Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air Compressor
Compresseur d'air
Compresor de aire
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 24
Español: Página 48
www.portercable.com
OPERATING INSTRUCTIONS, SERVICE
CENTERS AND WARRANTY POLICY.
READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCT.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT,
CENTRES DE SERVICES ET POLITIQUE
DE GARANTIE.
LIRE LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LE PRODUIT.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PXCMSAC420VW
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PXCMSAC420VW

  • Page 24: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 25 • Le fait de limiter les ouvertures • Ne placez jamais des objets contre d’aération de compresseur causera le compresseur ou sur celui-ci. une importante surchauffe et • Faites fonctionner le compres- pourrait causer un incendie. seur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pour- rait limiter le débit d’air frais dans...
  • Page 26: Comment L'éviter

    DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi- tée.
  • Page 27 Attachements et Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nomi- • Respecter les recommandations nale des outils pneumatiques, des du fabricant de l’équipement et pistolets pulvérisateurs, des acces- ne jamais dépasser la pression soires à commande pneumatique, nominale maximale permise des des pneus et d’autres dispositifs accessoires.
  • Page 28 DANGER RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement endommager les tissus mous de sécurité homologué : protec- de la peau exposée et peut pro- tion oculaire conforme à...
  • Page 29 • Utiliser le compresseur avec des • Toutes les réparations requises pour pièces endommagées ou man- ce produit devraient être effectuées quantes ou le réparer sans coiffes de par un centre de réparation de un protection risque de vous exposer centre de réparation autorisé.
  • Page 30: Risque De Blessure En Soulevant Le Produit

    RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut • Le compresseur est trop lourd se solder par de graves blessures. pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever.
  • Page 31: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR SPECIFICATIONS Modèle no PXCMSAC420VW Puissances en chevaux courantes 1,5* Alésage 70,0 mm (2,76 po) Course 20,0 mm (0,79 po) Tension Monophasée/Hz Exigence minimale du circuit de dérivation 12.5 A Genre de fusibles À retardement Capacité...
  • Page 32: Cycle De Service

    Le pressostat ne mettra pas pression. automatiquement le compresseur en Soupape de surpression marche et ne le contrôlera pas tant que l'interrupteur manuel/auto sera dans la Empêche la pression de l'air dans le position AUTO. réservoir d'air de monter au-dessus d'une limite prédéterminée.
  • Page 33: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Les compresseurs d’air sans huile sont lubrifiés à l’usine et ne requièrent aucun huilage. Raccord à connexion rapide Filtre de prise d’air Offre une caractéristique à Procure de l’air propre à la pompe déclenchement rapide, pour et doit être toujours maintenue assembler et désassembler le libre de débris.
  • Page 34: Assemblage Du Compresseur

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR (Fig. 2) Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez– vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant donné...
  • Page 35: Spécifications De L'alimentation Électrique

    SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CÂBLAGE ÉLECTIQUE Pour vous renseigner sur les normes d'intensité et de tension de l'appareil, référez-vous à l'étiquette du numéro de série du compresseur d'air. RALLONGES REMARQUE : Évitez d'utiliser des rallonges. Pour obtenir un rendement optimum, branchez le câble d'alimentation du compresseur directement sur une prise de courant mise à...
  • Page 36: Commandes Du Compresseur

    MODE D’EMPLOI COMMANDES DU COMPRESSEUR (Fig. 5) AUTO/OFF Interrupteur (A): Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné manuellement, mais, s'il se trouve sur la position AUTO, le compresseur se met en marche ou s'arrête automatiquement, sans avertissement, en fonction de la demande d'air.
  • Page 37: Mise En Marche Quotidienne

    MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE (Fig 6) Placer le manocontacteur en position OFF (A). Fermez la valve de canalisation de réservoir (B). Branchez le cordon d'alimentation (C). La pompe et le moteur électrique produisent des températures élevées. Pour éviter les brûlures et autres blessures, NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN TPour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d'air dans le circuit avant de procéder à l'entretien. L'entretien régulier de l'appareil permettra d'assurer un fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d'air électrique est un appareil de haute qualité ; toutefois, même les machines de haute qualité...
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 40 PROBLÈME CAUSE CORRECTION La lecture du Situation normale. Si la pression chute trop, manomètre ajuster le régulateur pendant chute lors de l'utilisation de l'accessoire. l'utilisation d'air. Compresseur pas Vérifier le débit d'air requis pour les assez puissant. accessoires. S'il est supérieur au débit PCM et à...
  • Page 41: Dessin Des Pièces

    DESSIN DES PIÈCES PXCMSAC420VW 41 - FR...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES REF. No. PART No. KIT No. DESCRIPTON QTÉ E111986 Assemblage du Moteur/de la Pompe E112321 Assemblage, filtre à air E108321 Coude - 1/2 po MNPT x 9/16 po UNEF, compression E111990 Tube de sortie tressé SS E101208 Clapet non-retour E111988 Amortisseur...
  • Page 43: Pièces Et Réparations

    LISTE DES PIÈCES Remarque : tout champ de numero de pieces sans numero n’est pas dis- ponible. Les numeros et descriptions de trousses et les composants inclus sont enu- meres plus bas : KIT No. PART No. NOM DE L'ENSEMBLE REF No.
  • Page 44: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les outils industriels PORTER-CABLE sont garantis à partir de la date d’achat. Garantie limitée de DEUX (2) ANS sur tous les compresseurs lubrifiés à l’huile Garantie limitée d’UN (1) AN sur tous les compresseurs sans huile. Cette garantie n’est pas transférable à une tierce partie. PORTER-CABLE réparera ou remplacera, à...
  • Page 45 GARANTIE LIMITÉE de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que les change- ments d’huile, de filtres à air, de tension de courroie, etc. font partie de la respon- sabilité de l’utilisateur. Parmi les exclusions supplémentaires, il faut ajouter les dommages liés au transport, les défaillances liées à...
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE Pièces achetées séparément : la garantie pour les pièces achetées séparément, telles que les pompes, les moteurs, etc. s’applique comme suit : À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an •...
  • Page 47 GARANTIE LIMITÉE REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888)-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR. SUURFACE TRÈS CHAUDE.

Table des Matières