Télécharger Imprimer la page

Hauck Freerider Mode D'emploi page 45

Publicité

Konserwacja i pielęgnacja
PL
Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów łączących,
systemów pasów i szwów.
Produktu nie wystawiać na działanie silnych promieni słonecznych.
Aby uniknąć rdzy, produkt po użyciu w deszczu lub śniegu powinien zostać wysuszony a
koła nasmarowane środkiem smarującym.
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Nie wolno używać akcesoriów, których nie dopuścił do użytku producent.
Ettevaatusabinõud
EST
Enne toote kasutuselevõttu lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid ja säilitage need.
Nende eiramine võib saada lapsele ohtlikuks.
HOIATUS: Tuote soveltuu käytettäväksi yhdellä lapsella 0 kk:n iästä alkaen ja yhdellä
lapsella 6 kk:n iästä alkaen! Lapsevankri kogukoormus ei tohi ületada 30 kg.
HOIATUS: Ärge jätke oma last mitte kunagi järelevalveta.
HOIATUS: Veenduge enne vankri kasutamist, et kõik lukustused oleksid sulgunud.
HOIATUS: Veenduge selles, et teie laps oleks vankri lahti- ja kokkupanemisel sellest
piisavalt kaugel, et vältida tema vigastamist.
HOIATUS: Ärge laske oma lapsel vankriga mängida.
HOIATUS: Kasutage alati kinnitussüsteemi.
HOIATUS: Tuleb kontrollida, et enne vankri kasutamist oleks vankrikorv või isteosa õige-
sti fikseerunud.
HOIATUS: See toode ei sobi sörkjooksuks ega rulluisutamiseks.
HOIATUS: Niipea, kui laps suudab iseseisvalt istuda, võtke kasutusele turvavöö.
Korvi maksimaalne koormus võib olla 3 kg.
HOIATUS: Veenduge, et Teie laps oleks vankri lahti- ja kokkupanekul sellest kaugemal,
et vältida vigastuste teket.
HOIATUS: Laste autoistmed, mida kasutatakse koos karkassiga, ei asenda ei hälli ega
lapsevoodit. Kui Te tahate lapse magama panna, tuleks ta panna selleks sobivasse hälli
või voodisse.
Kõik lükandmehhanismi ja seljatoe tagakülje külge ning lapsevankri külgedele pandud
raskused mõjutavad seda, kui kindlalt lapsevanker püsti seisab.
A gyerekek beültetésekor és kivételekor a rögzítőféket be kell húzni.
Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
EN1888-2012
Ettevaatusabinõud
EST
HOIATUS: Käepideme külge kinnitatud koormused mõjutavad vankri seisukindlust.
HOIATUS: Lapsevankrit seisma jättes kasutage alati fiksaatorpidurit, nagu on kirjeldatud
või joonisel kujutatud.
HOIATUS: Kasutage alati vööturvarihma koos jalgaderihmaga.
Komplektiga kaasasoleva või juurdeostetud seisulaua koormus ei tohi ületada 20 kg.
Hooldamine ja korrashoid
EST
Pöörake tähelepanu tekstiilimärgistusele.
Kontrollige regulaarselt pidureid, rattaid, riivistusi, ühenduselemente, rihmasüsteeme ja õmblusi.
Ärge jätke toodet tugeva päikesekiirguse kätte.
Peale vihmas või lumes kasutamist kuivatage toodet roostetamise vältimiseks ja määrige rattaid.
Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
Ärge kasutage tootja poolt mitte ettenähtud lisadetaile.
Brīdinājuma norādes
LV
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un uzglabājiet tos.
Ja netiek ievēroti šie norādījumi, tad tas var ietekmēt jūsu bērna drošību.
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts ir piemērots 1 bērnam no 0 mēnešu vecuma un 1 bērnam
no 6 mēnešu vecuma! Šo bērnu ratiņu maksimālais kravas svars nedrīkst pārsniegt 30 kg.
BRĪDINĀJUMS: Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības.
BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visi aizslēgi ir aizvērti.
BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no traumām pārliecinieties, ka ratiņu atvēršanas un
salocīšanas laikā Jūsu bērns neatrodas to tuvumā.
BRĪDINĀJUMS: Neļaujiet bērnam spēlēties ar ratiņiem.
BRĪDINĀJUMS: Vienmēr lietojiet pasažieru drošības sistēmu.
BRĪDINĀJUMS: Pirms lietošanas obligāti jāpārbauda, vai bērnu ratiņu uzliekamā daļa
W20
WSM+_2015-1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Freerider shop n' drive