: Réglages

    9 Réglages Réglages Réglage des paramètres Pour configurer l'installation, vous pouvez modifier les paramètres et les réglages de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. raccordés. 1. Appuyer sur le bouton 2. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Configuration de l'installation.
  • Page 90 9 Réglages Important Les tableaux répertorient également les paramètres qui s’appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à d’autres équipements. Tab.71 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu >...
  • Page 91 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 25/28 menu CP660 Symbole du Choisir le symbole qui re­ 0 = Aucun Circuit di­ circuit présentera le circuit 1 = Toutes rect 2 = Chambre 3 = Séjour 4 = Bureau 5 = Exterieur 6 = Cuisine 7 = Cave...
  • Page 92 9 Réglages Tab.74 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 25/28 menu AP001 Fonction BL Sélection de la fonction de 1 = Arrêt total Appareil l'entrée BL 2 = Arrêt partiel à gaz 3 = Verrouillage uti­ lis.
  • Page 93 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 25/28 menu AP071 ExpirMaxIns­ Temps maximum nécessai­ 30 - 3600 Sec Auto tall re pour remplir toute l'instal­ remplis­ lation sage CC AP079 Inertie du bâ­ Caractérisation de l’inertie 0 - 15 Temp.
  • Page 94 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 25/28 menu CP480 T. démarra­ Réglage de la température 20 - 50 °C Circuit di­ ge séchage de début du séchage de la rect chape du circuit CP490 T. arrêt sé­ Réglage de la température 20 - 50 °C Circuit di­...
  • Page 95 9 Réglages Tab.75 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Para. Avancés (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 96: Régler La Puissance Maximale Pour Le Mode Chauffage

    9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 25/28 menu GP010 Contrôle Contrôle pressostat de gaz 0 = Non Appareil on/off 1 = Oui à gaz GP021 Modulation Modulation quand tempéra­ 10 - 40 °C Appareil diff temp ture delta supérieure au à...
  • Page 97 9 Réglages Fig.92 Graphique pour la AMC 10 - 15 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 AD-3001334-02 Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse de rotation du ventilateur (tr/min) Tab.77 Vitesses de rotation du ventilateur Type de chaudière Puissance minimum Réglage d’usine...
  • Page 98: Paramètres De La Carte Électronique Scb-10

    9 Réglages Fig.94 Graphique pour le AMC 35 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 AD-3001336-02 Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse de rotation du ventilateur (tr/min) Tab.79 Vitesses de rotation du ventilateur Type de chaudière Puissance minimum Réglage d’usine...
  • Page 99: Régulation De La Température Analogique (°C)

    9 Réglages 9.4.2 Régulation de la température analogique (°C) Fig.95 Régulation de la température 1 EP030 2 EP031 3 EP034 4 EP035 Le signal 0-10 V module la température d'alimentation de la chaudière. Cette modulation se fait en fonction de la température de départ. La puissance varie entre les valeurs minimale et maximale sur la base de la consigne de température de départ calculée par le régulateur.
  • Page 100: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages 12. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Compteurs ou Signaux pour consulter un compteur ou un signal. 13. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 14. Le cas échéant, sélectionner Cpt. Avancés ou Sign. Avancés pour lire les compteurs ou les signaux au niveau Installateur avancé.
  • Page 101: Signaux De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AC016 Qté remplissage au­ Compteur de remplissage, compte le nom­ 0 - 65534 Auto bre de cycles de remplissage automatique remplis­ sage CC AC026 Nb Hrs pompe Nombre d'heures de fonctionnement de la 0 - 65534Heures Appareil pompe...
  • Page 102 9 Réglages Tab.87 Signaux au niveau installateur de base Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AM001 ECS en cours Appareil actuellement en mode production 0 = Off Circuit d'eau chaude sanitaire ? 1 = On Ballon Appareil à gaz AM010 Vitesse de pompe Vitesse actuelle de la pompe...
  • Page 103 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AM036 T gaz combustion Température des gaz d'échappement sor­ 0 - 250°C Appareil tant de l'appareil à gaz AM037 Vanne 3 voies Position de la vanne 3 voies 0 = CH Appareil 1 = ECS à...
  • Page 104 9 Réglages Tab.89 Signaux au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AM024 Puiss. réelle Puissance relative réelle de l'appareil 0 - 100% Appareil à gaz AM043 Réinit coupure élec Une réinitialisation avec coupure d'alimen­ 0 = Non Appareil tation est requise 1 = Oui...
  • Page 105: État Et Sous-État

    9 Réglages Tab.90 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Sign. Avancés (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 106 9 Réglages Code Texte affiché Explication Production chauffage L'appareil est actif pour le chauffage. Production ECS L'appareil est actif pour l'eau chaude sanitaire. Arrêt du générateur L'appareil s'est arrêté. Post-Fct. pompe La pompe est active après l'arrêt de l'appareil. Arrêt contrôlé L'appareil ne démarre pas à...
  • Page 107: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Code Texte affiché Explication Chauffage L'appareil reprend le chauffage central après une période de production d'eau chaude sanitaire. Retrait brûleur La demande du brûleur est supprimée du centre de sécurité. Post ventilation Le ventilateur tourne pour purger l'échangeur thermique après l'arrêt de l'appareil.
  • Page 108: Réalisation D'une Détection Automatique

    9 Réglages 7. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 8. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner et modifier le réglage CN1. 9. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 10. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner et modifier le réglage CN2.
  • Page 109: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 110: Contrôle De La Capacité De Puisage

    10 Entretien 2. Nettoyer ou remplacer l'électrode d'ionisation et d'allumage si la valeur est inférieure à 3 µA. 10.2.4 Contrôle de la capacité de puisage 1. Vérifier la capacité de puisage. 2. Si la capacité de puisage est sensiblement faible (température trop basse et/ou débit inférieur à...
  • Page 111: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    10 Entretien 10.2.8 Contrôle de la soupape de sécurité 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Retirer le collecteur commun du siphon et de la soupape de sécurité situé...
  • Page 112: 10.2.10 Contrôle Du Brûleur

    10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur Fig.101 Contrôle du brûleur Avertissement Il n'est pas nécessaire de nettoyer le collecteur de condensats. Ne jamais démonter le collecteur de condensats : une fois retiré, il est impossible de le réinstaller. L'échangeur thermique possède une surface traitée et n'a donc pas besoin d'être nettoyé.
  • Page 113: Ouverture De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.102 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. 1 1 2 1. Retirer la vis au bas de l'habillage avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Pousser vers l'intérieur les clips sur les côtés du coffret tableau de commande pour déverrouiller ce dernier, puis basculer le coffret tableau de commande vers l'avant.
  • Page 114 10 Entretien Dureté de l'eau. Composition du calcaire. Nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière. Vitesse d'évacuation. Température de l'eau du robinet. Si le détartrage de l'échangeur à plaques est nécessaire, procéder comme suit : Fig.104 Nettoyage de l'échangeur à plaques 1.
  • Page 115: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien 10.3.4 Nettoyage de la cartouche filtre à eau Fig.105 Nettoyage de la cartouche filtre à Si le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtre à eau est nécessaire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 116: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.5 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.106 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 117: Remplacement Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.6 Remplacement du clapet anti-retour Fig.107 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 118: Remplacement De La Carte Électronique De Commande

    10 Entretien 4. Ouvrir précautionneusement toutes les vannes d'alimentation et de l'installation fermées pour l'entretien. 5. Le cas échéant, remplir d'eau l'installation de chauffage central. 6. Purger le chauffage central. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9.
  • Page 119: Remplacement De La Carte Électronique Cb-03

    10 Entretien 10.3.9 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.109 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 120: Activer Le Dispositif De Remplissage Automatique (Si Monté)

    10 Entretien Le dispositif de remplissage automatique est placé sous la chaudière. Ce dispositif peut remplir une installation de chauffage automatiquement ou semi-automatiquement (après confirmation par l'utilisateur) si la pression de l'eau passe au-dessous de la pression hydraulique minimum réglée. L'installation est remplie à...
  • Page 121: Remplissage De L'installation (Mode Manuel)

    10 Entretien 3. Un message s'affiche lorsque le remplissage automatique est terminé : 3.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. Attention Le code d'avertissement A.02.33 s'affiche si le remplissage prend trop de temps. La chaudière continue à fonctionner normalement.
  • Page 122: 11 En Cas De Dérangement

    La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d'erreurs. Important Ce code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 11.1.1 Affichage des codes erreurs Fig.115 Diematic Evolution Lorsqu'une erreur apparaît dans l'installation, le tableau de commande...
  • Page 123: Avertissement

    11 En cas de dérangement 11.1.2 Avertissement Tab.95 Codes d'avertissement Code Texte affiché Description Solution A.00.32 TExt ouvert La sonde de température extérieure Sonde de température extérieure en circuit ou­ est absente ou une température in­ vert : férieure à la plage est mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 124 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.33 Err com ARTS Expiration du temps de communica­ La durée maximum allouée au remplissage auto­ tion avec le système de remplissa­ matique du système a été dépassée : ge-automatique Pression hydraulique basse ou nulle dans la conduite d'alimentation : vérifier que le robinet d'eau principal est totalement ouvert.
  • Page 125 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.80 Régulateur Manquant Régulateur de cascade manquant Régulateur de cascade non détecté : Raccorder de nouveau l'unité maître de la cas­ cade Réaliser une détection automatique A.08.02 Temps douche écoulé Le temps réservé...
  • Page 126: Blocage

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.10.54 T Zone ECS absente La sonde température de la zone Sonde d'ambiance non détectée dans la zone ECS est absente ECS : Sonde de température non raccordée : raccor­ der la sonde Sonde de température non raccordée correcte­...
  • Page 127 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.75 S Ballon Tp Haut Abs Sonde de température du ballon Sonde de température en haut du ballon tampon tampon haute attendue mais non non détectée : détectée La sonde de température en haut du ballon tampon n'est pas raccordée : Raccorder la son­...
  • Page 128 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.08 Gradient T niveau 3 Gradient maximum de niveau 3 dé­ La température de l'échangeur thermique a dé­ passé en chauffage passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 129 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.05 CSU CU incompatibles Le CSU n'est pas compatible avec le Erreur de configuration : Réinitialiser CN1 et CN2 H.02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu Entrée de blocage active ou protection antigel ac­ tive : Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les...
  • Page 130 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.66 TAS circuit ouvert L'anode TAS est en circuit ouvert Anode anti-corrosion (TAS) non détectée : L'anode n'est pas raccordée : Raccorder l'ano­ L'anode n'est pas raccordée correctement : Raccorder correctement l'anode H.02.67 TAS court-circuit L'anode TAS est en court-circuit...
  • Page 131 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.01 TDépart CircA fermé Sonde de température de départ du Sonde de température de départ zone A en circuit A fermée court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 132 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.11 TECS CircB ouvert Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit B déconnectée la zone B en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 133 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.21 TECS CircC fermé Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit C court-circuitée la zone C en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 134: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.36 TDép zone AUX ouv. Sonde T départ de la zone AUX dé­ Sonde de température de départ zone AUX en connectée circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 135 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.00.07 Delta TRet trop gde La différence de température de re­ Écart trop important entre les températures de tour est trop grande départ et de retour : Aucune circulation : Purger l'installation pour éliminer l'air Contrôler la pression hydraulique Le cas échéant : vérifier le paramètre du type...
  • Page 136 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.01.12 Retour > Départ La température de retour est supéri­ Départ et retour inversés : eure à la température de départ Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs L'eau circule dans le mauvais sens : contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 137 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.02.39 Faible élév press Élévation de pression insuffisante La pression hydraulique dans le système n'a pas après remplissage-auto monté suffisamment pendant le remplissage au­ tomatique : Vérifier l'étanchéité du système. Vérifier la pression hydraulique dans le systè­...
  • Page 138 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.08 Entrée de sécurité L'entrée de sécurité est ouverte Interrupteur de pression différentielle de l'air acti­ vé : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs La pression dans le conduit d'évacuation des fumées est ou était trop élevée : Le robinet de barrage ne s'ouvre pas Siphon bloqué...
  • Page 139: Historique Des Défauts

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.12 Flamme parasite Flamme parasite détectée Signal de flamme parasite : Le brûleur reste incandescent : régler l'O Courant d'ionisation mesuré, mais aucune flamme ne doit être présente : contrôler l'élec­ trode d'allumage et d'ionisation Défaut de la vanne de gaz : remplacer la vanne de gaz...
  • Page 140 11 En cas de dérangement Fig.116 Niveau installateur 3. Sélectionner le code à l'aide du bouton rotatif : 0012 4. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection........00:12 Lorsque le niveau installateur est activé, l'état de l'icône [ ] passe ..
  • Page 141: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.118 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 142: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.119 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Important...
  • Page 143: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.120 AMC 10 - 15 - 25 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2010 3004...
  • Page 144 13 Pièces de rechange Fig.121 AMC 35 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 1008 4022 4021 3005 1007 4018 4023 3003 4017 2024 2019 4024 2016 2001 2014 2013 2017 2012 2015 3007 3004 2011 2010 2015 2025 2008 3010 2011 2022...
  • Page 145 13 Pièces de rechange Fig.122 AMC 25/28 MI 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2038 2039 2010 3004 2036 2015 2022 2025 2008...
  • Page 146: Liste Des Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces de rechange Tab.98 Habillage Repères Référen­ Désignation 25/28 1001 7665189 Aimants 1001 7703802 Panneau avant de l'habillage 1002 7700066 Volet du tableau de commande 1005 7665192 Joint pour panneau avant / IHM 1006 S101403 Fixation goujon quart de tour...
  • Page 147 13 Pièces de rechange Repères Référen­ Désignation 25/28 2034 S62586 Joint torique Ø 9,19 x 2,62 mm (10 unités) 2035 S100242 Bouchon pompe 2036 S100925 Vase d'expansion 2037 7702930 Tube pour vase d'expansion 2038 S44483 Écrou M8 (10 unités) 2039 S101007 Rondelle étoile 8,2 (4 unités) 2040...
  • Page 148 13 Pièces de rechange Repères Référen­ Désignation 25/28 4021 7729667 Carte SCB-10 4022 S100860 Boîtier SCU 4023 S100843 Câble SCU 230 V 4024 7690425 Câble d'interface bus 7731327 Connecteur sonde temp. extérieure (blanc) 7731328 Connecteur sonde temp. chaudière (bleu) Tab.102 Hydraulique Repères Référen­...
  • Page 149 13 Pièces de rechange Repères Référen­ Désignation 25/28 7668124 Kit de maintenance C 7668125 Kit de maintenance C 7668126 Kit de maintenance A 7668127 Kit de maintenance B 7668129 Kit de maintenance C 7670255 - v.08 - 22012021...
  • Page 150 14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 7670255 - v.08 - 22012021...
  • Page 151 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 152 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...

Table des Matières