Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLV-HD10
MODÈLE
La lentille de projection est disponible en option.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLV-HD10

  • Page 1 Projecteur multimédia PLV-HD10 MODÈLE ✽ La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
  • Page 2 MESSAGE AU PROPRIETAIRE Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 4 NORMES D’UTILISATION Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGES DE L’AFFICHAGE REGLAGES MANUELS DE L’AFFICHAGE PREPARATIFS REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR REGLAGES MANUELS DE L’AFFICHAGE REGLAGES DE L’IMAGE NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE INSTALLATION DU PROJECTEUR REGLAGES DU NIVEAU D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 INSTALLATION DE LA LENTILLE...
  • Page 6: Fonctions Et Presentation

    FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 7: Preparatifs

    PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT DU COFFRET HAUT-PARLEURS CONNECTEUR DE CORDON RECEPTEUR INFRAROUGE D’ALIMENTATION DE TELECOMMANDE LENTILLE DE PROJECTION INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION CAPUCHON DE PRINCIPAL LENTILLE POIGNEE DE TRANSPORT ATTENTION POIGNEE DE REGLAGE DU N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon NIVEAU ET DE L’INCLINAISON de lentille en place.
  • Page 8: Installation Du Projecteur

    PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 9: Installation De La Lentille

    PREPARATIFS INSTALLATION DE LA LENTILLE Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. 1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressez- vous au magasin où...
  • Page 10: Reglage Du Niveau Et De L'inclinaison De L'image

    PREPARATIFS REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE Vous pouvez régler l’inclinaison et l’angle de projection PIEDS REGLABLES ARRIERE de l’image à l’aide des poignées situées des deux côtés (Reportez-vous à la page 7.) du projecteur. L’angle de projection peut être réglé jusqu’à...
  • Page 11: Branchement Du Projecteur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de différentes bornes d’entrée/sortie et de 4 logements de bornes pour des possibilités d’extension, afin de pouvoir capter de nombreux signaux provenant d’ordinateurs ou d’appareils vidéo. 4 logements de bornes incorporés vous permettent de disposer des combinaisons de sources d’entrée en changeant simplement les cartes de bornes.
  • Page 12 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE Entree 1 Entree 2, 3 Entree 1 CONNECTEURS D’ENTREE SDI CONNECTEUR DE SORTIE SDI CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO Branchez la sortie SDI d’un Branchez l’entrée SDI d’un Branchez la sortie audio de l’ordinateur équipement vidéo à ces connecteurs. équipement vidéo à...
  • Page 13 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE PORT USB (Série B) Si vous commandez le projecteur par Ce port est utilisé pour commander le ordinateur, vous devez brancher un câble projecteur par ordinateur. (non fourni) de votre ordinateur à cette borne. Branchez le port USB de l’ordinateur à...
  • Page 14: Branchement A L'ordinateur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble DVI REMARQUE: • Câble DVI-VGA (HDB 15 broches) Lorsque vous raccordez le câble, les cordons • Adaptateur MAC/VGA d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise •...
  • Page 15: Branchement A L'equipement Video

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion REMARQUE: • Câble vidéo (BNC) ✽ Lorsque vous raccordez le câble, les cordons ✽ d’alimentation du projecteur et de l’appareil • Câble audio (RCA x 2) extérieur doivent être débranchés de la prise •...
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES LATERALES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR TEMOINS ARRIERE COMMANDES LATERALES TEMOINS AVANT COMMANDES LATERALES Touche de MARCHE/ARRET Touches de MISE AU Touches de ZOOM Touches de VOLUME D’ALIMENTATION (ON-OFF) POINT (FOCUS) Utilisées pour régler le Utilisées pour régler le zoom.
  • Page 17 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TEMOINS TEMOINS AVANT LAMP READY WARNING TEMP. LAMP REPLACE Témoin de remplacement de Témoin d’alarme de temperature Témoin de lampe Témoin de disponibilite lampe (LAMP REPLACE) (WARNING TEMP.) (READY) (LAMP) Ce témoin LAMP REPLACE Ce témoin clignote en rouge Ce témoin s’allume en vert Ce témoin s’éclaire s’allume en jaune lorsque la...
  • Page 18: Fonctionnement De La Telecommande

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Bouton de SELECTION (SELECT) Utilisée pour exécuter l’élément sélectionné. (p.20) Témoin d’émission de signal Ce témoin s’allume en rouge pendant qu’un signal est envoyé de la télécommande au projecteur. Touche d’ECRAN (SCREEN) Utilisée pour sélectionner l’écran d’image. (p.28) Touches de ZOOM Utilisées pour régler le zoom.
  • Page 19: Changement Du Code De Telecommande Et Plage D'utilisation

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CHANGEMENT DU CODE DE TELECOMMANDE ET PLAGE D’UTILISATION Changement du code Plage d’utilisation Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1-Code 8): le Pointez la télécommande vers le code par défaut préréglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à projecteur (fenêtre de réception) Code 8).
  • Page 20: Operation Par Menu A L'ecran

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN ON-OFF UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN ZOOM Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A TELECOMMANDE SANS FIL FOCUS FOCUS L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 21: Barre De Menu

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU FENETRE DE GUIDE BOITE DE SYSTEME MENU REGLAGE DE L’AFFICHAGE MENU DE REGLAGE Montre les Utilisée pour Utilisé pour régler la taille de Utilisé pour changer les éléments sélectionner le système l’image. {Plein écran/Normal/ réglages du projecteur et sélectionnés du d’ordinateur ou le...
  • Page 22: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec ETAT DE L’ENTREE ET DE LA LAMPE l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à...
  • Page 23: Reglage De L'ecran

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Appuyez sur la(las) touche(s) ZOOM ▲/▼ de la commande latérale du projecteur ou de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. Appuyez sur la touche ZOOM ▲ pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼...
  • Page 24: Reglage Du Son

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DU SON OPERATION DIRECTE Indique le niveau approximatif du volume. Volume Appuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/–) (sur la commande latérale du projecteur ou sur les télécommandes) pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 25: Selection De La Source D'entree

    OPERATIONS DE BASE SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT 1/2 Touches INPUT 1-4 OPERATION DIRECTE Entrée 1 Entrée 1 Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur les touches INPUT 1/2 et INPUT 3/4 de la commande latérale ou sur les Entrée 2 Entrée 2 touches INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 et INPUT 4 de la...
  • Page 26: Selection Du Systeme

    OPERATIONS DE BASE SELECTION DU SYSTEME SYSTEME DE MULTI-BALAYAGE AUTOMATIQUE Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA ou UXGA. (Reportez-vous à la section “SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES” aux pages 50-51). Lorsqu’un ordinateur est sélectionné, ce projecteur s’adapte automatiquement au signal entré...
  • Page 27: Selection Du Systeme Video

    OPERATIONS DE BASE SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SELECTION DU SYSTEME. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 28: Reglage De L'affichage

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGES DE L’AFFICHAGE REGLAGES DE L’ECRAN Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU REGLAGE DE L’AFFICHAGE Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer le pointeur à...
  • Page 29: Reglages Manuels De L'affichage

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction de réglage automatique de l’ordinateur est fournie pour régler automatiquement Synchro. fin, Total de points et Position de l’image pour les conformer à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante.
  • Page 30: Reglages Manuels De L'affichage

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGES MANUELS DE L’AFFICHAGE Ce projecteur peut s’adapter automatiquement aux signaux d’affichage provenant de la plupart des ordinateurs et des équipements vidéos actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs et équipements vidéo utilisent des formats de signaux spéciaux qui sont différents des formats standard et peuvent ne pas être adaptés par le système de multi-balayage de ce projecteur.
  • Page 31 REGLAGE DE L’AFFICHAGE Current mode Appuyez sur le bouton de SELECTION sur cette icône pour Appuyez sur le bouton de SELECTION pour montrer les informations faire apparaître les éléments de l’ordinateur sélectionné. précédents. Current mode Clamp Réglage de la position de serrage. Si l’image comporte des barres foncées, effectuez ce réglage.
  • Page 32: Reglages De L'image

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGES DE L’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau d’image parmi Standard (Vidéo), Cinéma, Touche IMAGE Touches Standard (Ordin.), Naturel et Image 1 ~ Image 10 en appuyant sur la IMAGE 1 ~ IMAGE 10 Standard (Vidéo) touche IMAGE de la commande latérale ou de la télécommande.
  • Page 33: Reglages Du Niveau D'image

    REGLAGE DE L’AFFICHAGE REGLAGES DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour MENU REGLAGE D’IMAGE placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE.
  • Page 34 REGLAGE DE L’AFFICHAGE Réducteur de bruit Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour changer le mode de réducteur de bruit. L’affichage de la boîte de dialogue passe à “Off”, “L1”, “L2” ou “L3” pour réduire le bruit (parties brouillées) de l’image. Appuyez sur le bouton de Off ·······...
  • Page 35: Reglage

    REGLAGE MENU DE REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU DE REGLAGE alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. Icône du menu REGLAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 36 REGLAGE Position du menu Cette fonction est utilisée pour régler la position d’affichage du menu à l’écran. Lorsque vous appuyez sur le bouton de SELECTION, l’écran de réglage apparaît (des flèches apparaissent). Utilisez les touches de POINTAGE (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE) pour régler la position.
  • Page 37 REGLAGE Extinction Automatique Ce projecteur est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. Si aucun signal n’est entré et que le projecteur n’effectue aucune opération pendant trente secondes ou plus, la fonction d’économie d’énergie s’enclenche pour réduire la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe. Les réglages par défaut pour l’économie d’énergie sont “PRET”...
  • Page 38 REGLAGE Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement du panneau de commande du projecteur et la télécommande. Ceci verrouille le fonctionnement du panneau de commande du projecteur. Ceci verrouille le fonctionnement de la télécommande. Ceci annule la fonction de verrouillage des touches. Si le panneau de commande du projecteur est verrouillé...
  • Page 39: Annexe

    ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge pour signaler à l’opérateur que la TEMOINS AVANT température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Si la température continue à s’élever, le projecteur s’éteint automatiquement et le témoin READY s’éteint.
  • Page 40: Gestion Des Lampes

    ANNEXE GESTION DES LAMPES Ce projecteur est équipé de 4 lampes de projection pour obtenir une image plus lumineuse, et ces lampes sont contrôlées par la fonction de gestion des lampes. La fonction de gestion des lampes détecte l’état de toutes les lampes et indique l’état sur l’écran ou sur le témoin LAMP REPLACE.
  • Page 41: Remplacement De La Lampe

    ANNEXE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe de projection. TEMOINS AVANT TEMOINS ARRIERE LAMP READY...
  • Page 42: Nettoyage De La Lentille De Projection

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLV-HD10 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP72 (Pièces de service n°...
  • Page 43: Guide De Depannage

    ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 12 - 15. 2.
  • Page 44 Si, après avoir bien suivi les instructions d’utilisation, vous pensez qu’il faut procéder à des réparations, adressez-vous au centre de service Sanyo ou au magasin où vous avez acheté l’appareil. Communiquez le numéro du modèle au magasin, et expliquez le problème. Nous vous dirons comment obtenir les services nécessaires.
  • Page 45: Temoins Et Etat Du Projecteur

    ANNEXE TEMOINS ET ETAT DU PROJECTEUR Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP WARNING READY LAMP REPLACE TEMP. vert rouge rouge jaune Le projecteur est éteint. (L’interrupteur d’alimentation principal est sur la position OFF ou le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est prêt (READY) à...
  • Page 46: Arborescence Des Menus

    ANNEXE ARBORESCENCE DES MENUS Entrée Entrée 1 SDI 1 Système SDI 2 Système Système Entrée 2 Y, Pb/Cb, Pr/Cr Système Entrée 3 RGB (Analogue) Système RGB (Scart) Système RGB (PC Digital) Système RGB (AV HDCP) Système Réglage de Écran Plein écran l’affichage Normal Système...
  • Page 47 ANNEXE Réglages Ajust. Image Langue English Image Standard (Vidéo) German Cinéma French Standard (Ordin.) Italian Naturel Spanish Image 1 ~ Image 10 Portuguese Quitter Dutch Contraste 0 - 63 Swedish Luminosité 0 - 63 Russian Couleur 0 - 63 Chinese Teinte 0 - 63 Korean...
  • Page 48: Specifications Techniques

    ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 581 mm x 252 mm x 783 mm Poids net 38 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 1,65 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1920 x 1080 points Nombre de pixels...
  • Page 49: Configurations De La Borne

    ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE DVI-I (NUMERIQUE/ANALOGIQUE) Cette borne accepte seulement les signaux de sortie numérique (TMDS) ou analogique (RGB). Branchez la borne de sortie d’affichage de l’ordinateur à cette borne à l’aide du câble DVI (fourni). Configuration des broches Entrée analogique rouge C1 C2 Entrée analogique verte...
  • Page 50: Specifications Des Ordinateurs Compatibles

    ANNEXE SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN...
  • Page 51: Pieces En Option

    ANNEXE Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN A L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1...
  • Page 52 Imprimé au Japon SANYO Electric Co., Ltd. N° de code 610 306 0644 (1AA6P1P3945-- M4MA-F)

Table des Matières