1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Utilisation conforme à la destination Ce produit est conçu pour être monté à demeure sur un camping-car ou une caravane dont la vitesse ne doit pas dépasser 130 km/h. Lorsque le véhicule porteur est en stationnement, le produit est capable d’orienter automatiquement l’antenne intégrée vers un des satellites géostationnaires européens de diffusion directe de télévision.
1. GÉNÉRALITÉS 1.2 Consignes de sécurité Lisez attentivement les présentes instructions d’utilisation et de montage avant de commencer le montage et l’utilisation. Les présentes instructions décrivent l’utilisation du système satellite automatique. La fiabilité et les performances du système ne peuvent être garanties que si toutes les instructions de montage et d’utilisation ont été...
Page 37
1. GÉNÉRALITÉS Lorsque le montage est correct, l’antenne se place automatiquement, en quelques instants, en position de repos à l’établissement du contact et s’y maintient. Si le système ne peut pas se rétracter (ou pas complètement) en raison d’une anomalie, il vous incombe en tant que conducteur du véhicule de veiller à ce qu’elle soit correcte- ment et complètement rangée avant de prendre la route.
1. GÉNÉRALITÉS 1.3 Contenu de la fourniture Veuillez vérifier que la fourniture est complète. Contenu de la fourniture : 1. Unité extérieure 2. Plaque de fixation (montée sur l'unité extérieure) 3. Jeu de câbles pour l’unité extérieure (câble coaxial) 4. FeatureBox 5.
2. MONTAGE 2.1 Espace nécessaire pour l’CARO®+ Sens de déplacement du véhicule Eingefahren Retracted Rétracté Drehbereich Rotation range Plage de rotation Montageplatte Mounting plate Plaque de montage Drehzentrum Center of rotation Centre de tournage Montageplatte Mounting plate Plaque de montage Aufbauhöhe eingefahren Retracting height Hauteur de rétraction...
2. MONTAGE 2.2 Alimentation électrique 1. Veillez à ce que l’alimentation électrique du système soit suffisante. a) Le système doit être relié à une tension de bord 12 V / 24 V. b) Pour le raccordement au réseau de bord, la section du câble utilisé ne doit pas être inférieure à 2,5 mm². Si la longueur du câble dépasse 6 m, utilisez une section de 4,0 mm²...
2. MONTAGE 2.3 Circuit de sécurité Pour éviter des dommages dus à l’oubli de replier l’unité extérieure pendant la conduite, reliez le fil noir du câble d’alimentation électrique de la FeatureBox à la borne 15 (la borne 15 d'un véhicule est une ligne qui est sous tension lorsque le contact est établi et hors tension lorsque le contact est coupé).
2. MONTAGE 2.4 Schéma de câblage Sens de déplacement...
Page 43
2. MONTAGE CONNEXIONS SUR LA FEATUREBOX Numéro Explication Unité extérieure Raccordement coudé / traversée de toit Plaque de fixation Ligne d'alimentation SAT de l'unité extérieure Boîtier de commande (si fourni) Fusible Branchez ici le câble d’alimentation fourni. ATTENTION ! Assurez-vous au préalable que l’autre extrémité du câble d'alimentation est correctement raccordée au réseau de bord du véhicule.
C’est le cas lorsqu’aucun texte n'est affiché à l'écran. En l’absence de boîtier de commande, le système se commande au moyen du récepteur / téléviseur connecté. Il peut aussi être commandé au moyen de l’application gratuite ten Haaft® sur smartphone/tablette.
3. ELÉMENTS DE COMMANDE 3.2 FeatureBox (face avant) La FeatureBox commande l’unité extérieure au moyen d’un boîtier de commande câblé, de l’application ou du récepteur / téléviseur. Touches de commande 1. Touche Marche/Arrêt Cette touche permet de mettre sous et hors tension le système d'antenne complet.
3. ELÉMENTS DE COMMANDE 3.3 FeatureBox (face arrière) Connexions 1. Ant Entrée de l’antenne satellite depuis l’unité extérieure 2. TV Sortie du récepteur satellite vers le téléviseur 3. Mode Commutateur de sélection de satellite (position de base 0 = mode auto- matique) 4.
Sa mise au rebut peut par conséquent s'effectuer en même temps que le véhicule conformément à la directive européenne 2000/53/CE relative aux véhicules hors d’usage. Le système d'antenne ne contient aucun matériau nocif pour l'environnement aux termes de la directive. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre système satellite. L'équipe ten Haaft...
Page 52
être le même que l’autocol- d’emploi doit être le même que l’autocol- lant sur la boîte de caractéristique ! lant sur la boîte de caractéristique ! ten Haaft GmbH Öffnungszeiten Neureutstraße 9 Montag – Freitag 08:00 Uhr – 12:00 Uhr...