Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TM Medium Display Tilting
User Guide
Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur
www.ergotron.com |
USA: 1-800-888-8458
888-60-512-M-02 rev. F • 09/19
Wall Mount
Benutzerhandbuch
ユーザーガイド
用户指南
|
Europe: +31 (0)33-45 45 600
|
|
China: 400-120-3051
Japan: japansupport@ergotron.com
Gebruikersgids
Guida per l'utente
Användarhandbok
1 of 19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergotron TM

  • Page 1 TM Medium Display Tilting Wall Mount User Guide Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guía del usuario ユーザーガイド Guida per l’utente Manuel de l’utilisateur 用户指南 Användarhandbok www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 1 of 19 888-60-512-M-02 rev. F • 09/19...
  • Page 2 La siguiente tabla muestra las espe- Le tableau suivant détaille les car- Especifi cações do produto: cifi caciones del Soporte de pared actéristiques du TM, support mural Capacidade de carga 79 kg (175 lbs) Mounting Options Vertical Mount: inclinable para grandes monitores universel pour grands écrans.
  • Page 3 19" (471mm) 27.7" (704mm) M4x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 6mm M8x80mm M4x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 6mm M5x20mm 5.1(ID) x 10(OD) x 18mm M5x40mm 8.1(ID) x 16(OD) x 24mm M6x20mm 5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm M6x45mm 6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm M8x25mm PENTA SCREW LOCKING SCREW...
  • Page 4: Herramientas Nec- Esarias Para La Insta- Lación

    é a altura de ir shortcuts. At Ergotron we strive to es importante que la solución de C’est pour ces deux raisons que nous por atalhos. Na Ergotron esforçamo- provide high-quality products that montaje elegida sea la mejor posible.
  • Page 5 If a stand is already attached to your Se já existe um suporte montado no Si el monitor incorpora una peana Si l’écran dispose déjà d’un pied, ôtez display, remove it according to display seu ecrã, remova o mesmo de acordo sobremesa, extraiga la misma siguiendo ce dernier en suivant les recommanda- manufacturer directions.
  • Page 6 Ø Hole Diameter DIAMETRE DES TROUS: 4 tailles Diâmetro do furo DIAMETRO DE LOS ORIFICIOS Four sets of display bracket screws de vis sont fournies pour monter les Quatro conjuntos de fi xadores de ecrã Se incluyen 4 juegos de tornillos para have been provided, each of a diff erent étriers : 4mm, 5mm, 6mm et 8mm.
  • Page 7 Compare this measurement Compare esta medida Comparez cette mesure Compare esta medida Compare this measurement to the Compare esta medida con el tornillo Comparez cette mesure avec la taille Compare esta medida com o parafuso recommended screw (based on recomendado (basado en el tipo de des vis recommandée (en fonction recomendado (baseado no estilo de display back type and diameter),...
  • Page 8 Se não existir um parafuso com a Ergotron Customer Care. If the chosen apropiado para su monitor, contacte medida apropriada para o seu ecrã, combination of fasteners is correct con el Servicio de Atención al Cliente...
  • Page 9 Arriba Haut Parte superior x ≤600mm ATTACH BRACKETS TO DISPLAY ATORNILLE LOS SOPORTES FIXER LES ETRIERS A L’ECRAN FIXE OS SUPORTES NO ECRÃ DE MONTAJE AL MONITOR Place Display Brackets (with pre- Montez les étriers (avec les attaches Coloque os suportes de ecrã (com determined fasteners) on back of Coloque los soportes de montaje adaptées) au dos de l’écran.
  • Page 10 LA PLATINE MURALE PLACA DE PAREDE Ergotron provides fasteners for mounting Ergotron suministra herramientas Ergotron fourni les kits de fi xation pour A Ergotron fornece fi xadores para montar the Tilting Wall Mount to the following apropiadas para el montaje del monter la Fixation Universelle Inclinable o Suporte Ajustável de Parede nas...
  • Page 11 Wood Madera Bois Madeira ATTACH RAIL TO WALL ATORNILLE LA PLACA DE MONTAJE FIXATION DE LA PLATINE SUR LE FIXA O CARRIL NA PAREDE Solid Wood Studs A LA PARED Vigas de madeira sólida Falso muro o sólido entramado de Mur avec Tasseaux de bois madera WARNING:...
  • Page 12 Hold rail against the wall to mark Mantenga la placa de montaje Placez la platine contre le mur Segure o carril contra a parede para mounting holes. (Note rail orientation apoyada en la pared para marcar et insérez les tire-fonds avec les marcar os furos de montagem.
  • Page 13 Concrete Concreto Béton Betão ATORNILLE LA PLACA DE MONTAJE FIXATION DE LA PLATINE SUR LE FIXE O CARRIL NA PAREDE ATTACH RAIL TO WALL Solid Concrete A LA PARED Cimento sólido Pared de ladrillo u hormigón Mur en Béton Antes de proceder com a Before proceeding with this instal- lation, consult the manufacturer of Antes de seguir con la instalación,...
  • Page 14 3-1/8" (80 mm) Ø 3/8" (10 mm) Hold rail against wall to mark Mantenga la placa de montaje Vérifi ez que les trous sont de Segure o carril contra a parede mounting holes. (Note rail orientation apoyada en la pared para marcar niveau puis percez en utilisant para marcar os furos de montagem.
  • Page 15 Hold Rail against wall and start Apoye la placa de montaje contra Placez la platine contre le mur Segure o carril contra a parede e screws with washers. la pared y apriete los tornillos con las et insérez les tire-fonds avec les enrosque os parafusos com anilhas.
  • Page 16 Center of Display and Center of Studs Aligned - ALLOWED Centro del monitor alineado entre los dos largueros - PERMITIDO Ecran centré sur la platine et les tasseaux. - RECOMMANDE Centro do Ecrã e Centro dos Suportes alinhado - PERMITIDO COLOQUE EL MONITOR EN LA HANG DISPLAY ON RAIL Hang the display on the rail, po-...
  • Page 17 LOCKING SCREW SECURITY SCREW At the bottom of each of the display En la parte inferior de cada uno de los Au bas de chaque étrier, insérez et Na parte inferior de cada suporte do brackets, install and tighten either soportes de montaje, instale y ator- serrez : ecrã, instale e aperte cada...
  • Page 18 Increase Friction If this product moves too easily, then you'll need to increase friction: Decrease Friction If this product is too diffi cult to move, then you'll need to decrease friction: Aumentar la fricción Si este producto se mueve con demasiada facilidad, tendrá...
  • Page 19 For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty For Service visit: www.ergotron.com For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com...

Ce manuel est également adapté pour:

60-60361-143