Télécharger Imprimer la page

Ergotron TM Manuel De L'utilisateur page 9

Publicité

4
a
ATTACH BRACKETS TO DISPLAY
a
Place Display Brackets (with pre-
determined fasteners) on back of
display:
(y) The display brackets should be
centered vertically on the back of the
display - the distance between the
top of the bracket (y1) and the top
of the display should be the same as
the distance between the bottom of
the bracket (y2) and the bottom of
the display.
(x) The display brackets should be
mounted to the outer-most hole sets
or as wide as the rail can support, not
to exceed 600mm (23.6") apart.
b
b
Tighten screws with at least six,
full, 360° revolutions*, but do not
over tighten; over tightening may
cause damage to display and/or
brackets.
*
Six full turns will ensure a minimum
thread engagement roughly equal to
the diameter of the screw. For instance,
if the screw diameter is 8mm, the mini-
mum thread engagement is also 8mm.)
888-60-512-M-02 rev. F • 09/19
ATORNILLE LOS SOPORTES
DE MONTAJE AL MONITOR
a
Coloque los soportes de montaje
en la cubierta trasera del montor (con
los elementos de montaje seleccio-
nados):
(y) Los soportes de montaje deben
centrarse verticalmente en la parte
trasera del monitor . La distancia en-
tre el borde superior del soporte (y1)
y el borde superior del monitor debe
ser la misma que la distancia entre
el borde inferior del soporte (y2) y el
borde inferior del monitor.
(x) Los soportes de montaje deben
colocarse en la parte exterior de los
huecos de montaje o tan separados
como permita el ancho de la placa de
montaje, sin exceder de 600 mm. de
separación.
MINIMUM THREAD ENGAGEMENT
LONGITUD MÍNIMA A ENROSCAR
ENGAGEMENT MINIMUM DES VIS
MEDIDA MÍNIMA DE ROSCA
b
Apriete los tornillos con al menos
6 giros completos de 360º * , pero no
los sobreapriete pues podría dañar el
monitor y/o los soportes de montaje.
*
Seis giros completos aseguran una
rosca mínima del tornillo práctica-
mente igual al diámetro del tornillo.
Por ejemplo, si el diámetro del tornillo
es de 8 mm., la rosca mínima deberá
ser también de 8 mm.
TOP
Arriba
Haut
Parte superior
FIXER LES ETRIERS A L'ECRAN
a
Montez les étriers (avec les attaches
adaptées) au dos de l'écran.
(y) Le kit d'étriers doit être centré
verticalement au dos du moniteur : la
distance entre le haut de l'écran et le
haut des étriers doit être identique à
celle entre le bas des étriers et le bas
du moniteur.
(x) Le kit d'étriers doit être installé
dans les trous les plus excentrés de
l'écran dans la limite toutefois d'un
entraxe de 600 mm.
b
Serrez la vis en réalisant au moins
6 tours complets* de 360°. Ne serrez
pas trop car cela pourrait endom-
mager l'écran et/ou les étriers.
*
6 tours complets permettent
d'engager la vis d'à peu près la lon-
gueur de son diamètre. Par exemple,
si la vis a pour diamètre 8mm, la
longueur engagée sera également de
8 mm.
1
2
y
= y
x ≤600mm
FIXE OS SUPORTES NO ECRÃ
a
Coloque os suportes de ecrã (com
os fi xadores pré-determinados) na
traseira do ecrã:
(y) Os suportes do ecrã devem ser
centrados verticalmente na traseira
do ecrã - a distância entre o topo do
suporte (y1) e o topo do ecrã deve
ser a mesma que a distância entre o
fundo do suporte (y2) e o fundo do
ecrã.
(x) Os suportes do ecrã devem ser
montados nos furos mais afastados
ou o mais afastado que seja possível,
sem exceder 600 mm (23,6") entre si.
b
Aperte os parafusos com um
mínimo de seis voltas completas
(360°)*, mas não aperte demasiado;
um aperto excessivo pode causar
danos no ecrã e/ou nos fi xadores.
*
Seis voltas completas asseguram
que é usado o mínimo de rosca
sensivelmente igual ao diâmetro
do parafuso. Por exemplo, se o
diâmetro do parafuso é de 8 mm, o
enroscamento mínimo é também de
8 mm.)
9 of 19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

60-60361-143