Télécharger Imprimer la page

Ergotron LX Dual Desk Mount Arm Manuel De L'utilisateur page 6

Publicité

Choose Mounting Method
Elija el método de montaje
Choisissez une méthode de fi xation
Wählen Sie die Befestigungsmethode
取り付け方法の選択
选取安装方法
CAUTION: For Desk Clamp installations: Do Not rotate display past edge of desk
PRECAUCIÓN: Para instalaciones de abrazadera para mesas: No gire la pantalla más allá del
ATTENTION : Pour les installations de la pince de bureau : Ne faites pas pivoter votre écran
au-delà du bord de votre bureau
VORSICHT: Bei Installationen mit Tischklemmen: Bewegen Sie das Display nicht über die
Schreibtischkante hinaus.
注意: デスククランプによる取り付けの場合、 ディスプレイを机の端を越えて回さないでください。
小心: 对于台夹式安装: 不要将显示器旋转出桌面边缘之外
of
4mm
< .63" (16 mm)
.5" - 1.63" (11 - 41 mm)
1.42" - 2.6" (36 - 66 mm)
borde de la mesa
a
b
e
CAUTION: Bolt must be centered in hole.
CAUTION: For secure arm attachment and to avoid equipment damage, plate
must make contact with underside of desk on both sides of the hole.
PRECAUCIÓN: El pasador tiene que estar centrado en el orifi cio.
Precaución: Para fi jar el brazo de forma segura y evitar que el equipo resulte
dañado, la placa debe hacer contacto con la cara inferior de la mesa a ambos
lados del orifi cio.
ATTENTION : Le boulon doit être centré dans le trou.
Attention : Pour une fi xation au bras sûre et pour éviter que le matériel soit
endommagé, la plaque doit être en contact avec le dessous du bureau des deux
côtés du trou.
VORSICHT: Die Schraube muss mittig angebracht werden.
Vorsicht: Um eine sichere Armbefestigung zu gewährleisten und eine Beschädi-
gung des Geräts zu vermeiden, muss die Platte Kontakt mit der Unterseite des
Schreibtischs und beiden Seiten des Lochs haben.
注意:ボルトは穴の中央に位置する必要があります。
注意: アームをしっかり接続し、機器の損傷を防ぐために、プレートは穴の両
側で机の下部と接触するようにしてください。
小心:螺栓必须在孔内居中。
小心: 为了确保支臂安装牢固并避免损坏设备,安装板在孔的两侧均须与桌面
的下侧接触。
4mm
c
d
f
0.31" - 2"*
< 3"
(8 - 51 mm)
(80 mm)
-
-
-W-
rev J •
/

Publicité

loading