Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Single Stage, Belt Drive,
Electric Air Compressors
Compresseurs d'air
électriques à un étage à
entraînement par courroie
Compresores eléctricos de
aire, de una sola etapa y
accionamiento por correa
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 28
Español: Página 53
PXCM201
E108011 Rev. B 7-24-14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable PXCM201

  • Page 1 Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Français : Page 28 Español: Página 53 PXCM201 E108011 Rev. B 7-24-14...
  • Page 2: Table Des Matières

    table of contents SAFETY GUIDELINES ........3-6 MAINTENANCE .......... 15-18 SPECIFICATION CHART ........6 Draining the Tank ........15 OVERVIEW ............6 Checking the Oil .........15 Basic Air Compressor Components .....6 Changing the Oil .........15 ASSEMBLY ............. 7-8 Belt Tension ..........16 Assembling the Compressor ....7-8 Pulley Alignment .........17 COMPRESSOR CONTROLS ......9 Cleaning the Air Filter .........18...
  • Page 28 aVeRtIsseMent Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
  • Page 29 reconnu par l’État de Californie comme d’intensité et de tension de l’appareil, pouvant causer le cancer, des référez-vous à l’étiquette du numéro de malformations à la naissance ou autres série du compresseur d’air. Veillez à ce problèmes de reproduction. Lavez-vous les que tout le câblage soit effectué...
  • Page 30: Tableau Des Spécifications

    MoDÈle H.P. (cV) lItRes PHase ouVeRtuRe De feRM. PXCM201 20 (75,7) (7,24 bar) (9,31 bar) ÉlÉMents De base Du coMPResseuR D'aIR Les éléments de base du compresseur d’air sont le moteur électrique, la pompe, le manostat et le réservoir (Fig. 1).
  • Page 31: Assemblage

    Le manostat (D) arrête le moteur et libère la pression d’air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le réservoir atteint la pression de déclenchement. Au fur et à mesure que l’air comprimé est utilisé et que le niveau de pression dans le réservoir baisse jusqu’à...
  • Page 32 MIsE EN GARDE Les roues et la poignée n’offrent pas un dégagement, ni une stabilité, ni un support adéquat, pour tirer l’unité dans un escalier ou des marches. L’unité doit être soulevée ou poussée le long d’une rampe. Positionnez le compresseur en respectant les directives suivantes: a.
  • Page 33: Commandes Du Compresseur

    coMManDes Du coMPResseuR Référez-vous à fig. 3. Manostat (a) Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné manuellement, mais, s’il se trouve sur la position ON, le compresseur se met en marche ou s’arrête automatiquement, sans avertissement, en fonction de la demande d’air. Réglez TOUJOURS cet interrupteur sur la position OFF quand vous n’utilisez pas le compresseur et avant de le débrancher.
  • Page 34: Spécifications De L'alimentation Électriques

    sPÉcIfIcatIons De l'alIMentatIon ÉlectRIQue cÂblage ÉlectIQue Pour vous renseigner sur les normes d’intensité et de tension de l’appareil, référez-vous à l’étiquette du numéro de série du compresseur d’air. utilisez un circuit séparé Pour obtenir le meilleur rendement possible et une mise en marche fiable, le compresseur d’air doit être installé...
  • Page 35: Pour Les Modèles Branchés En Permanence Ou Livrés Sans Cordon D'alimentation

    gaine d’isolement verte avec ou sans rayures jaunes. Ce produit est conçu pour fonctionner sur un circuit d’une tension nominale de 115 volts. Un câble muni d’une prise de terre, comme illustré ici, doit être utilisé. Veillez à ce que le compresseur soit branché sur une prise de courant compatible avec la fiche (Fig.
  • Page 36: Rodage De La Pompe

    ReMaRQue : Sur les modèles stationnaires non équipés d’un cordon électrique, l’alimentation électrique doit être câblée au manostat par un électricien autorisé. Fig. 5 RoDage De la PoMPe Ä la PoMPe est eXPÉDIÉe sans HuIle ARRÊt Remplissez jusqu’à la marque appropriée et vérifiez-la fréquemment. utilisez un mélange d’huile synthétique non détergente pour compresseur d’air.
  • Page 37 a = Plein Fig. 6 b = ajoutez OPEN CLOSE 37 - FR...
  • Page 38: Mode D'emploi

    MoDe D'eMPloI MIse en MaRcHe QuotIDIenne Vérifiez le niveau d’huile dans chaque pompe avec le viseur (voir a et b) (Fig. 6). Le niveau d’huile de la pompe doit être au repère maximum sur le viseur. Ne remplissez pas trop et remplissez suffisamment. Placer le manocontacteur en position ARRÊT (D).
  • Page 39: Entretien

    entRetIen entRetIen aVeRtIsseMent Pour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d’air dans le circuit avant de procéder à l’entretien. L’entretien régulier de l’appareil permettra d’assurer un fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d’air électrique est un appareil de haute qualité ;...
  • Page 40: Réglage De La Tension De La Courroie D'entraînement

    (B) (environ 500 ml). Assurez-vous de ne jamais trop remplir, mais de remplir suffisamment. ReMaRQue : Le compresseur est rempli d’huile synthétique à l’usine. Huile synthétique mélangée non détergente pour compresseur d’air. tensIon De la couRRoIe et alIgnMent De la PoulIe aVeRtIsseMent Pour écarter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d’air dans...
  • Page 41: Alignement De La Poulie

    alIgneMent De la PoulIe Pour vérifier l’alignement de la poulie, placez une règle (a) contre le volant- moteur du compresseur (b) (Fig. 9). Mesurez et notez la distance entre la règle et le bord de la courroie d’entraînement au point C. Mesurez ensuite de nouveau la distance entre la règle et le bord de la courroie d’entraînement aux points D et E.
  • Page 42: Nettoyage Du Filtre À Air

    entRetIen nettoyage Du fIltRe À aIR Un filtre à air sale réduira les performances et la durée de vie du compresseur. Pour éviter toute contamination interne de la pompe, le filtre doit être nettoyé fréquemment et remplacé régulièrement. Les filtres en feutre doivent être nettoyés dans de l’eau savonneuse tiède.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPannage Remarque : les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PRoblÈMe cause PossIble solutIon le prélèvement Tension insuffisante/ Vérifiez que l’alimentation excessif de surcharge est adéquate et que le du moteur compresseur est courant cause le branché...
  • Page 44 PRoblÈMe cause PossIble solutIon cognement de la Poulie du moteur ou Resserrez la poulie et le volant-motoeur desserré volant-moteur. Vérifiez pompe l’alignement. Niveau d’huile trop bas Maintenez le niveau d’huile dans le carter de la pompe jusqu’au repère maximum en permanence. Excès de calamine sur les Contactez le centre soupapes ou sur le haut du...
  • Page 45: Dessin Des Pièces

    DessIn Des PIÈces 27 3 45 - FR...
  • Page 46: Liste De Pièces

    lIste De PIÈces Article No. de pièce Quant. Description E108118 Réservoir de 75,7 litres VP Gris E108134 Valve de drainage .25 NPT E108135 Pied en caoutchouc E108136 Roue – 23 cm / 9 po E108137 Essieu E108162 Poignée E108131 Pompe, V-Twin E107327 Filtre E108138...
  • Page 47: Garantie Limitée

    gaRantIe lIMItÉe les outils industriels Porter-cable sont garantis à partir de la date d’achat. Garantie limitée de DeuX (2) ans sur tous les compresseurs lubrifiés à l’huile Garantie limitée d’un (1) an sur tous les compresseurs sans huile. Cette garantie n’est pas transférable à une tierce partie. Porter-Cable réparera ou remplacera, à...
  • Page 48 expressément exclus de cette garantie. Les matériaux requis pour la maintenance de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que les change- ments d’huile, de filtres à air, de tension de courroie, etc. font partie de la respon- sabilité...
  • Page 49 • Moteurs électriques 90 jours • Moteur/pompe universel(le) 30 jours • Toute autre pièce 30 jours • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont installés. comment obtenir du service? Pour prétendre au droit à la réparation selon les termes de cette garantie, vous devez être l’acheteur au détail initial et fournir une preuve d’achat provenant d’un des concessionnaires, distributeurs ou détail- lants de Sanborn.
  • Page 50 ReMPlaceMent gRatuIt Des ÉtIQuettes D’aVeRtIsseMent : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888)-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. HO T SUR FACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SU PER FI C I E C ALI EN TE. RIESGO DE QUEMADURAS.
  • Page 51: Glossaire Des Termes

    GLOSSAIRE DES TERMES Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. Unité de mesure de pression d’air. Pression d’ouverture Point de pression bas réglé en usine qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous pression l’air dans le réservoir. Pression d’arrêt Point de pression haut réglé...
  • Page 52: Pièces Et Entretien

    PIÈces et entRetIen Les pièces de rechange et le service d’entretien sont disponibles auprès de votre centre de service autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez contacter le service à la clientèle, tel qu’indiqué plus bas. Lorsque vous consultez un centre de service ou le service à la clientèle, veuillez référer au numéro de modèle et au numéro de série, situés sur l’étiquette de série du compresseur.
  • Page 77 NOTES...
  • Page 78 NOTES...
  • Page 79 , Performance Crew , Performance Gear , Pocket Cutter , Porta-Band ® ® ™ ® ® ® Porta-Plane , Porter Cable , PORTER-CABLE Professional Power Tools , Powerback , POZI- ® ® ® ® STOP , Pressure Wave , PRO 4000...

Table des Matières