Télécharger Imprimer la page

Hauck Freerider Mode D'emploi page 67

Publicité

paigaldusjuhendeid.
Kaitske istet otsese päikesekiirguse eest.
Hoiatus: Ärge jätke last järelvalveta turvatooli istuma.
Kinnitage korralikult kõik pakid või muud esemed, mis kokkupõrke korral võivad vigastusi
tekitada.
Ärge kasutage turvatooli ilma sisemuseta.
Turvatooli sisemus on turvatooli lahutamatu koostisosa ning seda ei tohi vahetada
teistsuguse kui ainult tootja poolt antud sisemuse vastu.
Kõvasid ning plastmassist valmistatud detaile ei tohi paigaldamise käigus kokku suruda
ega muljuda.
Vööjuhikut kasutada ainult vastavalt joonisel kujutatule.
ETTEVAATUST: Käesolev toode ei vasta EN 12790 nõuetele lapsehällide kohta!
Mitte kasutada käesolevat toodet lapsehällina!
Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
Hooldamine ja korrashoid
EST
Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
Kontrollige regulaarselt kandekaare, rihmaluku, riivistuste, rihmasüsteemide ja õmbluste
korrasolekut.
Puhastage, hooldage ja kontrollige toodet korrapäraselt.
Brīdinājuma norādes, automašīnas sēdeklīši
LV
Šis izstrādājums ir piemērots bērniem, kuru svars ir 0 līdz 13 kg.
Izstrādājums piemērots tikai norādītajiem transporta līdzekļiem, kuri atbilstoši der ECE
direktīvai Nr. 16 vai atbilstoši citiem salīdzināmiem standartiem ir aprīkoti ar akceptētajām
trīspunktu drošības jostām.
Visām drošības jostām, kuras paredzētas drošības un atbalsta ierīces stiprināšanai
pie transportlīdzekļa, jābūt nospriegotām, un siksnām, kuras notur bērnu, jābūt cieši
uzliktām. Drošības siksnas nedrīkst būt sagriezušās.
Noteikti pievērsiet uzmanību tam, lai gurnu siksnas tiktu apliktas tik zemu cik iespējams,
lai gurnu daļa tiktu pareizi noturēta.
Ja negadījuma laikā drošības un atbalsta ierīce tiek stipri bojāta, tad nomainiet to.
Brīdinājums: Drošības un atbalsta ierīces jebkāda veida izmainīšana, papildināšana ar
citiem elementiem bez kompetento ierīču atļaujas, kā arī ražotāja norādīto drošības un
atbalsta ierīces montāžas nosacījumu precīza neievērošana var būt bīstama.
Sargājiet sēdeklīti no tiešu saules staru iedarbības.
Brīdinājums: Neatstājiet bērnu bez uzraudzības bērnu drošības un atbalsta ierīcē.
Pietiekoši nodrošiniet bagāžas daļas un citus priekšmetus, kas sadursmes gadījumā
varētu radīt savainojumus.
Neizmantojiet bērnu drošības un atbalsta ierīci bez pārsega.
Sēdeklīša pārsegs ir bērnu drošības un atbalsta ierīces integrēta daļa un to nedrīkst
mainīt pret citu, kuru nav atļāvis ražotājs.
Cietās un plastmasas detaļas iemontēšanas laikā nedrīkst iespiest.
Lietot jostas vadīklu tikai kā norādīts attēlā.
BRĪDINĀJUMS: Šis izstrādājums neatbilst EN 12790 prasībām bērnu šūpulīšiem!
Lūdzu, neizmantojiet šo izstrādājumu kā bērnu šūpulīti!
Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas, kas paredzētas vai rekomendētas no ražotāja!
Kopšana un apkope
LV
Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
Lūdzu, regulāri pārbaudiet nešanas roktura, siksnas sprādzes, fiksējumu, siksnu
sistēmu un šuvju funkcionalitāti.
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Įspėjamieji nurodymai, skirti automobilinei kėdutei
LT
Šis produktas, skirtas vaikams, kurių svoris yra nuo 0 iki 13kg.
Skirta naudoti tik tose transporto priemonėse, kuriose pagal ECE (Europos ekonominė
komisija) taisyklę Nr.16 arba pagal kitus suderintus standartus yra įmontuotas leistinas
tritaškis saugos diržas.
Visi diržai, kurie skirti atraminio įrenginio prie transporto priemonės tvirtinimui, turi būti
įtempti, o diržai, kuriais prilaikomas vaikas - tampriai uždėti. Be to saugos diržai negali
būti persisukę.
Būtinai įsidėmėkite tai, kad juosmens saugos diržas būtų kiek įmanoma tvirtai prigludęs.
Juosmuo turi būti tinkamai prilaikomas.
Pakeiskite atraminį įrenginį nauju, jei jis avarijos metu buvo stipriai įtemptas.
W16
WC_2015_1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Freerider shop n' drive