De Dietrich AMC 25/28 BIC Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AMC 25/28 BIC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
ADVANCE
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
AMC
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
AMC 25/28 BIC
Diematic Evolution
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich AMC 25/28 BIC

  • Page 1 Belgique ADVANCE Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation AMC 25/28 BIC Diematic Evolution L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.1 Recommandations ..............35 6.6.2 Unité...
  • Page 4 Table des matières Protection antigel ................82 Réglages .
  • Page 5 Table des matières 12 Mise au rebut ..................129 12.1 Mise au rebut et recyclage .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7: Important

    1 Consignes de sécurité Avertissement Après une opération d'entretien, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur l'ensemble de l'installation. Attention La chaudière doit rester accessible à tout moment. La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Si le cordon secteur est raccordé...
  • Page 8: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 9: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l'installateur d'une chaudière AMC . Important Cette notice est également disponible sur notre site Internet. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'utilisation Symboles utilisés...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CR3604 Classe NOx Type de raccordement (10)3 (12)3 (1) EN 15502–1 3.1.2 Catégories d'appareils Tab.2 Catégories d'appareils Pays Catégorie Type de gaz Pression de raccordement (mbar) Belgique G20/25 (gaz E) 20/25...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques 25/28 BIC Puissance nominale (Pn) en mode production ECS G20 (gaz min–max 5,0 - 29,1 29,1 Puissance nominale (Pn) en mode production ECS G25 (gaz min–max 4,2 - 24,8 24,8 Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode chauffage min–max 5,2 - 25 (Hi) G20 (gaz H)
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques 25/28 BIC Émissions annuelles de NOx G20 (gaz H) EN15502 : O Quantité de fumées min-max kg/h 9,2 - 49,3 2,6 - 13,7 Température des fumées min-max °C 33 - 81 Contre-pression maximale Tab.5 Données du circuit chauffage 25/28 BIC Volume d'eau Pression hydraulique de service...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.8 Autres données 25/28 BIC Poids de montage minimal Poids total (à vide) Niveau acoustique moyen à une distance d'un mètre de la Fonctionnement du dB(A) chaudière (L chauffage central Fonctionnement (1) Sans le panneau avant. Tab.9 Paramètres techniques 25/28 BIC Chaudière à...
  • Page 14: Dimensions Et Raccords

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccords Fig.1 Dimensions AD-0001437-02 Tab.10 Raccords 25/28 BIC Raccordement de la buse de fumées Ø 80 mm Raccordement de l'arrivée d'air Ø 125 mm Flexible de soupape de sécurité Ø 25 mm Buse de condensation Ø...
  • Page 15: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique 6 7 8 9 10 11 1 2 3 X141 3 4 5 3 4 5 X136 X131 X135 X134 1 3 4 R-Bus Tout Tdhw CB-03 1 2 3 4 5 6 9 10 Spare X132...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques 7 Connexion pour entretien 20 Sonde de température d'eau sanitaire 8 Alimentation du ventilateur 21 Commande du ventilateur (PWM) 9 Carte électronique CB-03 22 Capteur de pression (PS) 10 Carte électronique SCB-05 23 Pompe PWM 11 Pompe de circulation (ECS) 24 Information sur le stockage (CSU) 12 Sonde de ballon (WS) BK Noir...
  • Page 17: Description Du Produit

    Les types de chaudière suivants sont disponibles : Type Mode AMC 25/28 BIC Chauffage et production d'eau chaude sanitai­ re avec ballon intégré. La chaudière AMC est livrée avec un ensemble tableau de commande / carte électronique de commande. Cet ensemble s'appuie sur les versions de logiciel et les données de navigation suivantes :...
  • Page 18: Débit Hydraulique

    4 Description du produit Important La valeur de référence des pompes de circulation efficaces est EEI ≤ 0,20. Fig.3 AMC 25/28 BIC 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000 1200 1400 1600 1080 AD-3000862-02 H Hauteur manométrique disponible du chauffage Q Débit d’eau (l/h)
  • Page 19: Schéma De Principe

    4 Description du produit 4.2.4 Schéma de principe Fig.4 AMC 25/28 BIC 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Hydrobloc 3 Échangeur à plaques (ECS) 4 Départ circuit de chauffage 5 Sortie eau chaude sanitaire 6 Entrée eau froide sanitaire 7 Retour circuit de chauffage 8 Pompe de circulation (ECS) 9 Vase d’expansion (ECS)
  • Page 20: Tableau De Commande

    4 Description du produit Tableau de commande La chaudière AMC est livrée avec un tableau de commande Diematic Evolution. Pour de plus amples informations, voir Description du tableau de commande, page 76 Livraison standard La livraison comprend : La chaudière, dotée d'une prise de secteur avec mise à la terre Dosseret de montage avec dispositif de remplissage automatique Kit de raccordement comprenant des presse-étoupes et des bagues de serrage...
  • Page 21: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.6 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située sur le haut de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes telles que le modèle et la catégorie.
  • Page 22: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.8 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. n . 6 Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées.
  • Page 23: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.9 Mise en place du dosseret de La chaudière est livrée avec un gabarit de montage.
  • Page 24: Positionnement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.10 Retrait de la protection de la 1. Retirer la bande adhésive noire en face inférieure de la chaudière. chaudière 2. Retirer les capuchons anti-poussière de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet du dispositif de remplissage doit être fermé.
  • Page 25: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Fig.12 Installation de la chaudière 4. Positionner la chaudière au-dessus du dosseret de montage. Abaisser doucement la chaudière. 5. Serrer les écrous des vannes. AD-0001438-02 Raccordements hydrauliques 6.3.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
  • Page 26: Raccordement Du Circuit De Chauffage

    6 Installation 6.3.3 Raccordement du circuit de chauffage Fig.13 Raccordement du circuit de 1. Raccorder le conduit d'entrée de l'eau du chauffage central au raccord chauffage de retour du chauffage central 2. Raccorder le conduit de sortie de l'eau du chauffage central au raccord de départ du chauffage central Attention Exécuter les éventuelles opérations de soudure à...
  • Page 27: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation 6.3.6 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Fig.15 Raccordement du conduit 1. Monter un conduit d'évacuation en plastique de 32 mm de diamètre d'évacuation des condensats minimum, qui se termine dans une bouche d'évacuation. 2. Monter un séparateur d'eau ou un siphon dans le conduit d'évacuation.
  • Page 28: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation Raccordement de la fumisterie 6.5.1 Classification Important C'est à l'installateur qu'il incombe de s'assurer que le type de système d'évacuation des fumées est le bon et que le diamètre et la longueur sont corrects. Toujours utiliser les matériaux de raccordement et les passages de toit fournis par le même fabricant.
  • Page 29 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Raccordement dans différentes zones de pression Matériau de raccordement et passage de toit : Appareil étanche. Conduit d'arrivée d'air séparé. Centrotherm Conduit d'évacuation des fumées séparé. Cox Geelen Évacuation dans différentes zones de pression. Muelink &...
  • Page 30: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour (10)3 des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arri­ Centrotherm vée d'air et l'évacuation des fumées est de -200 Cox Geelen Pa (incluant pression du vent de -100 Pa).
  • Page 31: Matériau

    6 Installation Fig.17 Dimensions minimales du conduit Important ou de la gaine Le conduit doit être conforme aux exigences de densité de l'air des réglementations locales. Important Ø Toujours nettoyer soigneusement les gaines si des conduits avec revêtement et/ou un conduit d'amenée d'air sont utilisés. L'inspection du conduit avec revêtement doit être possible.
  • Page 32: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm AMC 25/28 BIC 15 m 28 m 40 m 40 m (1) Tout en conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser 5 coudes de 90º ou 10 coudes de 45º supplémentaires.
  • Page 33 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60/100 mm 80/125 mm AD-0001357-01 AMC 25/28 BIC 10 m 20 m (1) En conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser des coudes supplémentaires 5 x 90º ou 10 x 45º. Raccordement dans différentes zones de pression (C Fig.22...
  • Page 34: Consignes Complémentaires

    Tab.20 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60/100 mm 80/125 mm AMC 25/28 BIC 10 m 40 m (1) En conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser des coudes supplémentaires 5 x 90º ou 10 x 45º. Tableau de réduction Tab.21...
  • Page 35: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation Si des condensats provenant de la section de conduit en plastique ou en inox peuvent éventuellement retourner vers une partie en aluminium des conduits d'évacuation des fumées, ces condensats doivent être évacués par le biais d'un collecteur, placé avant la partie en aluminium. Important Contacter le fournisseur local pour plus d'informations.
  • Page 36: Connexion D'un Pc/Ordinateur Portable Et Des Outils De Diagnostic

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. La prise de la chaudière doit toujours être accessible. Important Toutes les connexions externes peuvent être effectuées à...
  • Page 37: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.26 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient une carte électronique CB-03 standard avec un connecteur X1. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Les diverses possibilités de raccordement à la carte électronique standard sont expliquées dans les sections suivantes.
  • Page 38 R-Bus du connecteur. Avertissement Si un thermostat De Dietrich Smart TC° ou OpenTherm est utilisé, on ne peut pas lui raccorder en parallèle un thermostat antigel aux bornes R-Bus. Dans ce cas, assurer la protection antigel de AD-3000970-01 l'installation de chauffage à...
  • Page 39 6 Installation Voir Régler la courbe de chauffe, page 80 Important Pour les chaudières avec une carte électronique SCB-10, la sonde extérieure est raccordée à cette carte. Important Un régulateur OpenTherm peut également utiliser cette sonde extérieure. Dans ce cas, la courbe de chauffe interne souhaitée doit être réglée sur ce régulateur.
  • Page 40: Accéder Au Logement Des Cartes Électroniques

    6 Installation 6.6.6 Accéder au logement des cartes électroniques Fig.33 Accéder à la carte électronique 1. Dévisser d'un quart de tour les deux vis situées sous le panneau avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Basculer le coffret tableau de commande vers l'avant en ouvrant les clips sur les côtés.
  • Page 41 6 Installation Fig.34 Carte électronique SCB-10 11 12 13 14 15 16 1 Sonde de température extérieure 14 Sonde départ - circuit C 2 Entrée programmable et 0-10 V 15 Sonde départ - circuit B 3 Sonde d’ambiance - circuit C 16 Sonde départ - circuit A 4 Sonde d’ambiance - circuit B 17 Anode à...
  • Page 42 6 Installation Circuit A Circuit B Circuit C Circuit AUX Circuit Eau Chau­ (avec option (avec option de Sanitaire AD249) AD249) Production d'eau chaude sanitaire Production d'eau chaude sanitaire uniquement élec­ trique Ballon stratifié (2 sondes) Désactivation Attention Brancher l'anode TAS (Titan Active System) du réservoir ballon au connecteur TA.
  • Page 43 6 Installation Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS) Fig.37 Pompe d'ECS Raccordement d'une pompe d'eau chaude sanitaire (ECS). La consommation électrique maximale est de 300 VA. Brancher la pompe comme suit : = terre N = neutre L = phase Pour de plus amples informations, voir AD-0001132-02 Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN, page...
  • Page 44: Schémas De Raccordement De La Carte Électronique Scb-10

    6 Installation Raccordement des sondes système Fig.41 Sondes système Raccordement des sondes système pour les circuits (zones). S.SYST.1 = sonde système (NTC 10 k Ohm/25 °C) S.SYST.2 = sonde système (NTC 10 k Ohm/25 °C) S.SYST.1 S.SYST.2 Pour de plus amples informations, voir Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN, page Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) Fig.42...
  • Page 45 6 Installation Icône Explication Eau chaude sanitaire Contact fermé Sonde de température extérieure Sonde Thermostat de sécurité Thermostat d’ambiance Échangeur à plaques Bouteille de découplage Chaudière instantanée Raccordement du circuit de chauffage pri­ maire Capteur solaire Ballon ECS Anode au titane – équipe le ballon ECS Résistance électrique Douche Zone de chauffage...
  • Page 46: Configuration Usine Des Circuits

    6 Installation 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Cette configuration peut être modifiée pour s'adapter aux besoins de votre installation. Tab.25 Configuration usine de circuit Circuit Type de circuit CIRCA Circuit de chauffage direct CIRCB...
  • Page 47: Raccordement D'un Circuit Direct

    6 Installation Important La colonne « Lecture » donne les paramètres en lecture seule au niveau donné. La colonne « Écriture » donne les paramètres qui peuvent être modifiés au niveau donné. 6.7.4 Raccordement d'un circuit direct Fig.45 1 chaudière + 1 circuit direct AD-3001068-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 48: Raccordement D'un Circuit Direct + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.46 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS 0-10V S out RU.C RU.B RU.A X131 X136 CB-03 S.SYST.1 S.SYST.2 S.DHW S.DEP.C S.DEP.B S.DEP.A R-Bus Tout Tdhw +TA-...
  • Page 49 6 Installation 6.7.6 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique Fig.47 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique AD-3001070-01 L-BUS SCB-10 S-BUS 0-10V S out RU.C...
  • Page 50 6 Installation Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.29 Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCB1 (Ballon ECS élec.) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau...
  • Page 51 6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.48 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 52 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit...
  • Page 53 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.30 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW1 (Ballon ECS 2 sondes) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage...
  • Page 54: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Zone

    6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.50 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 55 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.32 Configuration de l'installation >...
  • Page 56: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 3 Zones Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.51 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS 0-10V S out RU.C RU.B RU.A...
  • Page 57 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.34 Configuration de l'installation >...
  • Page 58: Capteurs Solaires

    6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.52 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 59 6 Installation 6.7.12 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + piscine + capteurs solaires Fig.53 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + piscine + capteurs solaires AD-3001077-01 L-BUS...
  • Page 60 6 Installation Tab.37 Configuration de l'installation > SCB-10 > Ballon tampon 1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage Ajuste­ lecture écriture ment BP001 Type Ballon Type de Ballon Tampo 0 = Désactivé Tampon 1 = 1 sonde 2 = 2 sondes...
  • Page 61: Raccordement De 2 Chaudières (En Cascade) + Bouteille

    6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.54 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 62 6 Installation Chaudière A : résistance sur connecteur X5 de Chaudière B : résistance sur connecteur X5 de carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte SCB-10 SCB-10 Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve).
  • Page 63: Remplir Le Système

    6 Installation Tab.42 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA1 (Programme horaire) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Niveau Niveau Plage Ajuste­ lecture écriture ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé...
  • Page 64: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.8.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. Fig.56 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau jusqu'au trait. 3. Remonter le siphon. Attention Fixer le flexible de purge au-dessus du siphon 4.
  • Page 65 6 Installation 4. Un message apparaît sur l'afficheur lorsque le remplissage automatique est terminé : 4.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. 5. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 6. Une fois la procédure de remplissage de l'installation effectuée, remettre la chaudière en service.
  • Page 66 6 Installation AP051: Durée minimum admissible entre deux événements de remplissage X Durée (min) Y Pression hydraulique (bar) Important Si le remplissage prend trop de temps et que la pression hydraulique est inférieure à la pression hydraulique minimum AP006, l'avertissement A02.33 s'affiche. L'avertissement suivant s'affiche si un autre événement de remplissage est requis trop rapidement : A02.34.
  • Page 67: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 68: Raccordement Des Conduits D'air Et De Fumées

    7 Mise en service 7.1.4 Raccordement des conduits d'air et de fumées 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de sortie des fumées et d'arrivée d'air. 7.1.5 Raccordements électriques 1. Vérifier les raccordements électriques. Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié...
  • Page 69: Réglages Gaz

    Tab.43 Diaphragme gaz pour G31 (propane) Diaphragme gaz pour G31 (propane) Ø (mm) AMC 25/28 BIC 3.95 2. Régler la vitesse du ventilateur comme indiqué dans le tableau (si nécessaire). Le réglage peut être modifié à l'aide d'un paramètre. AD-3000834-01 Tab.44...
  • Page 70: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    7 Mise en service Tab.45 Réglages d'usine G25 (gaz L) Code Texte affiché Désignation Niveau lec­ Niveau Plage de réglage 25/28 ture écriture DP003 Vit vent max abs ECS Vitesse de ventilateur 1000 Rpm – 7000 Rpm 5800 maximum sur eau chaude sanitaire GP007 Vit ventil max CC...
  • Page 71: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service Tab.49 Réglage pour les applications de surpression - gaz de type G31 (propane) Code Texte affiché Désignation Lecture Écriture Plage de réglage 25/28 BIC GP008 Vit min ventil Vitesse min. du ventilateur en 1400 Rpm - 4000 2150 mode chauffage central+eau chaude sanitaire...
  • Page 72 Tab.50 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) AMC 25/28 BIC 3.8 - 4.3 (1) Valeur nominale Tab.51 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à...
  • Page 73 Tab.53 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G20 (gaz H) Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) AMC 25/28 BIC - 5.4 (1) Valeur nominale Tab.54 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G25 (gaz L) Valeurs à...
  • Page 74: Réglage De Base Du Rapport Gaz/Air

    AD-3001175-01 Type de gaz G20 (gaz H) G25 (gaz L) G31 (propane) AMC 25/28 BIC 9 rotations 9 rotations 6 rotations Lorsque l'appareil ne démarre pas directement, tourner la vis de réglage A d'un tour supplémentaire dans le sens antihoraire.
  • Page 75: Enregistrer Les Réglages De Mise En Service

    7 Mise en service Fig.70 Exemple d'autocollant renseigné 10. Noter les informations suivantes sur l'autocollant fourni, puis l'apposer sur l'appareil près de la plaque signalétique. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / En cas d'adaptation à un autre gaz, indiquer le type de gaz. Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri / Noter la pression d'alimentation en gaz.
  • Page 76: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Description des composants Fig.71 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Bouton pour valider la sélection 3 Bouton de retour pour revenir au niveau ou au menu précédent 4 Bouton de menu pour retourner au menu principal...
  • Page 77 8 Utilisation Fig.73 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné Tab.57 Menus disponibles pour l'utilisateur Description Icône Paramètres système Informations Tab.58 Menus disponibles pour l'installateur AD-3000935-01 Description...
  • Page 78: Définition De Zone

    8 Utilisation 8.1.4 Définition de zone Fig.74 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ... Il désigne plusieurs pièces de la maison, desservies par le même circuit. Tab.60 Exemple de deux zones Zone Nom d'usine Zone 1...
  • Page 79: Modifier Le Nom Et Le Symbole D'une Zone

    8 Utilisation Tab.62 Paramètres d'affichage Menu Réglages du système Réglages Date et heure Définir la date et l’heure actuelles. Pays et langue Sélectionner le pays et la langue. Heure d'été Activer ou désactiver l'heure d'été pour économiser de l'énergie pendant l'été Contact de l'installateur Saisir le nom et le numéro de téléphone de l'installateur Noms des Activités chauffage...
  • Page 80: Configurer Les Informations Installateur

    8 Utilisation 8.2.5 Configurer les informations Installateur Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone dans le tableau de commande pour que l'utilisateur puisse les afficher. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres système > Contact de l'installateur. 3.
  • Page 81: Activer Le Programme De Séchage De La Chape

    8 Utilisation 3. Régler le paramètre Rempl auto Act/désac : Option Description Désactivé La fonction de remplissage automatique est désac­ tivée Manuel Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à la pression minimale, l'appoint en eau est réalisé après confirmation par l'utilisateur Automatique Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à...
  • Page 82: Protection Antigel

    8 Utilisation Protection antigel Attention Vidanger la chaudière et l'installation de chauffage si l'habitation ou le bâtiment n'est pas utilisé pendant une longue période et s'il y a risque de gel. La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service.
  • Page 83: Réglages

    9 Réglages Réglages Réglage des paramètres Pour configurer l'installation, vous pouvez modifier les paramètres et les réglages de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. raccordés. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner > Configuration de l'installation. 3. Sélectionner la zone ou le dispositif que vous voulez configurer. 4.
  • Page 84: Paramètres De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages 9.2.1 Paramètres de l'unité de commande CU-GH08 Important Tous les tableaux indiquent les réglages d'usine des paramètres. Le tableau répertorie également les paramètres qui s'appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à d'autres équipements tels qu'une sonde extérieure ou un dispositif de remplissage automatique.
  • Page 85 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage 25/28 Niveau Niveau lecture écriture CP220 TPC circuit Réduit Température de pied de courbe 15 °C - 90 °C du circuit en Réduit CP230 Pente du circuit Pente de la Courbe de 0 - 4 Température de chauffe du circuit...
  • Page 86 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage 25/28 Niveau Niveau lecture écriture CP770 Circ après B Le circuit est alimenté par un 0 = Non Tampon ballon tampon 1 = Oui CP780 Stratégie régulation Selection de la stratégie de 0 = Automatique régulation du circuit 1 = En Fonction T...
  • Page 87 9 Réglages Tab.66 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > ECS (Ballon ECS) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage 25/28 Niveau Niveau lecture écriture DP004 Calor. légionelle Ballon protection anti-légionelle 2 0 = Désactivée 1 = Hebdomadaire 2 = Journalier...
  • Page 88 9 Réglages Tab.68 Marche > > Configuration de l'installation > > Fonction tps douche Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage 25/28 Niveau Niveau lecture écriture DP357 Temporisation d'avertissement 0 Min – 180 Min AvertCircDouche du Circuit Douche DP367 ActionTempoCirDou Action à...
  • Page 89: Paramètres De La Carte Électronique Scb-05

    9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage 25/28 Niveau Niveau lecture écriture AP102 Utilisation pompe Type d'utilisation du circulateur 0 = Non (OFF: Pompe primaire, ON: 1 = Oui Pompe circuit) DP003 Vit vent max abs Vitesse de ventilateur 1000 Rpm –...
  • Page 90 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Niveau Plage de réglage SCB-05 Niveau Niveau lecture écriture HeureFinVacances Heure de fin des Vacances du Circ circuit HeureFinChangeMo Heure de fin du changement de mode du circuit CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 11 = ECS Ballon interne 31 = DHW FWS EXT CP040...
  • Page 91: Réglage De La Puissance Utile Maximale Du Chauffage Central

    Se reporter aux graphiques pour le rapport entre la charge et la vitesse dans le cas du gaz naturel. La vitesse peut être modifiée à l'aide du paramètre GP007. Fig.79 AMC 25/28 BIC M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW)
  • Page 92: Régulation De La Température Analogique (°C)

    9 Réglages Code Texte affiché Description Lecture Écriture Plage EP033 Puis. Maxi. 0-10V Consigne de puissance maximale 5 % - 100 % pour l'entrée 0-10V EP034 Tension mini. 0-10V Tension minimale pour l'entrée 0 V - 10 V 0-10V correpondant à la consigne minimale EP035 Tension maxi.
  • Page 93: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages 4. Sélectionner Paramètres, compteurs et signaux > Compteurs ou Signaux pour lire un compteur ou un signal. 5. Le cas échéant, sélectionner Cpt. Avancés ou Sign. Avancés pour lire les compteurs ou les signaux au niveau installateur avancé. Fig.81 Paramètres, compteurs et signaux Paramètres...
  • Page 94: Compteurs Scb-05

    9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture GC007 Échecs de démarrage Nombre d'échecs de démarrage 0 - 65534 PC001 ConsoPuissTotCC Consommation de puissance totale 0 kW - 4294967294 kW utilisée par Chauffage central PC002 Nb dém. brûleur Nombre de démarrages brûleur 0 - 4294967294 PC003 Nb Hrs brûleur...
  • Page 95 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture CM140 OT zone présent Présence de Open Therm 0 = Non 1 = Oui CM150 Etat DemChauf Circ Etat de la demande de chauffe du 0 = Non circuit 1 = Oui CM160 DemChaufModul Circ Etat de la demande de chauffe...
  • Page 96 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture AM040 Température contrôle Température utilisée pour les 0 °C - 250 °C algorithmes de contrôle d'eau chaude. DM002 DébitECS Débit combi eau chaude sanitaire 0 l/m - 25 l/m réel DM005 Mes Tballon solaire Mesure de la température du ballon -25 °C - 150 °C...
  • Page 97 9 Réglages Tab.83 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Appareil à gaz > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture Nbre octets d'état Nombre d'octets d'état des différents 0 - 255 éléments Protec gel active Protection hors-gel active...
  • Page 98 9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture AM037 Vanne 3 voies Position de la vanne 3 voies 0 = CH 1 = ECS AM040 Température contrôle Température utilisée pour les 0 °C - 250 °C algorithmes de contrôle d'eau chaude.
  • Page 99: Signaux De L'unité De Commande Scb-05

    9 Réglages Code Affichage texte Description Niveau Plage lecture PM002 Cons CC Point consigne CC externe requis 0 °C - 250 °C PM003 CCTDéptMoy Température de départ moyenne -25 °C - 150 °C 9.6.4 Signaux de l'unité de commande SCB-05 Important Les compteurs sont organisés sur trois niveaux : 1.
  • Page 100 9 Réglages État Description rafraîchissement Reset en cours Auto remplissage Arreté Étalonnage forcé Factory test Mode Inconnu Tab.86 Numéros de sous-état Sous-état Description Veille Anti court-cycle FermetureVanne isol. Arrêt pompe AttenteCondDémarr FermetureVanneGazExt Démarrage du brûleur FermetureVanneFumées Ventilateur prépurge Attente signal DdeBrûleur->sécurité...
  • Page 101: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Sous-état Description Cond Ext. ArrêtPAC Hybride ArrêtPAC Dégivrage: PAC seule Dégivr. Appoint seul Dégivr. PAC+Appoint Fonct PpeSrc+Appoint TDépart PAC>TMax PostFonct Ppe Source CaptHumid ->ArrêtPAC Débit ->ArrêtPAC CaptHumid ->LimitCSG PAC+Appoint délestés PAC délest(rafraîch) TExt ->ArrêtPAC HorsLimite->ArrêtPAC Purge-Ppe &Vanne Ch Purge-Ppe &Vanne ECS Purge-Arrêt PpeChauf Purge-Arrêt Ppe ECS...
  • Page 102: Réaliser Une Détection Automatique Pour La Matrice Can

    9 Réglages Fig.82 Numéros de configuration A Sélectionner l'unité de commande B Informations supplémentaires C Numéros de configuration 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Menu Maintenance avancée > Entrer numéros de configuration. 3. Sélectionner l'unité de commande à réinitialiser. 4.
  • Page 103: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 104: Contrôle De La Capacité De Puisage

    10 Entretien 10.2.4 Contrôle de la capacité de puisage 1. Vérifier la capacité de puisage. 2. Si la capacité de puisage est sensiblement faible (température trop basse et/ou débit inférieur à 6,2 l/min), nettoyer l'échangeur thermique à plaques (côté eau chaude sanitaire) et la cartouche filtre à eau. 10.2.5 Vérifier les raccordements de la buse de fumées/ d'arrivée d'air...
  • Page 105: Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Retirer le collecteur commun du siphon et de la soupape de sécurité situé sous la chaudière. 5. Vérifier s'il l'évacuation du raccord de la soupape de sécurité contient de l'eau.
  • Page 106: 10.2.10 Contrôle Du Brûleur

    10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur Fig.85 Contrôle du brûleur Avertissement Il n'est pas nécessaire de nettoyer le collecteur de condensats. Ne jamais démonter le collecteur de condensats : une fois retiré, il est impossible de le réinstaller. L'échangeur thermique possède une surface traitée et n'a donc pas besoin d'être nettoyé.
  • Page 107: Ouverture De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.86 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. 1 1 2 1. Retirer la vis au bas de l'habillage avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Pousser vers l'intérieur les clips sur les côtés du coffret tableau de commande pour déverrouiller ce dernier, puis basculer le coffret tableau de commande vers l'avant.
  • Page 108 10 Entretien Dureté de l'eau. Composition du calcaire. Nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière. Vitesse d'évacuation. Température de l'eau du robinet. Si le détartrage de l'échangeur à plaques est nécessaire, procéder comme suit : Fig.88 Nettoyage de l'échangeur à plaques 1.
  • Page 109: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien 10.3.4 Nettoyage de la cartouche filtre à eau Fig.89 Nettoyage de la cartouche filtre à Si le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtre à eau est nécessaire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 110: Remplacement Des Cuves Ballons

    10 Entretien 10.3.5 Remplacement des cuves ballons Fig.90 Remplacer les cuves ballons Remplacer les cuves ballons si celles-ci sont défectueuses. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'alimentation en eau. 2. Débrancher le tuyau d'aération en haut du siphon. 3.
  • Page 111: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.6 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.91 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 112: Remplacement Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.7 Remplacement du clapet anti-retour Fig.92 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 113: Remplacement De La Carte Électronique De Commande

    10 Entretien 5. Remplir l'installation d'eau. 6. Purger l'installation. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9. Remettre la chaudière en service. 10.3.9 Remplacement de la carte électronique de commande Fig.93 Accès aux connecteurs Si, dans le coffret tableau de commande, une carte électronique de commande défectueuse doit être remplacée, procéder comme suit : 1.
  • Page 114: Remplacement De La Carte Électronique Cb-03

    10 Entretien 10.3.10 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.94 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 115: Remplacement De La Carte Électronique Scb-05

    10 Entretien 10.3.11 Remplacement de la carte électronique SCB-05 Fig.95 Accès aux connecteurs Si une carte électronique SCB-05 défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 116: Remplir Le Système

    10 Entretien 10.4 Remplir le système Fig.96 Dispositif de remplissage Le système de chauffage central peut être rempli (semi-)automatiquement automatique à l'aide du dispositif de remplissage automatique. Voir Remplissage du système à l'aide du dispositif de remplissage automatique, page 116 Important Par remplissage semi-automatique, on entend : La chaudière AD-0001352-01...
  • Page 117: Activation Du Dispositif De Remplissage Automatique (Si Monté)

    10 Entretien Attention Le code d'avertissement A02.33 s'affiche si le remplissage prend trop de temps. La chaudière continue à fonctionner normalement. Le code d'avertissement A02.34 s'affiche si la chaudière doit être remplie trop souvent. La chaudière continue à fonctionner normalement. La chaudière peut interrompre momentanément le remplissage pour passer à...
  • Page 118 10 Entretien Fig.100 Position AUTO/OFF 3. Régler le dispositif de remplissage automatique sur AUTO/OFF. 4. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. AD-0001352-01 7688122 - v.01 - 08052018...
  • Page 119: 11 En Cas De Dérangement

    Important Le code d'erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du défaut et nécessaire pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 11.1.1 Codes d'avertissement Si une situation risque de conduire à un défaut, la chaudière vous avertira d'abord d'un dysfonctionnement.
  • Page 120 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation A01.23 Mauvaise combustion Mauvaise combustion Absence de flamme pendant le fonctionnement : Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz. S'assurer que le robinet gaz est correctement ouvert. Vérification de la pression d'alimentation gaz. Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz.
  • Page 121: Codes De Blocage De L'unité De Commande

    11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation A02.45 Full Can Conn Matrix Full Can Connection Matrix Carte électronique SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A02.46 Full Can Device Adm Full Can Device Administration Carte électronique SCB introuvable : Réaliser une détection automatique A02.48 Erreur config.
  • Page 122 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation H01.08 Delta T Max 3 Delta T Max 3 La température de l'échangeur thermique a dé­ passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­ nes).
  • Page 123 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation H02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu Entrée de blocage active ou protection antigel ac­ tive : Cause externe : éliminer la cause externe. Mauvais réglage des paramètres : vérifier les paramètres.
  • Page 124: Codes De Blocage De La Carte Électronique Scb-05

    11 En cas de dérangement 11.1.3 Codes de blocage de la carte électronique SCB-05 Tab.90 Codes de blocage de la carte électronique SCB-05 Code Affichage texte Description Recommandation H02.02 Attente n° config En attente du numéro de Réinitialiser configuration H02.03 Erreur config Erreur de configuration H02.18...
  • Page 125 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E00.17 Tballon fermé La sonde Ballon eau chaude Sonde ballon en court-circuit : sanitaire est court-circuitée ou la Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les mesure est supérieure à la plage connecteurs.
  • Page 126 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E02.32 Err comm RA Expiration du temps de retour de Remplissage de l'installation prend trop de communication avec l'installation de temps : remplissage automatique Vérifier l'étanchéité du système. Vérifier la pression hydraulique dans le systè­ Vérifier que le robinet d'arrivée de gaz est tota­...
  • Page 127 11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E04.03 Limite temp. départ Température de depart est La température de l'échangeur thermique a dé­ supérieure au maximum passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 128: Codes De Verrouillage De La Carte Électronique Scb-05

    11 En cas de dérangement Code Affichage texte Description Recommandation E04.13 Erreur ventilmateur La vitesse du ventilateur est hors Ventilateur défaillant : plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs. Le ventilateur fonctionne quand il ne faut pas : vérifier que le tirage de la cheminée n'est pas excessif.
  • Page 129: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.101 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 130: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Important Pour commander une pièce, il est impératif d'indiquer la référence qui apparaît dans la liste à côté du numéro de position de la pièce en question.
  • Page 131: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.102 AMC 25/28 BIC 2027 4027 4022 4019 2028 4028 4021 2029 4022 3005 4018 2024 4023 1007 3003 2019 4017 4024 2017 2016 2013 2014 2012 2015 3007 2011 3004 2001...
  • Page 132: Spare Parts List

    13 Pièces de rechange 13.3 Spare parts list Tab.93 Casing Markers Code no. Description 25/28 BIC 1001 7665189 Magnets 1001 7703801 Casing Front Panel 1002 7700073 Cover Drop Down 1005 7665259 Seal Cover Frame / HMI 1006 S101403 Stud Quarter Retainer 1007 S101253 Boiler Light...
  • Page 133 13 Pièces de rechange Tab.95 Gas/air Markers Code no. Description 25/28 BIC 3001 S101507 Gas Combination Block with Throttle 3002 7665194 Fan Assembly 25-28 kW 3003 S100879 Burner 28 kW 198 mm 3004 S100881 Seal Ro. 83mm With Valve (28 kW) 3005 S101185 Cover Gas/Air Chamber 306 x 99 mm...
  • Page 134 13 Pièces de rechange Markers Code no. Description 25/28 BIC 5015 S58731 Hairpin Spring Pump 18 mm (10 Pcs.) 5017 S100835 Hairpin Spring 16 mm (10 Pcs.) 5018 7689701 Screw CHC M5x30/22 8.8 ZN8 5020 S101002 Condensate Drain 5021 7689702 Screw DIN6921 M5x10 5022 S62727...
  • Page 135: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 14.2 Raccordements électriques optionnels 14.2.1...
  • Page 136 14 Annexes 7688122 - v.01 - 08052018...
  • Page 137 14 Annexes 7688122 - v.01 - 08052018...
  • Page 138 14 Annexes 7688122 - v.01 - 08052018...
  • Page 139 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 140 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7688122 - v.01 - 08052018 7688122...

Table des Matières