Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Belgique Luxembourg
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
AMC
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
AMC 15
AMC 25
AMC 35
AMC 24/28 MI
AMC 35/40 MI
Diematic Evolution

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich ADVANCE AMC Serie

  • Page 1 Belgique Luxembourg ADVANCE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation AMC 15 AMC 25 AMC 35 AMC 24/28 MI AMC 35/40 MI Diematic Evolution L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.1 Recommandations ..............39 6.6.2 Unité...
  • Page 4 Table des matières Réglages ..................86 Réglage des paramètres .
  • Page 5 Table des matières 14 Annexes ..................149 14.1 Déclaration de conformité...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7 Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de De Dietrich. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables.
  • Page 8 2 A propos de cette notice Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité...
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CR3604 Classe NOx Type de raccordement des fumées (10)3 (12)3 (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à IP20. 3.1.2 Catégories d’appareils Tab.2...
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.3 Généralités 24/28 MI 35/40 MI Puissance nominale (Pn) en min-max 3,0 - 14,9 5,0 - 24,8 5,0 - 24,8 7,0 - 34,5 7,0 - 34,5 mode chauffage (80/60 °C) G20 14,9 24,8 19,9 34,5 24,8 (gaz H) Puissance nominale (Pn) en...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques 24/28 MI 35/40 MI Rendement du chauffage cen­ 99,3 99,2 99,2 99,1 99,1 tral à pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/CEE) Rendement du chauffage cen­ 105,3 102,0 102,0 102,2 102,2 tral à pleine charge (Hi) (50/30 °C) (EN 15502) Rendement en mode chauffage 94,9 96,1...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Tab.5 Données du circuit chauffage 24/28 MI 35/40 MI Volume d’eau Pression hydraulique de service min Pression hydraulique de service (PMS) Température de l’eau °C 110,0 110,0 110,0 110,0 110,0 Température de service °C 90,0 90,0 90,0 90,0 90,0 Hauteur manométrique disponi­...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques 24/28 MI 35/40 MI Niveau acoustique moyen à une dB(A) distance d'un mètre de la chau­ dière (chauffage en fonctionne­ ment) Niveau acoustique moyen à une dB(A) — distance d'un mètre de la chau­ dière (eau chaude sanitaire en fonctionnement) (1) Sans le panneau avant.
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques 24/28 MI 35/40 MI ƞ Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Consommation journalière de 22,045 27,713 fuel combustible Consommation annuelle de combustible (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à l'entrée du dispositif de chauffage) pour les autres dispositifs de chauffage.
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques 24/28 MI 35/40 MI Départ circuit de chauffage (circuit se­ G ½" G ½" G ½" condaire) Raccordements gaz G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" Entrée eau froide sanitaire G ½" G ½" Retour circuit chauffage (circuit secon­...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique CB-03 BUS3 BUS2 BUS1 X136 X131 2 3 4 X141 CU-GH08 6 7 8 9 10 11 1 2 3 3 4 1 1 2 3 4 2 1 3 2 1 3 1 3 2 4 2 3 1 X121...
  • Page 17 4 Description du produit 19 Signal PWM du ventilateur BL Bleu 20 Eclairage de la chaudière BR Marron 21 Sonde de température départ GN Vert 22 Capteur de pression GY Gris 23 Signal PWM de la pompe RD Rouge 24 Unité de stockage de la configuration (CSU) WH Blanc BK Noir YW Jaune...
  • Page 18 4 Description du produit 4.2.2 Pompe de circulation La pompe de circulation, modulante et éco-énergétique, est commandée par l'unité de commande en fonction de ΔT. Les graphiques indiquent la hauteur manométrique disponible à différentes puissances. Important La valeur de référence des pompes de circulation efficaces est EEI ≤...
  • Page 19 4 Description du produit 4.2.3 Débit hydraulique La régulation modulante de la chaudière limite la différence maximale de température entre le départ et le retour ainsi que la vitesse de montée maximale de la température de départ. De plus, un capteur de température d'échangeur thermique est monté...
  • Page 20 4 Description du produit Fig.7 AMC 24/28 MI 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Hydrobloc 3 Échangeur à plaques (ECS) 4 Départ circuit de chauffage 5 Sortie eau chaude sanitaire 6 Entrée eau froide sanitaire 7 Retour circuit de chauffage 8 Vanne à...
  • Page 21 4 Description du produit Principaux composants Fig.9 AMC 15 - 25 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Flexible de purgeur automatique 9 Hydrobloc, côté...
  • Page 22 4 Description du produit Fig.11 AMC 24/28 MI 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Flexible de purgeur automatique 9 Hydrobloc, côté...
  • Page 23 5 Avant l'installation Kit de raccordement comprenant des presse-étoupes et des bagues de serrage Tuyau d'évacuation des condensats pour le siphon et la soupape de sécurité Collecteur de condensats Documentation Gabarit de montage Autocollant : Adapté pour ... Cette notice traite uniquement des éléments inclus dans la livraison standard.
  • Page 24 5 Avant l'installation 5.2.2 Implantation de la chaudière Fig.14 Zone d'installation Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil. Pour choisir le bon emplacement, il convient de tenir compte de la position autorisée de la buse de fumées et/ou de la prise d'arrivée d'air. Prévoir suffisamment d'espace autour de la chaudière pour faciliter l'accès et les opérations d'entretien.
  • Page 25 6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.16 Mise en place du dosseret de La chaudière est livrée avec un gabarit de montage.
  • Page 26 6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.17 Retrait de la protection de la 1. Retirer la bande adhésive noire en face inférieure de la chaudière. chaudière 2. Retirer les capuchons anti-poussière de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet de la boucle de remplissage doit être fermé.
  • Page 27 6 Installation Raccordements hydrauliques 6.3.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. Avant de raccorder une nouvelle chaudière à une installation, l'installation doit être intégralement et soigneusement nettoyée par rinçage. Le rinçage élimine les résidus liés à...
  • Page 28 6 Installation Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indications (de raccordement) du fabricant. Exécuter les éventuelles opérations de soudure à une distance suffisante de la chaudière ou bien avant la pose de la chaudière. 6.3.5 Raccordement du circuit de chauffage secondaire Fig.22 Raccordement du circuit de 1.
  • Page 29 6 Installation Tab.12 Volume du vase d'expansion (litres) Pression initiale du vase d’ex­ Volume de l'installation (en litres) pansion > 300 0,5 bar 12,0 14,4 Volume du système x 0,048 1 bar 10,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Volume du système x 0,080 12,0 1,5 bar 13,3...
  • Page 30 6 Installation 3. Monter le conduit de gaz sur le robinet gaz. Important L'installation de la chaudière et son raccordement au gaz doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux normes NBN D 51.003, NBN D 30.003, NBN B 61.001, NBN B 61.002 et NBN D 51.006.
  • Page 31 6 Installation Tab.14 Type de raccordement des fumées : B Principe Description Fabricants recommandés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Centrotherm Évacuation commune des fumées par le toit, avec tirage natu­ Cox Geelen rel garanti (dépression constante dans le conduit d'évacuation Muelink &...
  • Page 32 6 Installation Tab.17 Type de raccordement des fumées : C Principe Description Fabricants recommandés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées Matériau de raccordement pour (système collectif air/fumées) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Centrotherm Parallèle (si le chargement concentrique n'est pas possible). Cox Geelen Muelink &...
  • Page 33 6 Installation Tab.20 Dimensions minimales de gaine ou de conduit C Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Rigide 60 mm Ø 110 mm □ 110 x 110 mm Ø 120 mm □ 110 x 110 mm Rigide 80 mm Ø...
  • Page 34 6 Installation Tab.22 Type de raccordement des fumées : C (12)3 Principe Description Fabricants recommandés Évacuation des fumées commune et arrivée d'air individuelle Matériau de raccordement pour (système collectif d'évacuation des fumées) le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arrivée d'air et l'éva­ Centrotherm cuation des fumées est de -200 Pa (incluant pression du vent Cox Geelen...
  • Page 35 6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 36 6 Installation Modèle ouvert (B Fig.28 Version ouverte L Longueur du conduit d'évacuation, y compris passage de toit Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Sur la version ouverte, l'ouverture d'arrivée d'air reste ouverte. Seule la buse de fumées est raccordée. Cela permet à la chaudière de prélever l'air comburant nécessaire directement dans la zone d'installation.
  • Page 37 6 Installation Raccordement dans différentes zones de pression (C Fig.30 Différentes zones de pression L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Important Pour ce raccordement, il convient de monter un adaptateur pour fumées (accessoire) de 80/80 mm.
  • Page 38 6 Installation Système en surpression semi-CLV (C parallèle) (12)3 Fig.32 Différentes zones de pression L Longueur totale de la gaine d'arrivée d'air et de la buse de fumées jusqu'à la partie commune Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Important La différence maximale de hauteur tolérée entre l'arrivée de l'air comburant et la buse de fumées est de 36 m.
  • Page 39 6 Installation avant la sortie de la chaudière). Les coudes utilisés doivent présenter un angle supérieur à 90° pour garantir la pente et l'étanchéité au niveau des joints à lèvres. Condensation Il est interdit de relier directement l'évacuation des fumées aux conduits structurels à...
  • Page 40 Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. La prise de la chaudière doit toujours être accessible. Important Toutes les connexions externes peuvent être effectuées à...
  • Page 41 6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.35 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient la carte de raccordement CB-03 équipée du connecteur X03. Les diverses options de raccordement du thermostat et du régulateur sont décrites en détail dans les sections qui suivent.
  • Page 42 6 Installation Protection antigel en combinaison avec un thermostat marche/ arrêt Si le thermostat utilisé est du type marche/arrêt, il est possible de protéger les conduits et radiateurs dans une pièce sujette au gel par l'installation d'un thermostat antigel. La vanne du radiateur dans la pièce sujette au gel doit être ouverte.
  • Page 43 6 Installation Fig.40 Raccordement d’une sonde 1. Brancher la fiche de la sonde extérieure sur le connecteur Tout. extérieure Pour de plus amples informations, voir Réglage de la courbe de chauffe, page 84 Tout AD-3000973-02 Raccordement sonde/thermostat du ballon Une sonde ou un thermostat du ballon peuvent être branchés sur les bornes Tdhw du connecteur.
  • Page 44 6 Installation Entrée de déclenchement Attention Convient uniquement aux contacts libres de potentiel (contacts secs). Fig.43 Entrée de déclenchement La chaudière dispose d'une entrée de déclenchement. Un contact libre de potentiel peut être branché sur les bornes RL du connecteur. Si ce contact est fermé...
  • Page 45 6 Installation Fig.45 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 13 Sonde eau chaude sanitaire 2 Entrée programmable et 0-10 V 14 Sonde départ - circuit C 3 Sonde d’ambiance - circuit C 15 Sonde départ - circuit B 4 Sonde d’ambiance - circuit B...
  • Page 46 6 Installation Fig.47 Connecteur de pompe avec un Connecter la pompe et le thermostat de protection de la manière thermostat de protection suivante : Terre N Neutre N L TS L Phase TS thermostat de protection (pont à retirer) AD-4000001-02 Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS) Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS).
  • Page 47 6 Installation Raccordement des sondes système Fig.52 Connecteurs de sonde du système Raccordement des sondes du système (NTC 10 kOhm/25 °C) pour les circuits (zones). Tsyst Tsyst AD-4000008-02 Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) Fig.53 Sonde d'eau chaude sanitaire Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) (NTC 10 k Ohm/ 25 °C).
  • Page 48 6 Installation Icône Explication Sonde de température extérieure Sonde Thermostat de sécurité Thermostat d’ambiance Échangeur à plaques Groupe de sécurité Bouteille de découplage Chaudière instantanée Raccordement du circuit de chauffage primaire Raccordement du circuit de chauffage secondaire Raccordement du circuit d’eau chaude sanitaire Capteur solaire Ballon d’eau chaude sanitaire Anode titane...
  • Page 49 6 Installation Icône Explication Système de chauffage à air chaud Piscine (1) Installée dans le ballon d’eau chaude sanitaire 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Cette configuration peut être modifiée pour s'adapter aux besoins de votre installation.
  • Page 50 6 Installation 5. Contrôler et régler le paramètre DP007 (Attente V3V ECS) : 5.1. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner le sous-menu Circuit ECS pour le CU-GH08. 5.2. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 5.3. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner Paramètres, compteurs et signaux.
  • Page 51 6 Installation 6.7.4 Raccordement d'un circuit direct Fig.56 1 chaudière + 1 circuit direct AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- R-Bus T out Tdhw AD-3001079-02 A Chaudière...
  • Page 52 6 Installation 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.57 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow N L TS R-Bus Tout...
  • Page 53 6 Installation 6.7.6 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique Fig.58 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique AD-3001070-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out...
  • Page 54 6 Installation Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.34 Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCB 1 ( Ballon ECS élec. ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché...
  • Page 55 6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone Fig.59 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10 S-BUS...
  • Page 56 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone...
  • Page 57 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.35 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW 1 ( Ballon ECS 2 sondes ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché...
  • Page 58 6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.61 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 59 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.37 Configuration de l'installation >...
  • Page 60 6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.62 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Page 61 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.39 Configuration de l'installation >...
  • Page 62 6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.63 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 63 6 Installation Tab.41 Configuration de l'installation > SCB-10 > Ballon tampon 1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Réglage Réglage par dé­ nécessai­ faut BP001 Type Ballon Tampon Type de Ballon Tampo 0 = Désactivé 0 = Dés­...
  • Page 64 6 Installation A Chaudière E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (plancher B Ballon tampon chauffage/ECS avec préchauffage chauffant) solaire F Zone directe - CircC1 (piscine) C Capteurs solaires G Échangeur à plaques D Zone directe - CircA1 Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10.
  • Page 65 6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.65 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 66 6 Installation A Chaudière (maître) Chaudière A : résistance sur le connecteur B Chaudière (esclave) SCB-10 X5 de la carte [markup 1 = SCB-10], C Bouteille de découplage câble sur le connecteur SCB-10 X4 de la carte D Zone directe - CircA1 (chaudière A) [markup 9 = SCB-10] E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (chaudière Chaudière B : résistance sur le connecteur...
  • Page 67 6 Installation Tab.47 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA 1 ( Programme horaire ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Réglage Réglage par dé­ nécessai­ faut CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité...
  • Page 68 6 Installation 6.8.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. Fig.67 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau jusqu'au trait. 3. Remonter le siphon. Attention Fixer le flexible de purge au-dessus du siphon 4.
  • Page 69 6 Installation 4. Un message apparaît sur l'afficheur lorsque le remplissage automatique est terminé : 4.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. 5. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 6. Une fois la procédure de remplissage de l'installation effectuée, remettre la chaudière en service.
  • Page 70 7 Mise en service AP051 : Durée minimum admissible entre deux événements de remplissage X Durée (min) Y Pression hydraulique (bar) Important Si le remplissage prend trop de temps et que la pression hydraulique est inférieure à la pression hydraulique minimum AP006 , l'avertissement A.02.33 s'affiche.
  • Page 71 7 Mise en service 7.1.3 Circuit hydraulique 1. Vérifier si le dispositif de remplissage automatique, le cas échéant, est activé. Le dispositif de remplissage automatique est activé lorsque le paramètre AP014 est réglé sur 1 (remplissage semi-automatique) ou sur 2 (remplissage automatique). 2.
  • Page 72 7 Mise en service Important Si une sonde de ballon est raccordée et si la fonction antilégionellose est activée, la chaudière commence à chauffer l'eau du ballon ECS dès la fin du programme de purge. L'état actuel de fonctionnement de la chaudière est indiqué sur l'afficheur du tableau de commande.
  • Page 73 7 Mise en service Code Texte affiché Description Plage de réglage 24/28 35/40 GP008 Vit min ventil Vitesse min. du ventilateur en 1400 – 4000 1800 1900 1900 1950 1950 mode chauffage central+eau chaude sanitaire GP009 Vit ventil dé­ Vitesse ventil. au démarrage 1000 –...
  • Page 74 7 Mise en service Tab.53 Réglage pour les applications de surpression - gaz de type G25 (gaz L) Code Texte affiché Description Plage de réglage 24/28 35/40 GP008 Vit min ventil Vitesse min. du ventilateur en 1400 - 4000 2100 2150 2150 2250...
  • Page 75 7 Mise en service 3. Si la valeur mesurée diffère de celles indiquées dans le tableau, corriger le rapport gaz/air. Avertissement Informations réservées à l'installateur : Il est formellement interdit d'intervenir sur le bloc vanne gaz. La seule opération possible est la vérification du matériel et des réglages.
  • Page 76 7 Mise en service Attention Les valeurs d'O à pleine charge doivent être inférieures aux valeurs d'O à charge partielle. Réalisation du test à faible charge 1. Si le test à pleine charge est toujours en cours, appuyer sur le bouton pour modifier le mode de test de charge.
  • Page 77 7 Mise en service Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) AMC 35 - 6,6 AMC 35/40 MI - 6,6 (1) Valeur nominale Tab.59 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G25 (gaz L) Valeurs à charge partielle pour G25 (gaz L) AMC 15 - 9,5 AMC 25...
  • Page 78 7 Mise en service Fig.79 Vis de réglage A 8. Tourner la vis de réglage A sur le bloc vanne gaz pour modifier la position de l'étrangleur : 8.1. Tourner la vis de réglage Ajusqu'à ce que l'étrangleur soit entièrement fermé. 8.2.
  • Page 79 8 Utilisation 7.4.1 Enregistrer les réglages de mise en service Vous pouvez enregistrer tous les réglages actuels dans le tableau de commande. Ces réglages peuvent être restaurés si nécessaire, par exemple après le remplacement de l'unité de commande. 1. Appuyer sur le bouton 2.
  • Page 80 8 Utilisation 8.1.3 Description du menu principal Il est possible d'aller directement depuis n'importe quel menu au menu principal en appuyant sur le bouton menu . Le nombre de menus accessibles dépend du niveau d'accès (utilisateur ou installateur). Fig.84 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné...
  • Page 81 8 Utilisation Icône Désignation Le programme horaire est activé : La température ambiante est régulée par un programme horaire. Le mode manuel est activé : La température ambiante est réglée à une valeur fixe. L'écrasement temporaire du programme horaire est activé : La température ambiante est provisoirement modifiée. Le programme vacances (incluant la protection antigel) est actif : La température ambiante est réduite pendant les vacances pour économiser de l'énergie.
  • Page 82 8 Utilisation Fig.86 Activités d'un programme horaire 0:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 0:00 AD-3001403-01 Tab.67 Exemple d'activités Début de l'activité Activité Consigne de tempéra­ ture 6h30 Matin 20 °C 9h00 Absence 19 °C 17h00 Confort 20 °C...
  • Page 83 8 Utilisation 5. Exécuter l'une des opérations décrites dans le tableau ci-dessous : Tab.68 Paramètres d'affichage Menu Réglages du système Réglages Date et heure Configurer la date et l’heure courantes. Pays et langue Sélectionner le pays et la langue Heure d'été Activer ou désactiver l'heure d'été...
  • Page 84 8 Utilisation 5. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. Une liste de 6 activités et leurs noms standard est affichée : Activité 1 Réduit Activité 2 Confort Activité 3 Absence Activité 4 Matin Activité 5 Soirée Activité 6 Réglable 6.
  • Page 85 8 Utilisation Fig.90 Courbe de chauffe 9. Ajuster les paramètres suivants : 11:20 ......Tab.69 Réglages ..Pente : Pente de la courbe de chauffe : ..Circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et ...
  • Page 86 9 Réglages Limite antigel Attention Vidanger la chaudière et le système de chauffage central si l'habitation ou le bâtiment ne sera pas utilisé pendant une longue période et s'il y a risque de gel. La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service.
  • Page 87 9 Réglages L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les besoins.
  • Page 88 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu CP080 Température Consigne de la température 5 - 30 °C Circuit di­ Activité ambiante souhaitée pour rect l'Activité CP081 Température Consigne de la température 5 - 30 °C Circuit di­...
  • Page 89 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu DP200 Mode ECS Mode de fontionnement de 0 = Programmation Circuit l'eau chaude sanitaire 1 = Manuel 2 = Hors-gel 3 = Temporaire DP337 Consigne va­ Consigne de température 10 - 60 °C Circuit cance ECS...
  • Page 90 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu AP008 Tempo libé­ Tempo de libération pour 0 - 255 Sec Appareil ration démarrer le générateur de à gaz chaleur AP009 Heures en­ Nombre d'heures de fonc­ 0 - 51000 Heures Appareil 6000...
  • Page 91 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu CP020 Fonction du Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé Gestion­ circuit 1 = Direct naire 2 = Circuit mélangé conso 3 = Piscine Zone 4 = Haute tempéra­ désacti­...
  • Page 92 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu CP740 Coef dec Facteur de vitesse de rafrai­ 0 = Mini Circuit di­ temp circ chissement en température 1 = Lente rect du circuit 2 = Mode normal 3 = Rapide 4 = Maxi CP750...
  • Page 93 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous- 24/28 35/40 menu AP056 Sonde exté­ Présence d'une sonde exté­ 0 = Absence sonde Temp. rieure rieure ext. extérieu­ 1 = AF60 2 = QAC34 AP102 Utilisation Type d'utilisation du circula­ 0 = Non Appareil pompe...
  • Page 94 9 Réglages Régler la puissance maximale pour le mode chauffage Consulter le graphique pour connaître la relation entre vitesse de rotation du ventilateur et puissance. Fig.92 Remplir le champ du réglage 1. Consulter le tableau pour remplir le graphique correspondant au type d’usine de chaudière : 1.1.
  • Page 95 9 Réglages Fig.95 Graphique pour la AMC 25 - 24/28 MI 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 AD-3001335-02 Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse de rotation du ventilateur (tr/min) Tab.77 Vitesses de rotation du ventilateur Type de chaudière Puissance minimum Réglage d’usine...
  • Page 96 9 Réglages désactivation de la fonction d'entrée ; entrée en fonction de la température ; entrée en fonction de la puissance calorifique. La régulation d'entrée 0-10 V peut être modifiée avec le paramètre EP014 Les consignes de température peuvent être modifiées avec le paramètre EP030 (minimum) et le paramètre EP031 (maximum).
  • Page 97 9 Réglages Fig.98 Niveau installateur 3. Sélectionner le code à l'aide du bouton rotatif : 0012. 4. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection........00:12 Lorsque le niveau installateur est activé, l'état de l'icône [ ] passe ..
  • Page 98 9 Réglages Tab.83 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Compteurs (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les compteurs sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 99 9 Réglages 9.6.2 Signaux de l'unité de commande CU-GH08 Tab.85 Navigation du niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 100 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AM027 T extérieure Température extérieure -60 - 60°C Temp. extérieu­ Appareil à gaz AM033 Prochain entretien Type du prochain entretien 0 = Aucun Appareil 1 = A à gaz 2 = B 3 = C 4 = Custom AM036...
  • Page 101 9 Réglages Tab.87 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les signaux sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 102 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu PM002 Consigne CC Consigne pour le chauffage 0 - 250°C Appareil à gaz PM003 TDépt Moy Température de départ moyenne -25 - 150°C Appareil à gaz Tab.89 Navigation pour le niveau Installateur avancé Niveau Accès au menu Installateur avancé...
  • Page 103 9 Réglages 9.6.3 État et sous-état Tab.91 AM012 - État Code Texte affiché Explication Veille L'appareil est en mode veille. Demande de chauffe Une demande de chaleur est active. Démarrage générateur L'appareil démarre. Production chauffage L'appareil est actif pour le chauffage. Production ECS L'appareil est actif pour l'eau chaude sanitaire.
  • Page 104 9 Réglages Code Texte affiché Explication Limite Pu Niv3 L'appareil est en mode blocage en raison d'un changement de température de l'échangeur thermique plus rapide que le niveau de gradient 3. Limite Pu flamme La puissance du brûleur est accrue en raison d'un signal faible d'ionisation. Temps stabilisation L'appareil est en période de stabilisation.
  • Page 105 9 Réglages Fig.100 Numéros de configuration A Sélectionner l'unité de commande B Informations supplémentaires C Numéros de configuration 11:20 ........1. Appuyer sur le bouton 2. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner Menu Maintenance ....
  • Page 106 10 Entretien 5. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 6. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Confirmer pour rétablir les réglages d'usine. 7. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an.
  • Page 107 10 Entretien 10.2.3 Contrôler le courant d'ionisation Relever le courant d'ionisation avec le signal GM008. 1. Contrôler le courant d'ionisation à pleine charge et à faible charge. La valeur est stable au bout de 1 minute. 2. Nettoyer ou remplacer l'électrode d'ionisation et d'allumage si la valeur est inférieure à...
  • Page 108 10 Entretien 10.2.7 Contrôler le purgeur automatique Fig.101 Contrôle du purgeur automatique 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Desserrer d'un quart de tour les deux vis situées sous le panneau Gas/Gaz avant et retirer celui-ci.
  • Page 109 10 Entretien 6. Démonter le flexible de purge d'air au-dessus du siphon. Fig.102 Remplir le siphon 7. Retirer le siphon de la chaudière. 8. Nettoyer le siphon. 9. Remplir le siphon d'eau jusqu'au repère. 10. Replacer le siphon dans la chaudière. Danger Le siphon doit impérativement être rempli d'eau.
  • Page 110 10 Entretien 10.3 Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques Réaliser les opérations d'entretien spécifiques si les opérations de contrôle et d'entretien standard n'ont pas été suffisantes. Pour réaliser les opérations de contrôle et d'entretien spécifiques : 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.104 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution...
  • Page 111 10 Entretien 10.3.3 Nettoyage de l'échangeur à plaques En fonction de la qualité de l'eau froide et du mode de fonctionnement, des dépôts calcaires peuvent se former dans l'échangeur à plaques. En règle générale, un contrôle périodique, accompagné le cas échéant d'un nettoyage, est suffisant.
  • Page 112 10 Entretien Fig.106 Nettoyage de l'échangeur à plaques 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3. Démonter le flexible de purge d'air au-dessus du siphon. 4. Démonter le siphon. 5. Retirer le clip de sécurité qui maintient en place la conduite de départ sur le côté...
  • Page 113 10 Entretien 10.3.4 Nettoyage de la cartouche filtre à eau Fig.107 Nettoyage de la cartouche filtre à Si le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtre à eau est nécessaire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 114 10 Entretien 10.3.5 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.108 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 115 10 Entretien 10.3.6 Remplacement du clapet anti-retour Fig.109 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 116 10 Entretien 4. Ouvrir précautionneusement toutes les vannes d'alimentation et de l'installation fermées pour l'entretien. 5. Le cas échéant, remplir d'eau l'installation de chauffage central. 6. Purger le chauffage central. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9.
  • Page 117 10 Entretien 10.3.9 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.111 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 118 10 Entretien Le dispositif de remplissage automatique est placé sous la chaudière. Ce dispositif peut remplir une installation de chauffage automatiquement ou semi-automatiquement (après confirmation par l'utilisateur) si la pression de l'eau passe au-dessous de la pression hydraulique minimum réglée. L'installation est remplie à...
  • Page 119 La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d'erreurs. Important Ce code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 7688116 - v.07 - 16072021...
  • Page 120 11 En cas de dérangement 11.1.1 Affichage des codes erreurs Fig.117 Diematic Evolution Lorsqu'une erreur apparaît dans l'installation, le tableau de commande affiche : L'écran affichera un code et le message correspondant : La LED d'état du tableau de commande affichera : 22/02/2018 11:20 Home Screen ..
  • Page 121 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.01.23 Combus. incomplète Combustion incomplète Erreur de configuration : Absence de flamme pendant le fonctionnement : Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz. S'assurer que le robinet gaz est correcte­ ment ouvert.
  • Page 122 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.36 Disp fonct perdu Dispositif fonctionnel déconnecté SCB introuvable : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs SCB défectueux : Remplacer la carte SCB A.02.37 Disp non crit perdu Dispositif non critique déconnecté...
  • Page 123 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.10.47 T Amb CircC absente Mesure de la température ambiante Sonde d'ambiance non détectée dans la zone C : du circuit C absente Sonde d'ambiance non raccordée : raccorder la sonde Sonde d'ambiance non raccordée correcte­...
  • Page 124 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.72 S Ballon Tp Haut Fer Sonde de T du ballon tampon haute Sonde de température en haut du ballon tampon court-circuité ou mesure supérieure en court-circuit : à la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 125 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.05 Delta max TD-TR Différence maximale entre la tempé­ Écart maximum entre la température de départ et rature de départ et la température de retour dépassé : de retour Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompes, van­...
  • Page 126 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.02 Attente n° config En attente du numéro de configura­ Erreur de configuration ou numéro de configura­ tion tion inconnu : Réinitialiser CN1 et CN2 H.02.03 Erreur config Erreur de configuration Erreur de configuration ou numéro de configura­...
  • Page 127 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.62 Fct non supportée La zone B ne supporte pas la fonc­ Le réglage de la fonction de zone B est incorrect tion sélectionnée ou n'est pas autorisé sur ce circuit : Vérifier le réglage du paramètre CP021.
  • Page 128 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.03.05 Blocage interne Blocage interne Erreur de noyau de sécurité : Redémarrer la chaudière Remplacer la carte CU-GH H.03.17 Vérif sécurité Vérification de sécurite Redémarrer la chaudière Remplacer la carte CU-GH H.10.00 TDépart CircA ouvert Sonde de température de départ du...
  • Page 129 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.09 TDépart CircB ouvert Sonde de température de départ de Sonde de température de départ zone B en cir­ la circuit B ouverte cuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 130 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.19 TDépart CircC fermé Sonde de température de départ cir­ Sonde de température de départ zone C en cuit C fermée court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 131 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.29 Sonde zone absente Sonde de température de la zone Sonde de température d'eau chaude sanitaire de ECS déconnectée la zone DHW en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 132 11 En cas de dérangement 11.1.4 Verrouillage Tab.96 Codes de verrouillage Code Texte affiché Description Solution E.00.04 TRetour ouvert La sonde de température de retour Sonde de température retour ouverte : est absente ou température supéri­ Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les eure à...
  • Page 133 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.01.04 Erreur perte flamme Erreur perte de flamme Perte de la flamme à 5 reprises : Purger le conduit gaz Vérifier que la vanne gaz est totalement ouver­ Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz Vérifier que les conduits d'arrivée d'air et d'éva­...
  • Page 134 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.02.32 Err com ARTS Expiration du temps communication Le remplissage de l'installation prend trop de avec le système de remplissage-au­ temps : tomatique Vérifier l'étanchéité du système. Vérifier la pression hydraulique dans le systè­ Vérifier que le robinet d'arrivée de gaz est tota­...
  • Page 135 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.04 T fumée fermé La sonde de fumée est en court-cir­ Sonde de température des fumées court-circui­ cuit ou mesure une valeur supérieu­ tée : re à la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 136 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.10 Échec allumage 5 allumages ont échoués Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 137 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.17 Erreur cmd VG Commande de la vanne gaz défec­ Défaut du bloc vanne gaz : tueuse Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Bloc vanne gaz défectueux : Remplacer le bloc vanne gaz E.04.18 Erreur T départ min...
  • Page 138 12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.120 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 139 13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.121 AMC 15 - 25 2027 4022 4019 2028 4028 4027 2029 1008 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2010 3004 2015...
  • Page 140 13 Pièces de rechange Fig.122 AMC 24/28 MI 2027 4022 4019 2028 4028 4027 2029 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2038 2039 2010 3004 2036 2015 2022 2025 2008...
  • Page 141 13 Pièces de rechange Fig.123 AMC 35 2027 4022 4019 2028 4028 4027 2029 1008 4022 4021 3005 1007 4018 4023 3003 4017 2024 2019 4024 2016 2001 2014 2013 2017 2012 2015 3007 3004 2011 2010 2015 2025 2008 3010 2011 2022...
  • Page 142 13 Pièces de rechange Fig.124 AMC 35/40 MI 2027 4022 4019 2028 4028 4027 2029 3005 1008 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2016 2024 4017 2001 4024 2014 2013 2012 2017 2015 3004 2011 2010 3007 2015 2025 2008 2011 2022...
  • Page 143 13 Pièces de rechange Fig.125 AMC 15 - 25 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2010 3004 2015 2022 2025 2008 3007 2023...
  • Page 144 13 Pièces de rechange Fig.126 AMC 35 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 1008 4022 4021 3005 1007 4018 4023 3003 4017 2024 2019 4024 2016 2001 2014 2013 2017 2012 2015 3007 3004 2011 2010 2015 2025 2008 3010 2011 2022...
  • Page 145 13 Pièces de rechange Fig.127 AMC 24/28 MI 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 3005 4022 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012 2015 2011 2038 2039 2010 3004 2036 2015 2022 2025 2008...
  • Page 146 13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces de rechange Tab.97 Habillage Repères Référen­ Désignation 24/28 35/40 1001 7665189 Aimants 1001 7703802 Panneau avant de l'habillage 1002 7700066 Volet du tableau de commande 1005 7665192 Joint pour panneau avant / IHM 1006 S101403 Fixation goujon quart de tour...
  • Page 147 13 Pièces de rechange Repères Référen­ Désignation 24/28 35/40 2034 S62586 Joint torique Ø 9,19 x 2,62 mm (10 unités) 2035 S100242 Bouchon pompe 2036 S100925 Vase d'expansion 2037 7702930 Tube pour vase d'expansion 2038 S44483 Écrou M8 (10 unités) 2039 S101007 Rondelle étoile 8,2 (4 unités)
  • Page 148 13 Pièces de rechange Repères Référen­ Désignation 24/28 35/40 4021 7729667 Carte SCB-10 4022 S100860 Boîtier SCU 4023 S100843 Câble SCU 230 V 4024 7690425 Câble d'interface bus 7731327 Connecteur sonde temp. extérieure (blanc) 7731328 Connecteur sonde temp. chaudière (bleu) Tab.101 Hydraulique Repères Référen­...
  • Page 149 14 Annexes Repères Référen­ Désignation 24/28 35/40 7668124 Kit de maintenance C 7668125 Kit de maintenance C 7668126 Kit de maintenance A 7668127 Kit de maintenance B 7668129 Kit de maintenance C 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité...
  • Page 150 14 Annexes 7688116 - v.07 - 16072021...
  • Page 151 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 152 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...