Interruption Pour Une Période Brève; Démontage; Mode Opératoire - CIAT ITEX Manuel D'instructions

Échangeur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
FRANÇAIS
• Consignez les contrôles périodiques et rapports d'anomalie
sur le registre d'entretien.
Interruption pour une période brève (< 3 mois)
1) Diminuez graduellement la pression de chaque circuit.
2) Arrêtez les pompes et fermez les vannes d'isolement, en
commençant par le circuit chaud, puis avec le circuit froid.
3) Laissez refroidir l'échangeur à température ambiante.
4) Videz complètement l'échangeur et fermez les vannes de
purge et évent.
Interruption pour une période longue (> 3 mois)
Idem ci-dessus avec en plus:
1) Lavez les circuits de l'échangeur avec de l'eau pour éliminer
tous les résidus.
2) Desserrez les écrous des tirants pour diminuer la com-
pression joints.
3) appliquez un produit antirouille sur les tirants.
4) Au moment de la remise en service, lubrifiez les tirants et
les guides et reportez-vous au § 4.1.
5) Resserez les plaques à la cote indiquée sur la plaque signalétique.
5.2 - Démontage
• Les échangeurs sont cerclés par un feuillard dont la rupture
met fin à la garantie. Demander l'autorisation écrite de CIAT
si vous devez l'ôter.
• Entreposez les plaques sur une surface plane et propre, à
14
l'abri des particules ferreuses ou de la saleté.
• Pour faciliter le remontage, empilez-les dans le sens du dé-
montage ou numérotez-les.
Mode opératoire
1) Déconnectez les tuyauteries en arrière du bâti (appareils
multi-circuits).
2) Nettoyez et lubrifiez les tirants.
3) Mesurez la cote entre plateaux.
4) Desserrez tous les écrous dans un ordre diamétralement
opposé (Fig.11). Reculez le plateau mobile en le tirant en
arrière et enlevez les plaques une par une en faisant atten-
tion de ne pas les endommager. Attention, le bord des
plaques est coupant, portez des gants de protection.
5) Enlevez les joints en dégageant les languettes de leur loge-
ment sur la périphérie de la plaque.
6) Procédez au nettoyage.
• Séparez les plaques avec précaution en accordant une at-
tention particulière aux fixations des joints plug-in ; ceux-ci
ont tendance à coller aux plaques après une longue période
de fonctionnement à des températures élevées. Il est fré-
quent que les joints aient conservés leurs caractéristiques
et puissent être réutilisés.
• Ne mélangez pas des joints neufs et anciens car leur dif-
férence d'élasticité provoque une compression trop impor-
tante des joints neufs et en diminue la durée de vie.
NUTS & BOLTS SIZE
DN 32
Model
PWB2 PWB4 PWB8 PWB7 PWB16 PWB26 PWB11 PWB18 PWB30 PWB45 PWB70 PWB40 PWB60 PWB90
PS6 frame tightening bolts (1)
M12
M16
19
24
Spanner size
PS10 frame tightening bolts (1)
M14
22
Spanner size
PS16 frame tightening bolts (1)
M14
M16
Spanner size
22
24
PS25 frame tightening bolts (1)
M16
Spanner size
24
Top guiding bar front (2) / rear (3)
M12
Spanner size
19
M12
Bottom guiding bar front (4) / rear (5)
Spanner size
19
M10
Feet (6)
Spanner size
17
(*) FRAME WITH FLANGED CONNECTIONS
14 Allen key
(**) FRAME WITHOUT LATERAL EXTREACTION
(up to beginning 2012)
Top guiding bar (2) and (3):
PWB11 M22 / PWB18 M20
Spanner size:
PWB11 32 / PWB18 30
Bottom guiding bar (4) and (5):
PWB11 M22 / PWB18 M20
Spanner size:
PWB11 32 / PWB18 30
FRANÇAIS
DN 50
DN 65 (**)
DN 100
DN 150
-
M16
M20
-
-
-
24
30
-
-
M20
M20
M24 / M33
M24 / M33
30
30
36 / 50
36 / 50
M20
M20
-
M24 / M33
M24 / M33
30
30
-
36 / 50
36 / 50
M20
-
-
M24 / M33
-
-
30
-
-
36 / 50
-
-
M16
M16
M20
M18
M20
24 (*)
24
30
27
30
M16
M16 M20/M16
M18
M20
24 (*)
24
30/24
27
30
M16
M16
M16
M16
24
24
24
24
DN 200
PWB65
PWB99
-
-
-
-
M33 / M39 M33
50 / 60
50
M33 / M39 M33
50 / 60
50
-
-
FR
-
-
M20
30
M20
30
M16
24
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières